"be" meaning in Englisch

See be in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: biː Audio: LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-be.wav , En-us-be.ogg , En-uk-to be.ogg
Rhymes: -iː Etymology: Aus dem Mittelenglischen been, aus dem Altenglischen bēon. Das Verb ist suppletivisch: be ist mit den deutschen Wörtern bin, bist verwandt; am, are und is sind mit ist verwandt; were ist mit war verwandt.
  1. sein, existieren
    Sense id: de-be-en-verb-piDl7~S4
  2. sich in einer bestimmten, betonten Weise verhalten, sein (existieren)
    Sense id: de-be-en-verb-3uybPBP0
  3. sein
    Sense id: de-be-en-verb-8KvshnXr
  4. sein
    Sense id: de-be-en-verb-8KvshnXr1
  5. sein, sich (am genannten Ort) befinden
    Sense id: de-be-en-verb-s5giS2r4
  6. stattfinden, geschehen
    Sense id: de-be-en-verb-9SmqEPSu
  7. sein, werden Tags: auxiliary
    Sense id: de-be-en-verb-nSkMDUHP
  8. sein, haben Tags: auxiliary
    Sense id: de-be-en-verb-Lvat96IJ
  9. sein Tags: auxiliary
    Sense id: de-be-en-verb-8KvshnXr1
  10. in Verbindung mit einem Infinitiv mitto werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen) Tags: auxiliary
    Sense id: de-be-en-verb-aftElic3
  11. kosten
    Sense id: de-be-en-verb-sYQEjUiT
  12. normalerweise mitfrom stammen, kommen (aus)
    Sense id: de-be-en-verb-Iqt3z3Xc
  13. alsbeen,mit Formen vonhave besuchen
    Sense id: de-be-en-verb-YgIinEbq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: being Translations (Kopula: sein): sein (Deutsch) Translations (als been, mit Formen von have: besuchen): besuchen (Deutsch), reisen (Deutsch) Translations (die Existenz bezeichnend: sein, existieren): sein (Deutsch) Translations (kosten): kosten (Deutsch) Translations (normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)): stammen (Deutsch), kommen (Deutsch) Translations (sein, sich (am genannten Ort) befinden): sein (Deutsch), befinden (Deutsch) Translations (sich in einer bestimmten, betonten Weise verhalten, sein (existieren): sein (Deutsch) Translations (stattfinden, geschehen): sein (Deutsch), stattfinden (Deutsch)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anagramm sortiert (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Einträge mit Endreim (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Englisch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verb (Englisch)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Siehe auch",
      "orig": "siehe auch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "being"
    }
  ],
  "etymology_text": "Aus dem Mittelenglischen been, aus dem Altenglischen bēon. Das Verb ist suppletivisch: be ist mit den deutschen Wörtern bin, bist verwandt; am, are und is sind mit ist verwandt; were ist mit war verwandt.",
  "expressions": [
    {
      "word": "there is"
    },
    {
      "note": "it's) just one man in town who speaks German. - Es gibt nur ein Mann im Dorf, der Deutsch spricht.",
      "word": "it is"
    },
    {
      "note": "(luck, peace, the Lord) be with (someone) - (Glück, Friede, der Herr) sei mit (jemandem)\n::luck was with me that night",
      "word": "let be"
    },
    {
      "note": "es ist Zeit",
      "word": "the time is come"
    },
    {
      "word": "be all"
    },
    {
      "note": "she was all \"no way!\", but I was like \"way!\" - sie sagte so \"glaub' ich nicht!\" und ich sagte \"doch, glaube!\"",
      "word": "be like"
    },
    {
      "note": "He said: Be off! And I went off. - Er sprach: Geh weg! Und ich ging fort.",
      "word": "be off"
    },
    {
      "note": "völlig ratlos sein, schwimmen",
      "word": "be all at sea"
    },
    {
      "note": "fertig sein, total erledigt sein",
      "word": "be all in"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "William Shakespeare, Hamlet, 3. Aufzug, 1. Szene",
          "text": "„To be, or not to be, that is the question.“",
          "translation": "Sein oder nicht sein, das ist die Frage."
        },
        {
          "text": "Are you over there?",
          "translation": "Bist du/Sind Sie dort?"
        },
        {
          "text": "I think, therefore I am.",
          "translation": "Ich denke, also bin ich."
        },
        {
          "ref": "John 1,1 (KJV)",
          "text": "In the beginning was the Word.",
          "translation": "Im Anfang war das Wort."
        },
        {
          "text": "A Barcelona, d'un xai en diuen un \"be\".",
          "translation": "In Barcelona sagt man (lautmalerisch) zu einem Schaf el \"be\"."
        },
        {
          "text": "Hon bad till Gud varje kväll.",
          "translation": "Sie betete jeden Abend zu Gott."
        },
        {
          "text": "Chiếc xe buýt đó có màu be.",
          "translation": "Jener Bus ist beige."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein, existieren"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-piDl7~S4",
      "raw_tags": [
        "Vollverb; die Existenz bezeichnend"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Barney Stinson, How I Met Your Mother, Staffel 2, Episode 1",
          "text": "„When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“",
          "translation": "Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig."
        },
        {
          "text": "What do we do? We be ourselves.",
          "translation": "≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)"
        },
        {
          "text": "Får jag be om notan?",
          "translation": "Darf ich um die Rechnung bitten?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich in einer bestimmten, betonten Weise verhalten, sein (existieren)"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-3uybPBP0",
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)",
          "translation": "Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin."
        },
        {
          "ref": "Jack and the Beanstalk, Z. n. Maria Tartar, The Annotated Classic Fairy Tales (W. W. Norton & Company, New York, 2002), Seite 136",
          "text": "Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)"
        },
        {
          "ref": "Soria Moria Castle, in The Red Fairy Book",
          "text": "‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)",
          "translation": "‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-8KvshnXr",
      "raw_tags": [
        "Kopula",
        "dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend"
      ],
      "sense_index": "3a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ignorance is bliss. (Indikativ)",
          "translation": "Unwissenheit ist (ein) Segen."
        },
        {
          "text": "If 3+x=5, xis 2. (Indikativ)",
          "translation": "Wenn/Sei 3+x=5; xist 2."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-8KvshnXr1",
      "raw_tags": [
        "Kopula",
        "die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend"
      ],
      "sense_index": "3b"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "We were in Berlin. The cup is on the table.",
          "translation": "Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein, sich (am genannten Ort) befinden"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-s5giS2r4",
      "raw_tags": [
        "zusammen mit einer Ortsangabe"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday."
        }
      ],
      "glosses": [
        "stattfinden, geschehen"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-9SmqEPSu",
      "raw_tags": [
        "zusammen mit einer Zeitangabe"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The criminal was arrested by the police. (Indikativ)",
          "translation": "Der Täter wurde von der Polizei festgenommen."
        },
        {
          "text": "She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)",
          "translation": "Sie wurde um 1515 in Berlin geboren."
        },
        {
          "text": "I was cheated. (Indikativ)",
          "translation": "Ich wurde betrogen."
        },
        {
          "text": "In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)"
        },
        {
          "text": "The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein, werden"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-nSkMDUHP",
      "raw_tags": [
        "mit Mittelwörtern der Vergangenheit",
        "zur Bildung des Passivs"
      ],
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.",
          "translation": "Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein, haben"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-Lvat96IJ",
      "raw_tags": [
        "mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit",
        "zur Bildung der Verlaufsformen"
      ],
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Christ is risen!",
          "translation": "Christus ist auferstanden!"
        },
        {
          "text": "I am returned. (vergleiche: I have returned.)",
          "translation": "Ich bin zurückgekommen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-8KvshnXr1",
      "raw_tags": [
        "mit Mittelwörtern der Vergangenheit",
        "zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen"
      ],
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.",
          "translation": "Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort."
        },
        {
          "text": "He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)"
        },
        {
          "text": "This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)",
          "translation": "Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in Verbindung mit einem Infinitiv mitto werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-aftElic3",
      "sense_index": "9",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "How much are these apples?",
          "translation": "Wie viel kosten diese Äpfel?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kosten"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-sYQEjUiT",
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I am from Germany.",
          "translation": "Ich komme/stamme aus Deutschland."
        }
      ],
      "glosses": [
        "normalerweise mitfrom stammen, kommen (aus)"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-Iqt3z3Xc",
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada."
        },
        {
          "text": "The doctor has been twice already!",
          "translation": "Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alsbeen,mit Formen vonhave besuchen"
      ],
      "id": "de-be-en-verb-YgIinEbq",
      "sense_index": "12"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "biː",
      "raw_tags": [
        "veraltete Formen:"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-be.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-be.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-be.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-be.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-be.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-be.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-be.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-be.ogg/En-us-be.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-be.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-to be.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/En-uk-to_be.ogg/En-uk-to_be.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to be.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Existenz bezeichnend: sein, existieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich in einer bestimmten, betonten Weise verhalten, sein (existieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Kopula: sein",
      "sense_index": "3",
      "word": "sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sein, sich (am genannten Ort) befinden",
      "sense_index": "4",
      "word": "sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sein, sich (am genannten Ort) befinden",
      "sense_index": "4",
      "word": "befinden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "stattfinden, geschehen",
      "sense_index": "5",
      "word": "sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "stattfinden, geschehen",
      "sense_index": "5",
      "word": "stattfinden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kosten",
      "sense_index": "10",
      "word": "kosten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)",
      "sense_index": "11",
      "word": "stammen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)",
      "sense_index": "11",
      "word": "kommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "als been, mit Formen von have: besuchen",
      "sense_index": "12",
      "word": "besuchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "als been, mit Formen von have: besuchen",
      "sense_index": "12",
      "word": "reisen"
    }
  ],
  "word": "be"
}
{
  "categories": [
    "Anagramm sortiert (Englisch)",
    "Einträge mit Endreim (Englisch)",
    "Englisch",
    "Rückläufige Wörterliste (Englisch)",
    "Verb (Englisch)",
    "siehe auch"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "being"
    }
  ],
  "etymology_text": "Aus dem Mittelenglischen been, aus dem Altenglischen bēon. Das Verb ist suppletivisch: be ist mit den deutschen Wörtern bin, bist verwandt; am, are und is sind mit ist verwandt; were ist mit war verwandt.",
  "expressions": [
    {
      "word": "there is"
    },
    {
      "note": "it's) just one man in town who speaks German. - Es gibt nur ein Mann im Dorf, der Deutsch spricht.",
      "word": "it is"
    },
    {
      "note": "(luck, peace, the Lord) be with (someone) - (Glück, Friede, der Herr) sei mit (jemandem)\n::luck was with me that night",
      "word": "let be"
    },
    {
      "note": "es ist Zeit",
      "word": "the time is come"
    },
    {
      "word": "be all"
    },
    {
      "note": "she was all \"no way!\", but I was like \"way!\" - sie sagte so \"glaub' ich nicht!\" und ich sagte \"doch, glaube!\"",
      "word": "be like"
    },
    {
      "note": "He said: Be off! And I went off. - Er sprach: Geh weg! Und ich ging fort.",
      "word": "be off"
    },
    {
      "note": "völlig ratlos sein, schwimmen",
      "word": "be all at sea"
    },
    {
      "note": "fertig sein, total erledigt sein",
      "word": "be all in"
    }
  ],
  "lang": "Englisch",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "William Shakespeare, Hamlet, 3. Aufzug, 1. Szene",
          "text": "„To be, or not to be, that is the question.“",
          "translation": "Sein oder nicht sein, das ist die Frage."
        },
        {
          "text": "Are you over there?",
          "translation": "Bist du/Sind Sie dort?"
        },
        {
          "text": "I think, therefore I am.",
          "translation": "Ich denke, also bin ich."
        },
        {
          "ref": "John 1,1 (KJV)",
          "text": "In the beginning was the Word.",
          "translation": "Im Anfang war das Wort."
        },
        {
          "text": "A Barcelona, d'un xai en diuen un \"be\".",
          "translation": "In Barcelona sagt man (lautmalerisch) zu einem Schaf el \"be\"."
        },
        {
          "text": "Hon bad till Gud varje kväll.",
          "translation": "Sie betete jeden Abend zu Gott."
        },
        {
          "text": "Chiếc xe buýt đó có màu be.",
          "translation": "Jener Bus ist beige."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein, existieren"
      ],
      "raw_tags": [
        "Vollverb; die Existenz bezeichnend"
      ],
      "sense_index": "1"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Barney Stinson, How I Met Your Mother, Staffel 2, Episode 1",
          "text": "„When I get sad, I stop being sad and be awesome instead.“",
          "translation": "Wenn ich (merke, dass ich) traurig werde, ich höre auf, traurig zu sein, und werde/sei/bin stattdessen großartig."
        },
        {
          "text": "What do we do? We be ourselves.",
          "translation": "≈ [Problem:] Was sollen wir tun? [Lösung:] Wir sollen uns sein. („What do we do? We are ourselves.“ bedeutet hingegen etwa „Was sollen wir tun? [Das Problem ist,] wir sind uns.“)"
        },
        {
          "text": "Får jag be om notan?",
          "translation": "Darf ich um die Rechnung bitten?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sich in einer bestimmten, betonten Weise verhalten, sein (existieren)"
      ],
      "sense_index": "2"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "She is beautiful. She is a teacher. (Indikativ)",
          "translation": "Sie ist schön. Sie ist eine Lehrerin."
        },
        {
          "ref": "Jack and the Beanstalk, Z. n. Maria Tartar, The Annotated Classic Fairy Tales (W. W. Norton & Company, New York, 2002), Seite 136",
          "text": "Be he alive, or be he dead, I'll grind his bones to make my bread. (Konjunktiv)"
        },
        {
          "ref": "Soria Moria Castle, in The Red Fairy Book",
          "text": "‘Yes,’ they said; they had had a boy who was called Halvor, but they did not know where he had gone, and they could not even say whether he were dead or alive. (Konjunktiv)",
          "translation": "‘Ja,’ sagten sie; sie hätten einen Jungen gehabt, der hieß Halvor; sie wüssten doch nicht, wohin er gewandert war, und sie wüssten sogar nicht, ob er noch am Leben oder schon tot sei."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kopula",
        "dem Subjekt ein logisches Prädikat zuordnend"
      ],
      "sense_index": "3a"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ignorance is bliss. (Indikativ)",
          "translation": "Unwissenheit ist (ein) Segen."
        },
        {
          "text": "If 3+x=5, xis 2. (Indikativ)",
          "translation": "Wenn/Sei 3+x=5; xist 2."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein"
      ],
      "raw_tags": [
        "Kopula",
        "die Gleichheit zweier Sachen bezeichnend"
      ],
      "sense_index": "3b"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "We were in Berlin. The cup is on the table.",
          "translation": "Wir waren in Berlin. Die Tasse ist auf dem Tisch."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein, sich (am genannten Ort) befinden"
      ],
      "raw_tags": [
        "zusammen mit einer Ortsangabe"
      ],
      "sense_index": "4"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Christmas was yesterday. New Year's Day is Monday."
        }
      ],
      "glosses": [
        "stattfinden, geschehen"
      ],
      "raw_tags": [
        "zusammen mit einer Zeitangabe"
      ],
      "sense_index": "5"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "The criminal was arrested by the police. (Indikativ)",
          "translation": "Der Täter wurde von der Polizei festgenommen."
        },
        {
          "text": "She was born in Berlin in 1515. (Indikativ)",
          "translation": "Sie wurde um 1515 in Berlin geboren."
        },
        {
          "text": "I was cheated. (Indikativ)",
          "translation": "Ich wurde betrogen."
        },
        {
          "text": "In baseball, balls are caught by the catcher. (Indikativ)"
        },
        {
          "text": "The rules require that the balls be caught by the catcher. (Konjunktiv)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein, werden"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit Mittelwörtern der Vergangenheit",
        "zur Bildung des Passivs"
      ],
      "sense_index": "6",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "You are dreaming. He was sleepwalking. It is being replaced.",
          "translation": "Du träumst. Er hat schlafgewandelt. Es wird ersetzt."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein, haben"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit Mittelwörtern der Gegenwart oder Vergangenheit",
        "zur Bildung der Verlaufsformen"
      ],
      "sense_index": "7",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Christ is risen!",
          "translation": "Christus ist auferstanden!"
        },
        {
          "text": "I am returned. (vergleiche: I have returned.)",
          "translation": "Ich bin zurückgekommen."
        }
      ],
      "glosses": [
        "sein"
      ],
      "raw_tags": [
        "mit Mittelwörtern der Vergangenheit",
        "zur Bildung vollendeter Gegenwarts- und Vergangenheitsformen"
      ],
      "sense_index": "8",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I am to speak with him tomorrow. I was to speak with her yesterday, but she had already left.",
          "translation": "Ich werde morgen mit ihm sprechen. Ich hätte gestern mit ihr sprechen sollen, doch sie war schon fort."
        },
        {
          "text": "He was never to see her again. (vergleiche: He would never see her again.)"
        },
        {
          "text": "This is to certify that Kim has fulfilled the requirements. (vergleiche: This certifies…)",
          "translation": "Hiermit wird bestätigt, dass Kim die Voraussetzungen erfüllt (hat)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "in Verbindung mit einem Infinitiv mitto werden, sollen; zu tun haben (besonders um Bestimmung (Schicksal) oder Pflicht zu betonen)"
      ],
      "sense_index": "9",
      "tags": [
        "auxiliary"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "How much are these apples?",
          "translation": "Wie viel kosten diese Äpfel?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "kosten"
      ],
      "sense_index": "10"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I am from Germany.",
          "translation": "Ich komme/stamme aus Deutschland."
        }
      ],
      "glosses": [
        "normalerweise mitfrom stammen, kommen (aus)"
      ],
      "sense_index": "11"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "I have been to Ireland now. Until yesterday, I had only been to Canada."
        },
        {
          "text": "The doctor has been twice already!",
          "translation": "Der Arzt hat (uns/das WC/Griechenland/usw., je nach Kontext) schon zweimal besucht!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "alsbeen,mit Formen vonhave besuchen"
      ],
      "sense_index": "12"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "biː",
      "raw_tags": [
        "veraltete Formen:"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-be.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-be.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-be.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/99/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-be.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-be.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-be.wav"
    },
    {
      "audio": "En-us-be.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/55/En-us-be.ogg/En-us-be.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-be.ogg"
    },
    {
      "audio": "En-uk-to be.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/En-uk-to_be.ogg/En-uk-to_be.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-to be.ogg"
    },
    {
      "rhymes": "-iː"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "die Existenz bezeichnend: sein, existieren",
      "sense_index": "1",
      "word": "sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sich in einer bestimmten, betonten Weise verhalten, sein (existieren",
      "sense_index": "2",
      "word": "sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Kopula: sein",
      "sense_index": "3",
      "word": "sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sein, sich (am genannten Ort) befinden",
      "sense_index": "4",
      "word": "sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "sein, sich (am genannten Ort) befinden",
      "sense_index": "4",
      "word": "befinden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "stattfinden, geschehen",
      "sense_index": "5",
      "word": "sein"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "stattfinden, geschehen",
      "sense_index": "5",
      "word": "stattfinden"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "kosten",
      "sense_index": "10",
      "word": "kosten"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)",
      "sense_index": "11",
      "word": "stammen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "normalerweise mit from: stammen, kommen (aus)",
      "sense_index": "11",
      "word": "kommen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "als been, mit Formen von have: besuchen",
      "sense_index": "12",
      "word": "besuchen"
    },
    {
      "lang": "Deutsch",
      "lang_code": "de",
      "sense": "als been, mit Formen von have: besuchen",
      "sense_index": "12",
      "word": "reisen"
    }
  ],
  "word": "be"
}

Download raw JSONL data for be meaning in Englisch (9.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Englisch dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the dewiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.