See 國家 on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "上古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "上古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "中古漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "台山話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「國」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「家」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的泉漳話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "東干語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "東干語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 君主制", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 政府", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 法律", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試甲級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "莆仙語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "莆仙語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩北語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩北語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "roman": "bùfādá guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "不發達國家" }, { "roman": "bùfādá guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "不发达国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "中度發展國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "中度发展国家" }, { "roman": "zhǔquán guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "主權國家" }, { "roman": "zhǔquán guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "主权国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "低度發展國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "低度发展国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "傀儡國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "傀儡国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "先進國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "先进国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "共產國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "共产国家" }, { "roman": "Guóbó", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國博" }, { "roman": "Guóbó", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国博" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家中心城市" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家中心城市" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家主席" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家主席" }, { "roman": "guójiāzhǔyì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家主義" }, { "roman": "guójiāzhǔyì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家主义" }, { "roman": "guójiā yuánshǒu", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家元首" }, { "roman": "guójiā yuánshǒu", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家元首" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家公債" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家公债" }, { "roman": "guójiā gōngyuán", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家公園" }, { "roman": "guójiā gōngyuán", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家公园" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家副主席" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家副主席" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家劇院" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家剧院" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家博士" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家博士" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家圖書館" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家图书馆" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家基本權" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家基本权" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家大事" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家大事" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家安全" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家安全" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家安全局" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家安全局" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家安全法" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家安全法" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家建設" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家建设" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家恐怖主義" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家恐怖主义" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家憲兵" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家宪兵" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家所有制" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家所有制" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家承認" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家承认" }, { "roman": "guójiā wèilái zhǔrénwēng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家未來主人翁" }, { "roman": "guójiā wèilái zhǔrénwēng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家未来主人翁" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家棟梁" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家栋梁" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家榮譽" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家荣誉" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家標準" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家标准" }, { "roman": "guójiā jīqì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家機器" }, { "roman": "guójiā jīqì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家机器" }, { "roman": "guójiā jīguān", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家機關" }, { "roman": "guójiā jīguān", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家机关" }, { "roman": "guójiāfǎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家法" }, { "roman": "guójiāfǎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家法" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家生命力" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家生命力" }, { "roman": "guójiā shèhuì zhǔyì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家社會主義" }, { "roman": "guójiā shèhuì zhǔyì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家社会主义" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家神道" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家神道" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家祥瑞" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家祥瑞" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家稅" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家税" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家級" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家级" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家總動員" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家总动员" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家考試" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家考试" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家興亡,匹夫有責" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家兴亡,匹夫有责" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家行為主義" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家行为主义" }, { "roman": "guójiācáipàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家裁判" }, { "roman": "guójiācáipàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家裁判" }, { "roman": "guójiāzīběn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家資本" }, { "roman": "guójiāzīběn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家资本" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家資本主義" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家资本主义" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家賠償" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家赔偿" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家闈場" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家闱场" }, { "roman": "guójiāduì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家隊" }, { "roman": "guójiāduì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家队" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家音樂廳" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家音乐厅" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家風險評估" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家风险评估" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "城邦國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "城邦国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "失敗國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "失败国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "工業國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "工业国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "已開發國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "已开发国家" }, { "roman": "wēixíng guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "微型國家" }, { "roman": "wēixíng guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "微型国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "文明國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "文明国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "未開發國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "未开发国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "東南亞國家聯盟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "东南亚国家联盟" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "極權國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "极权国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "民主國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "民主国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "民族國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "民族国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "流氓國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "流氓国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "獨立國家聯合體" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "独立国家联合体" }, { "roman": "fāzhǎnzhōng guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "發展中國家" }, { "roman": "fāzhǎnzhōng guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "发展中国家" }, { "roman": "fādá guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "發達國家" }, { "roman": "fādá guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "发达国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "石油輸出國家組織" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "石油输出国家组织" }, { "roman": "fúlì guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "福利國家" }, { "roman": "fúlì guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "福利国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "美洲國家組織" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "美洲国家组织" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "聯邦國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "联邦国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "落後國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "落后国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "衛星國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "卫星国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "被奴役國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "被奴役国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "複合民族國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "复合民族国家" }, { "roman": "jǐngchá guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "警察國家" }, { "roman": "jǐngchá guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "警察国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "開發中國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "开发中国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "開發國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "开发国家" }, { "roman": "Ālābó Guójiā Liánméng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "阿拉伯國家聯盟" }, { "roman": "Ālābó Guójiā Liánméng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "阿拉伯国家联盟" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "黨和國家領導人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "党和国家领导人" } ], "descendants": [ { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "raw_tags": [ "仿譯詞" ], "word": "nhà nước" }, { "lang": "壯語", "lang_code": "za", "word": "guekgya" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "kokka", "ruby": [ [ "国", "こっ" ], [ "家", "か" ] ], "word": "国家" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "gukga", "word": "국가(國家)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "國家", "word": "quốc gia" } ], "etymology_text": "古代中國,諸侯的国與卿大夫所治的家(封建領土)的組合。孟子將其視為與天子主管的「天下」是相對的概念。日本明治時期,其被作為英語 state 的譯語。", "forms": [ { "form": "国家", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "roman": "yīngyǔ guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "英語國家" }, { "roman": "yīngyǔ guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "英语国家" }, { "roman": "nèilù guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "內陸國家" }, { "roman": "nèilù guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "内陆国家" }, { "roman": "dānyīzhì guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "單一制國家" }, { "roman": "dānyīzhì guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "单一制国家" }, { "roman": "hǎiyáng guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "海洋國家" }, { "roman": "hǎiyáng guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "海洋国家" }, { "roman": "zhìlǐ guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "治理國家" }, { "roman": "zhìlǐ guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "治理国家" }, { "roman": "bàoxiào guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "報效國家" }, { "roman": "bàoxiào guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "报效国家" }, { "roman": "guójiā shuìwù zǒngjú", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "國家稅務總局" }, { "roman": "guójiā shuìwù zǒngjú", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "国家税务总局" }, { "roman": "hànwèi guójiā zhǔquán", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "捍衛國家主權" }, { "roman": "hànwèi guójiā zhǔquán", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "捍卫国家主权" }, { "roman": "sǔnhài guójiā lìyì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "損害國家利益" }, { "roman": "sǔnhài guójiā lìyì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "损害国家利益" }, { "roman": "zhìxī guójiā de huólì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "窒息國家的活力" }, { "roman": "zhìxī guójiā de huólì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "窒息国家的活力" }, { "roman": "guójiā shèhuì kēxué jījīn", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "國家社會科學基金" }, { "roman": "guójiā shèhuì kēxué jījīn", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "国家社会科学基金" }, { "roman": "yǔnxǔ nǚxìng duòtāi de guójiā", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "允許女性墮胎的國家" }, { "roman": "yǔnxǔ nǚxìng duòtāi de guójiā", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "允许女性堕胎的国家" }, { "roman": "Wǒmen zhège guójiā zhēnshì duōzāiduōnàn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我們這個國家真是多災多難。" }, { "roman": "Wǒmen zhège guójiā zhēnshì duōzāiduōnàn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我们这个国家真是多灾多难。" }, { "roman": "Zhīshifènzǐ shì guójiā de bǎoguì cáifù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "知識分子是國家的寶貴財富。" }, { "roman": "Zhīshifènzǐ shì guójiā de bǎoguì cáifù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "知识分子是国家的宝贵财富。" } ], "glosses": [ "一定範圍內的人群所形成的共同體,擁有社會治理權力的機構,以行政管理當局為其象徵,在一定的領土內擁有內外部主權" ], "id": "zh-國家-zh-noun-mTeOj-3K" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《易‧繫辭下》", "roman": "Jūnzǐ ān ér bù wàng wēi, cún ér bù wàng wáng, zhì ér bù wàng luàn, shì yǐ shēn ān ér guójiā kě bǎo yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘亂,是以身安而國家可保也。" }, { "ref": "《易‧繫辭下》", "roman": "Jūnzǐ ān ér bù wàng wēi, cún ér bù wàng wáng, zhì ér bù wàng luàn, shì yǐ shēn ān ér guójiā kě bǎo yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱,是以身安而国家可保也。" }, { "ref": "《孟子‧離婁上》;趙岐注", "roman": "Rén yǒu héng yán, jiē yuē tiānxià guójiā, tiānxià zhī běn zài guó, guó zhī běn zài jiā, jiā zhī běn zài shēn. ── guó wèi zhūhóu zhī guó, jiā wèi qīngdàfū yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "人有恒言,皆曰天下國家,天下之本在國,國之本在家,家之本在身。──國謂諸侯之國,家謂卿大夫也。" }, { "ref": "《孟子‧離婁上》;趙岐注", "roman": "Rén yǒu héng yán, jiē yuē tiānxià guójiā, tiānxià zhī běn zài guó, guó zhī běn zài jiā, jiā zhī běn zài shēn. ── guó wèi zhūhóu zhī guó, jiā wèi qīngdàfū yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "人有恒言,皆曰天下国家,天下之本在国,国之本在家,家之本在身。──国谓诸侯之国,家谓卿大夫也。" }, { "ref": "《孟子·滕文公下》", "roman": "Shì zhī shīwèi yě, yóu zhūhóu zhī shīguójiā yě.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "士之失位也,猶諸侯之失國家也。", "translation": "士人失了官位,就好像諸侯失了國家一樣" }, { "ref": "《孟子·滕文公下》", "roman": "Shì zhī shīwèi yě, yóu zhūhóu zhī shīguójiā yě.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "士之失位也,犹诸侯之失国家也。", "translation": "士人失了官位,就好像諸侯失了國家一樣" }, { "ref": "唐·柳宗元《封建論》", "roman": "Jīn guójiā jìn zhì jùnyì, lián zhì shǒuzǎi, qí bùkě biàn yě gù yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "今國家盡制郡邑,連置守宰,其不可變也固矣。", "translation": "今天國家完全實行郡縣制,不斷任命郡縣長官,這種情況是肯定不能改變了。" }, { "ref": "唐·柳宗元《封建論》", "roman": "Jīn guójiā jìn zhì jùnyì, lián zhì shǒuzǎi, qí bùkě biàn yě gù yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "今国家尽制郡邑,连置守宰,其不可变也固矣。", "translation": "今天國家完全實行郡縣制,不斷任命郡縣長官,這種情況是肯定不能改變了。" } ], "glosses": [ "統治階級實施統治的組織,古代諸侯的封地稱國,大夫的封地稱家,也以國家為國的通稱" ], "id": "zh-國家-zh-noun-xqxtCPUz", "raw_tags": [ "古典" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "唐·姚思廉《梁書‧賀琛傳》", "roman": "Wǒ zì chú gōng yàn, bù shí guójiā zhī shí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我自除公宴,不食國家之食。" }, { "ref": "唐·姚思廉《梁書‧賀琛傳》", "roman": "Wǒ zì chú gōng yàn, bù shí guójiā zhī shí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我自除公宴,不食国家之食。" }, { "ref": "唐·張鷟《朝野僉載·卷一》", "roman": "Qiú dài guójiā bīng dào, wúděng jí jiàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "求待國家兵到,吾等即降。" }, { "ref": "唐·張鷟《朝野僉載·卷一》", "roman": "Qiú dài guójiā bīng dào, wúděng jí jiàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "求待国家兵到,吾等即降。" }, { "ref": "清·畢沅《續資治通鑒‧宋仁宗至和元年》", "roman": "Guójiā zhì dào sānnián, zhàoshū qīn jiāo yuánqiū, yǐ Tàizǔ, Tàizōng bìng pèi.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "國家至道三年,詔書親郊圜丘,以太祖、太宗並配。" }, { "ref": "清·畢沅《續資治通鑒‧宋仁宗至和元年》", "roman": "Guójiā zhì dào sānnián, zhàoshū qīn jiāo yuánqiū, yǐ Tàizǔ, Tàizōng bìng pèi.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "国家至道三年,诏书亲郊圜丘,以太祖、太宗并配。" }, { "ref": "明·劉若愚《酌中志·內府衙門職掌》", "roman": "Fán guójiā yíngjiàn zhī shì, dǒng qí yì, yùqián suǒ yòng tóng xī mù tiě zhī qì rì qǔ gěi yān.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "凡國家營建之事,董其役,御前所用銅錫木鐵之器日取給焉。" }, { "ref": "明·劉若愚《酌中志·內府衙門職掌》", "roman": "Fán guójiā yíngjiàn zhī shì, dǒng qí yì, yùqián suǒ yòng tóng xī mù tiě zhī qì rì qǔ gěi yān.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "凡国家营建之事,董其役,御前所用铜锡木铁之器日取给焉。" } ], "glosses": [ "公家;朝廷" ], "id": "zh-國家-zh-noun-c6Vs~bl3", "raw_tags": [ "古典" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《東觀漢記‧祭遵傳》", "roman": "Guójiā zhī jiāngjūn bù yì, yì bù yílì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "國家知將軍不易,亦不遺力。" }, { "ref": "《東觀漢記‧祭遵傳》", "roman": "Guójiā zhī jiāngjūn bù yì, yì bù yílì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "国家知将军不易,亦不遗力。" }, { "ref": "唐·房玄齡《晉書‧陶侃傳》", "roman": "Guójiā nián xiǎo, bù chū xiōnghuái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "國家年小,不出胸懷。" }, { "ref": "唐·房玄齡《晉書‧陶侃傳》", "roman": "Guójiā nián xiǎo, bù chū xiōnghuái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "国家年小,不出胸怀。" } ], "glosses": [ "指官家;指皇帝" ], "id": "zh-國家-zh-noun-SLkhck-c", "raw_tags": [ "古典" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "《周禮‧春官‧典命》;鄭玄注", "roman": "Shànggōng jiǔ mìng wéi bó, qí guójiā, gōngshì, chēqí, yīfú, lǐyí, jiē yǐ jiǔ wéi jié; hóubó qī mìng, qí guójiā, gōngshì, chēqí, yīfú, lǐyí, jiē yǐ qī wéi jié; zǐnán wǔ mìng, qí guójiā, gōngshì, chēqí, yīfú, lǐyí, jiē yǐ wǔ wéi jié. — guójiā, guó zhī suǒ jū, wèi chéng fāng yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "上公九命為伯,其國家、宮室、車旗、衣服、禮儀,皆以九為節;侯伯七命,其國家、宮室、車旗、衣服、禮儀,皆以七為節;子男五命,其國家、宮室、車旗、衣服、禮儀,皆以五為節。——國家,國之所居,謂城方也。" }, { "ref": "《周禮‧春官‧典命》;鄭玄注", "roman": "Shànggōng jiǔ mìng wéi bó, qí guójiā, gōngshì, chēqí, yīfú, lǐyí, jiē yǐ jiǔ wéi jié; hóubó qī mìng, qí guójiā, gōngshì, chēqí, yīfú, lǐyí, jiē yǐ qī wéi jié; zǐnán wǔ mìng, qí guójiā, gōngshì, chēqí, yīfú, lǐyí, jiē yǐ wǔ wéi jié. — guójiā, guó zhī suǒ jū, wèi chéng fāng yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "上公九命为伯,其国家、宫室、车旗、衣服、礼仪,皆以九为节;侯伯七命,其国家、宫室、车旗、衣服、礼仪,皆以七为节;子男五命,其国家、宫室、车旗、衣服、礼仪,皆以五为节。——国家,国之所居,谓城方也。" } ], "glosses": [ "諸侯卿大夫所受封地上的城邑。" ], "id": "zh-國家-zh-noun-8qaUu7pZ", "raw_tags": [ "古典" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "古典漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有引文的文言文詞", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "南朝宋·范曄《後漢書‧朱俊傳》", "roman": "Guójiā xī qiān, bì gū tiānxià zhī wàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "國家西遷,必孤天下之望。" }, { "ref": "南朝宋·范曄《後漢書‧朱俊傳》", "roman": "Guójiā xī qiān, bì gū tiānxià zhī wàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "国家西迁,必孤天下之望。" } ], "glosses": [ "京城,首都" ], "id": "zh-國家-zh-noun-Gni~bQyW", "raw_tags": [ "古典" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guójiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ" }, { "audio": "zh-guójiā.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Zh-guójiā.ogg/Zh-guójiā.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-guójiā.ogg" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母和維基詞典轉寫" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "гуйҗя (gujži͡a, I-I)" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ gaa¹" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gok² ga¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "koet-kâ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "gued ga^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "guêd⁵ ga¹" }, { "raw_tags": [ "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Northern Min" ], "zh_pron": "gŏ-gá" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "guók-gă" }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "莆仙話拼音)" ], "zh_pron": "gorh⁶ ga¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-ka / kok-ke / kok-kee" }, { "audio": "Taiwanese-Alternation4to8Word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Taiwanese-Alternation4to8Word.ogg/Taiwanese-Alternation4to8Word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Taiwanese-Alternation4to8Word.ogg" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gog⁴ gê¹" }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷koq-cia₁" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guójiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guójia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo²-chia¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwó-jyā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gwojia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гоцзя (goczja)" }, { "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母", "維基詞典" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "гуйҗя (gujži͡a, I-I)" }, { "ipa": "/kuei²⁴ t͡ɕia²⁴/", "raw_tags": [ "東干語" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ gaa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok gā" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwok⁸ gaa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "guog³ ga¹" }, { "ipa": "/kʷɔːk̚³ kaː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gok² ga¹" }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁵ ka³³/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "koet-kâ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "gued^ˋ ga^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "gued⁵ ga¹" }, { "ipa": "/ku̯et̚² ka²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "gued ga^ˋ" }, { "ipa": "/kuet⁵⁻² ka⁵³/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "guêd⁵ ga¹" }, { "ipa": "/kuɛt̚¹ ka⁴⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "建甌話", "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Northern Min" ], "zh_pron": "gŏ-gá" }, { "ipa": "/ko²⁴ ka⁵⁴/", "raw_tags": [ "建甌話" ], "tags": [ "Northern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "guók-gă" }, { "ipa": "/kuoʔ²⁴⁻²¹ ka⁵⁵/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "莆田話", "莆仙話拼音" ], "zh_pron": "gorh⁶ ga¹" }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "莆田話", "莆仙話拼音", "實際讀音" ], "zh_pron": "gorh⁷ ga¹" }, { "ipa": "/kɒʔ¹⁻⁴⁵ ka⁵³³/", "raw_tags": [ "莆仙語", "莆田話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "仙遊話", "莆仙話拼音" ], "zh_pron": "gorh⁶ ga¹" }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "仙遊話", "莆仙話拼音", "實際讀音" ], "zh_pron": "gorh⁷ ga¹" }, { "ipa": "/kɒʔ²⁻²⁴ ka⁵³³/", "raw_tags": [ "莆仙語", "仙遊話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-ka" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-ka" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kokkaf" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ ka⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (廈門, 臺北, 高雄, 新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ ka³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-ke" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-ke" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kokkef" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ ke⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-kee" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-kee" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ kɛ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gog⁴ gê¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kok ke" }, { "ipa": "/kok̚²⁻⁴ ke³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片", "上海, 嘉興" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷koq-cia₁" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "上海, 嘉興", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu" ], "zh_pron": "koh^入 cia^平" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "上海, 嘉興", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu" ], "zh_pron": "⁴koq-jia₁" }, { "ipa": "/koʔ³³ t͡ɕia⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "上海, 嘉興", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu" ] }, { "ipa": "/koʔ⁵⁵ t͡ɕia⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "上海, 嘉興", "國際音標 (嘉興" ], "tags": [ "Wu" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "kwok kae" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[C.q]ʷˤək kˤra/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*kʷɯːɡ kraː/" } ], "synonyms": [ { "roman": "guójiā", "sense": "現代國家", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家" }, { "roman": "guódù", "sense": "現代國家", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國度" }, { "roman": "guódù", "sense": "現代國家", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国度" }, { "roman": "jiāguó", "sense": "現代國家", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "家國" }, { "roman": "jiāguó", "sense": "現代國家", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "家国" }, { "raw_tags": [ "古舊、比喻" ], "roman": "shèjì", "sense": "現代國家", "word": "社稷" }, { "raw_tags": [ "對諸侯國的稱謂" ], "roman": "shàngguó", "sense": "朝廷", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "上國" }, { "raw_tags": [ "對諸侯國的稱謂" ], "roman": "shàngguó", "sense": "朝廷", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "上国" }, { "raw_tags": [ "書面或用於組詞" ], "roman": "shì", "sense": "朝廷", "word": "世" }, { "roman": "zhōngguó", "sense": "朝廷", "tags": [ "Traditional Chinese", "archaic" ], "word": "中國" }, { "roman": "zhōngguó", "sense": "朝廷", "tags": [ "Simplified Chinese", "archaic" ], "word": "中国" }, { "roman": "gōngjia", "sense": "朝廷", "word": "公家" }, { "roman": "gōngtíng", "sense": "朝廷", "word": "公庭" }, { "roman": "guójiā", "sense": "朝廷", "tags": [ "Simplified Chinese", "Classical Chinese" ], "word": "国家" }, { "roman": "cháotíng", "sense": "朝廷", "word": "朝廷" }, { "roman": "wángshì", "sense": "朝廷", "word": "王室" }, { "roman": "wángjiā", "sense": "朝廷", "word": "王家" }, { "roman": "wángcháo", "sense": "朝廷", "word": "王朝" }, { "roman": "huángshì", "sense": "朝廷", "word": "皇室" }, { "sense": "朝廷", "word": "皇朝" }, { "raw_tags": [ "書面、比喻" ], "sense": "皇帝", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "乘輿" }, { "raw_tags": [ "書面、比喻" ], "sense": "皇帝", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "乘舆" }, { "roman": "rénzhǔ", "sense": "皇帝", "tags": [ "literary" ], "word": "人主" }, { "roman": "rénjūn", "sense": "皇帝", "tags": [ "literary" ], "word": "人君" }, { "roman": "rénwáng", "sense": "皇帝", "word": "人王" }, { "roman": "yuánshǒu", "sense": "皇帝", "word": "元首" }, { "roman": "jūnshàng", "sense": "皇帝", "tags": [ "literary" ], "word": "君上" }, { "roman": "jūnzhǔ", "sense": "皇帝", "word": "君主" }, { "roman": "jūnfù", "sense": "皇帝", "tags": [ "literary" ], "word": "君父" }, { "roman": "jūnwáng", "sense": "皇帝", "word": "君王" }, { "roman": "guójūn", "sense": "皇帝", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國君" }, { "roman": "guójūn", "sense": "皇帝", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国君" }, { "roman": "guójiā", "sense": "皇帝", "tags": [ "Simplified Chinese", "Classical Chinese" ], "word": "国家" }, { "roman": "dàshèng", "sense": "皇帝", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "大聖" }, { "roman": "dàshèng", "sense": "皇帝", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "大圣" }, { "roman": "dàjià", "sense": "皇帝", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大駕" }, { "roman": "dàjià", "sense": "皇帝", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大驾" }, { "raw_tags": [ "上天之子" ], "roman": "tiānzǐ", "sense": "皇帝", "word": "天子" }, { "roman": "guānjiā, guānjia", "sense": "皇帝", "tags": [ "archaic" ], "word": "官家" }, { "roman": "dìwáng", "sense": "皇帝", "word": "帝王" }, { "roman": "huángdì", "sense": "皇帝", "word": "皇帝" }, { "raw_tags": [ "古舊、上天之子" ], "roman": "huángbì", "sense": "皇帝", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "皇辟" }, { "roman": "shàngguó", "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "上國" }, { "roman": "shàngguó", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "上国" }, { "sense": "首都", "tags": [ "literary" ], "word": "京城" }, { "roman": "jīngshī", "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "京師" }, { "roman": "jīngshī", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "京师" }, { "roman": "jīnghuá", "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "京華" }, { "roman": "jīnghuá", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "京华" }, { "sense": "首都", "tags": [ "literary" ], "word": "京邑" }, { "roman": "jīngdū", "sense": "首都", "tags": [ "literary" ], "word": "京都" }, { "roman": "guójiā", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese", "Classical Chinese" ], "word": "国家" }, { "roman": "guódū", "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國都" }, { "roman": "guódū", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国都" }, { "raw_tags": [ "帝國的首都" ], "roman": "dìdū", "sense": "首都", "word": "帝都" }, { "raw_tags": [ "書面、帝國的首都" ], "sense": "首都", "word": "王京" }, { "raw_tags": [ "正式、帝國的首都" ], "roman": "wángdū", "sense": "首都", "word": "王都" }, { "raw_tags": [ "書面、帝國的首都" ], "roman": "huángzhōu", "sense": "首都", "word": "皇州" }, { "roman": "shénzhōu", "sense": "首都", "tags": [ "literary" ], "word": "神州" }, { "roman": "dūchéng", "sense": "首都", "word": "都城" }, { "roman": "dūyì", "sense": "首都", "tags": [ "literary" ], "word": "都邑" }, { "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "都門" }, { "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "都门" }, { "roman": "hàojīng", "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "鎬京" }, { "roman": "hàojīng", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "镐京" }, { "raw_tags": [ "書面、比喻" ], "roman": "cháng'ān", "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "長安" }, { "raw_tags": [ "書面、比喻" ], "roman": "cháng'ān", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "长安" }, { "roman": "shǒudū", "sense": "首都", "word": "首都" }, { "roman": "guójiā", "source": "Thesaurus:國家", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家" } ], "word": "國家" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "日語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有二年級漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有人名用漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有兩個漢字的日語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "國家", "ruby": [ [ "國", "こっ" ], [ "家", "か" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kokka", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "日語舊字體寫法", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "国家" } ], "glosses": [ "国家的舊字體形式" ], "id": "zh-國家-ja-noun-qZABfVkT", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "國家" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "朝鮮語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "gukga", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "국가", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "국가" } ], "glosses": [ "국가 (gukga)的漢字。" ], "id": "zh-國家-ko-noun-~Sd-kw5N", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "國家" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "以漢字書寫的越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "越南語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "儒字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "quốc gia" } ], "glosses": [ "quốc gia的漢字。" ], "id": "zh-國家-vi-noun--UN6E2f5", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "國家" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "壯語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "壯語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有5個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "壯語", "lang_code": "za", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "方塊壯字", "parents": [], "source": "w" } ], "form_of": [ { "word": "guekgya" } ], "glosses": [ "guekgya的方塊壯字" ], "id": "zh-國家-za-noun-oZNQQ5Gd", "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "國家" }
{ "categories": [ "壯語名詞", "壯語詞元", "有5個詞條的頁面", "有詞條的頁面" ], "lang": "壯語", "lang_code": "za", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "方塊壯字" ], "form_of": [ { "word": "guekgya" } ], "glosses": [ "guekgya的方塊壯字" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "國家" } { "categories": [ "日語名詞", "日語詞元", "有5個詞條的頁面", "有二年級漢字的日語詞", "有人名用漢字的日語詞", "有兩個漢字的日語詞", "有詞條的頁面" ], "forms": [ { "form": "國家", "ruby": [ [ "國", "こっ" ], [ "家", "か" ] ], "tags": [ "canonical" ] }, { "form": "kokka", "tags": [ "romanization" ] } ], "lang": "日語", "lang_code": "ja", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "日語舊字體寫法" ], "form_of": [ { "word": "国家" } ], "glosses": [ "国家的舊字體形式" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "國家" } { "categories": [ "以漢字書寫的朝鮮語名詞", "有5個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "朝鮮語名詞", "朝鮮語詞元" ], "forms": [ { "form": "gukga", "tags": [ "romanization" ] }, { "form": "국가", "raw_tags": [ "韓文" ] } ], "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "국가" } ], "glosses": [ "국가 (gukga)的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "國家" } { "categories": [ "上古漢語名詞", "上古漢語詞元", "中古漢語名詞", "中古漢語詞元", "台山話名詞", "台山話詞元", "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「國」的漢語詞", "帶「家」的漢語詞", "有5個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有音頻鏈接的官話詞", "有音頻鏈接的泉漳話詞", "東干語名詞", "東干語詞元", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "漢語 君主制", "漢語 政府", "漢語 法律", "漢語名詞", "漢語水平考試甲級詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "莆仙語名詞", "莆仙語詞元", "閩北語名詞", "閩北語詞元", "閩東語名詞", "閩東語詞元" ], "derived": [ { "roman": "bùfādá guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "不發達國家" }, { "roman": "bùfādá guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "不发达国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "中度發展國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "中度发展国家" }, { "roman": "zhǔquán guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "主權國家" }, { "roman": "zhǔquán guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "主权国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "低度發展國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "低度发展国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "傀儡國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "傀儡国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "先進國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "先进国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "共產國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "共产国家" }, { "roman": "Guóbó", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國博" }, { "roman": "Guóbó", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国博" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家中心城市" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家中心城市" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家主席" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家主席" }, { "roman": "guójiāzhǔyì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家主義" }, { "roman": "guójiāzhǔyì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家主义" }, { "roman": "guójiā yuánshǒu", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家元首" }, { "roman": "guójiā yuánshǒu", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家元首" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家公債" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家公债" }, { "roman": "guójiā gōngyuán", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家公園" }, { "roman": "guójiā gōngyuán", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家公园" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家副主席" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家副主席" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家劇院" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家剧院" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家博士" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家博士" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家圖書館" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家图书馆" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家基本權" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家基本权" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家大事" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家大事" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家安全" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家安全" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家安全局" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家安全局" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家安全法" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家安全法" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家建設" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家建设" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家恐怖主義" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家恐怖主义" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家憲兵" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家宪兵" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家所有制" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家所有制" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家承認" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家承认" }, { "roman": "guójiā wèilái zhǔrénwēng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家未來主人翁" }, { "roman": "guójiā wèilái zhǔrénwēng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家未来主人翁" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家棟梁" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家栋梁" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家榮譽" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家荣誉" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家標準" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家标准" }, { "roman": "guójiā jīqì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家機器" }, { "roman": "guójiā jīqì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家机器" }, { "roman": "guójiā jīguān", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家機關" }, { "roman": "guójiā jīguān", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家机关" }, { "roman": "guójiāfǎ", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家法" }, { "roman": "guójiāfǎ", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家法" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家生命力" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家生命力" }, { "roman": "guójiā shèhuì zhǔyì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家社會主義" }, { "roman": "guójiā shèhuì zhǔyì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家社会主义" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家神道" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家神道" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家祥瑞" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家祥瑞" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家稅" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家税" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家級" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家级" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家總動員" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家总动员" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家考試" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家考试" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家興亡,匹夫有責" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家兴亡,匹夫有责" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家行為主義" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家行为主义" }, { "roman": "guójiācáipàn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家裁判" }, { "roman": "guójiācáipàn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家裁判" }, { "roman": "guójiāzīběn", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家資本" }, { "roman": "guójiāzīběn", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家资本" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家資本主義" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家资本主义" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家賠償" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家赔偿" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家闈場" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家闱场" }, { "roman": "guójiāduì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家隊" }, { "roman": "guójiāduì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家队" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家音樂廳" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家音乐厅" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家風險評估" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家风险评估" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "城邦國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "城邦国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "失敗國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "失败国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "工業國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "工业国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "已開發國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "已开发国家" }, { "roman": "wēixíng guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "微型國家" }, { "roman": "wēixíng guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "微型国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "文明國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "文明国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "未開發國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "未开发国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "東南亞國家聯盟" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "东南亚国家联盟" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "極權國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "极权国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "民主國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "民主国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "民族國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "民族国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "流氓國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "流氓国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "獨立國家聯合體" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "独立国家联合体" }, { "roman": "fāzhǎnzhōng guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "發展中國家" }, { "roman": "fāzhǎnzhōng guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "发展中国家" }, { "roman": "fādá guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "發達國家" }, { "roman": "fādá guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "发达国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "石油輸出國家組織" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "石油输出国家组织" }, { "roman": "fúlì guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "福利國家" }, { "roman": "fúlì guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "福利国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "美洲國家組織" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "美洲国家组织" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "聯邦國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "联邦国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "落後國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "落后国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "衛星國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "卫星国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "被奴役國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "被奴役国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "複合民族國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "复合民族国家" }, { "roman": "jǐngchá guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "警察國家" }, { "roman": "jǐngchá guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "警察国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "開發中國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "开发中国家" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "開發國家" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "开发国家" }, { "roman": "Ālābó Guójiā Liánméng", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "阿拉伯國家聯盟" }, { "roman": "Ālābó Guójiā Liánméng", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "阿拉伯国家联盟" }, { "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "黨和國家領導人" }, { "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "党和国家领导人" } ], "descendants": [ { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "raw_tags": [ "仿譯詞" ], "word": "nhà nước" }, { "lang": "壯語", "lang_code": "za", "word": "guekgya" }, { "lang": "日語", "lang_code": "ja", "roman": "kokka", "ruby": [ [ "国", "こっ" ], [ "家", "か" ] ], "word": "国家" }, { "lang": "朝鮮語", "lang_code": "ko", "roman": "gukga", "word": "국가(國家)" }, { "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "roman": "國家", "word": "quốc gia" } ], "etymology_text": "古代中國,諸侯的国與卿大夫所治的家(封建領土)的組合。孟子將其視為與天子主管的「天下」是相對的概念。日本明治時期,其被作為英語 state 的譯語。", "forms": [ { "form": "国家", "tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "有使用例的官話詞" ], "examples": [ { "roman": "yīngyǔ guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "英語國家" }, { "roman": "yīngyǔ guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "英语国家" }, { "roman": "nèilù guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "內陸國家" }, { "roman": "nèilù guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "内陆国家" }, { "roman": "dānyīzhì guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "單一制國家" }, { "roman": "dānyīzhì guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "单一制国家" }, { "roman": "hǎiyáng guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "海洋國家" }, { "roman": "hǎiyáng guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "海洋国家" }, { "roman": "zhìlǐ guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "治理國家" }, { "roman": "zhìlǐ guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "治理国家" }, { "roman": "bàoxiào guójiā", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "報效國家" }, { "roman": "bàoxiào guójiā", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "报效国家" }, { "roman": "guójiā shuìwù zǒngjú", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "國家稅務總局" }, { "roman": "guójiā shuìwù zǒngjú", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "国家税务总局" }, { "roman": "hànwèi guójiā zhǔquán", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "捍衛國家主權" }, { "roman": "hànwèi guójiā zhǔquán", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "捍卫国家主权" }, { "roman": "sǔnhài guójiā lìyì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "損害國家利益" }, { "roman": "sǔnhài guójiā lìyì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "损害国家利益" }, { "roman": "zhìxī guójiā de huólì", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "text": "窒息國家的活力" }, { "roman": "zhìxī guójiā de huólì", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "text": "窒息国家的活力" }, { "roman": "guójiā shèhuì kēxué jījīn", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "國家社會科學基金" }, { "roman": "guójiā shèhuì kēxué jījīn", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "国家社会科学基金" }, { "roman": "yǔnxǔ nǚxìng duòtāi de guójiā", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "允許女性墮胎的國家" }, { "roman": "yǔnxǔ nǚxìng duòtāi de guójiā", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "允许女性堕胎的国家" }, { "roman": "Wǒmen zhège guójiā zhēnshì duōzāiduōnàn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我們這個國家真是多災多難。" }, { "roman": "Wǒmen zhège guójiā zhēnshì duōzāiduōnàn.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我们这个国家真是多灾多难。" }, { "roman": "Zhīshifènzǐ shì guójiā de bǎoguì cáifù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "知識分子是國家的寶貴財富。" }, { "roman": "Zhīshifènzǐ shì guójiā de bǎoguì cáifù.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "知识分子是国家的宝贵财富。" } ], "glosses": [ "一定範圍內的人群所形成的共同體,擁有社會治理權力的機構,以行政管理當局為其象徵,在一定的領土內擁有內外部主權" ] }, { "categories": [ "古典漢語", "有引文的官話詞", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《易‧繫辭下》", "roman": "Jūnzǐ ān ér bù wàng wēi, cún ér bù wàng wáng, zhì ér bù wàng luàn, shì yǐ shēn ān ér guójiā kě bǎo yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘亂,是以身安而國家可保也。" }, { "ref": "《易‧繫辭下》", "roman": "Jūnzǐ ān ér bù wàng wēi, cún ér bù wàng wáng, zhì ér bù wàng luàn, shì yǐ shēn ān ér guójiā kě bǎo yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "君子安而不忘危,存而不忘亡,治而不忘乱,是以身安而国家可保也。" }, { "ref": "《孟子‧離婁上》;趙岐注", "roman": "Rén yǒu héng yán, jiē yuē tiānxià guójiā, tiānxià zhī běn zài guó, guó zhī běn zài jiā, jiā zhī běn zài shēn. ── guó wèi zhūhóu zhī guó, jiā wèi qīngdàfū yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "人有恒言,皆曰天下國家,天下之本在國,國之本在家,家之本在身。──國謂諸侯之國,家謂卿大夫也。" }, { "ref": "《孟子‧離婁上》;趙岐注", "roman": "Rén yǒu héng yán, jiē yuē tiānxià guójiā, tiānxià zhī běn zài guó, guó zhī běn zài jiā, jiā zhī běn zài shēn. ── guó wèi zhūhóu zhī guó, jiā wèi qīngdàfū yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "人有恒言,皆曰天下国家,天下之本在国,国之本在家,家之本在身。──国谓诸侯之国,家谓卿大夫也。" }, { "ref": "《孟子·滕文公下》", "roman": "Shì zhī shīwèi yě, yóu zhūhóu zhī shīguójiā yě.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "士之失位也,猶諸侯之失國家也。", "translation": "士人失了官位,就好像諸侯失了國家一樣" }, { "ref": "《孟子·滕文公下》", "roman": "Shì zhī shīwèi yě, yóu zhūhóu zhī shīguójiā yě.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "士之失位也,犹诸侯之失国家也。", "translation": "士人失了官位,就好像諸侯失了國家一樣" }, { "ref": "唐·柳宗元《封建論》", "roman": "Jīn guójiā jìn zhì jùnyì, lián zhì shǒuzǎi, qí bùkě biàn yě gù yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "今國家盡制郡邑,連置守宰,其不可變也固矣。", "translation": "今天國家完全實行郡縣制,不斷任命郡縣長官,這種情況是肯定不能改變了。" }, { "ref": "唐·柳宗元《封建論》", "roman": "Jīn guójiā jìn zhì jùnyì, lián zhì shǒuzǎi, qí bùkě biàn yě gù yǐ.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "今国家尽制郡邑,连置守宰,其不可变也固矣。", "translation": "今天國家完全實行郡縣制,不斷任命郡縣長官,這種情況是肯定不能改變了。" } ], "glosses": [ "統治階級實施統治的組織,古代諸侯的封地稱國,大夫的封地稱家,也以國家為國的通稱" ], "raw_tags": [ "古典" ] }, { "categories": [ "古典漢語", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "唐·姚思廉《梁書‧賀琛傳》", "roman": "Wǒ zì chú gōng yàn, bù shí guójiā zhī shí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "我自除公宴,不食國家之食。" }, { "ref": "唐·姚思廉《梁書‧賀琛傳》", "roman": "Wǒ zì chú gōng yàn, bù shí guójiā zhī shí.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "我自除公宴,不食国家之食。" }, { "ref": "唐·張鷟《朝野僉載·卷一》", "roman": "Qiú dài guójiā bīng dào, wúděng jí jiàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "求待國家兵到,吾等即降。" }, { "ref": "唐·張鷟《朝野僉載·卷一》", "roman": "Qiú dài guójiā bīng dào, wúděng jí jiàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "求待国家兵到,吾等即降。" }, { "ref": "清·畢沅《續資治通鑒‧宋仁宗至和元年》", "roman": "Guójiā zhì dào sānnián, zhàoshū qīn jiāo yuánqiū, yǐ Tàizǔ, Tàizōng bìng pèi.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "國家至道三年,詔書親郊圜丘,以太祖、太宗並配。" }, { "ref": "清·畢沅《續資治通鑒‧宋仁宗至和元年》", "roman": "Guójiā zhì dào sānnián, zhàoshū qīn jiāo yuánqiū, yǐ Tàizǔ, Tàizōng bìng pèi.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "国家至道三年,诏书亲郊圜丘,以太祖、太宗并配。" }, { "ref": "明·劉若愚《酌中志·內府衙門職掌》", "roman": "Fán guójiā yíngjiàn zhī shì, dǒng qí yì, yùqián suǒ yòng tóng xī mù tiě zhī qì rì qǔ gěi yān.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "凡國家營建之事,董其役,御前所用銅錫木鐵之器日取給焉。" }, { "ref": "明·劉若愚《酌中志·內府衙門職掌》", "roman": "Fán guójiā yíngjiàn zhī shì, dǒng qí yì, yùqián suǒ yòng tóng xī mù tiě zhī qì rì qǔ gěi yān.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "凡国家营建之事,董其役,御前所用铜锡木铁之器日取给焉。" } ], "glosses": [ "公家;朝廷" ], "raw_tags": [ "古典" ] }, { "categories": [ "古典漢語", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《東觀漢記‧祭遵傳》", "roman": "Guójiā zhī jiāngjūn bù yì, yì bù yílì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "國家知將軍不易,亦不遺力。" }, { "ref": "《東觀漢記‧祭遵傳》", "roman": "Guójiā zhī jiāngjūn bù yì, yì bù yílì.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "国家知将军不易,亦不遗力。" }, { "ref": "唐·房玄齡《晉書‧陶侃傳》", "roman": "Guójiā nián xiǎo, bù chū xiōnghuái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "國家年小,不出胸懷。" }, { "ref": "唐·房玄齡《晉書‧陶侃傳》", "roman": "Guójiā nián xiǎo, bù chū xiōnghuái.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "国家年小,不出胸怀。" } ], "glosses": [ "指官家;指皇帝" ], "raw_tags": [ "古典" ] }, { "categories": [ "古典漢語", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "《周禮‧春官‧典命》;鄭玄注", "roman": "Shànggōng jiǔ mìng wéi bó, qí guójiā, gōngshì, chēqí, yīfú, lǐyí, jiē yǐ jiǔ wéi jié; hóubó qī mìng, qí guójiā, gōngshì, chēqí, yīfú, lǐyí, jiē yǐ qī wéi jié; zǐnán wǔ mìng, qí guójiā, gōngshì, chēqí, yīfú, lǐyí, jiē yǐ wǔ wéi jié. — guójiā, guó zhī suǒ jū, wèi chéng fāng yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "上公九命為伯,其國家、宮室、車旗、衣服、禮儀,皆以九為節;侯伯七命,其國家、宮室、車旗、衣服、禮儀,皆以七為節;子男五命,其國家、宮室、車旗、衣服、禮儀,皆以五為節。——國家,國之所居,謂城方也。" }, { "ref": "《周禮‧春官‧典命》;鄭玄注", "roman": "Shànggōng jiǔ mìng wéi bó, qí guójiā, gōngshì, chēqí, yīfú, lǐyí, jiē yǐ jiǔ wéi jié; hóubó qī mìng, qí guójiā, gōngshì, chēqí, yīfú, lǐyí, jiē yǐ qī wéi jié; zǐnán wǔ mìng, qí guójiā, gōngshì, chēqí, yīfú, lǐyí, jiē yǐ wǔ wéi jié. — guójiā, guó zhī suǒ jū, wèi chéng fāng yě.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "上公九命为伯,其国家、宫室、车旗、衣服、礼仪,皆以九为节;侯伯七命,其国家、宫室、车旗、衣服、礼仪,皆以七为节;子男五命,其国家、宫室、车旗、衣服、礼仪,皆以五为节。——国家,国之所居,谓城方也。" } ], "glosses": [ "諸侯卿大夫所受封地上的城邑。" ], "raw_tags": [ "古典" ] }, { "categories": [ "古典漢語", "有引文的文言文詞" ], "examples": [ { "ref": "南朝宋·范曄《後漢書‧朱俊傳》", "roman": "Guójiā xī qiān, bì gū tiānxià zhī wàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Traditional Chinese" ], "text": "國家西遷,必孤天下之望。" }, { "ref": "南朝宋·范曄《後漢書‧朱俊傳》", "roman": "Guójiā xī qiān, bì gū tiānxià zhī wàng.", "tags": [ "Pinyin", "Classical Chinese", "Simplified Chinese" ], "text": "国家西迁,必孤天下之望。" } ], "glosses": [ "京城,首都" ], "raw_tags": [ "古典" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guójiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ" }, { "audio": "zh-guójiā.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3a/Zh-guójiā.ogg/Zh-guójiā.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-guójiā.ogg" }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母和維基詞典轉寫" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "гуйҗя (gujži͡a, I-I)" }, { "raw_tags": [ "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ gaa¹" }, { "raw_tags": [ "台山話", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gok² ga¹" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "koet-kâ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "gued ga^ˋ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅縣", "客家話拼音" ], "zh_pron": "guêd⁵ ga¹" }, { "raw_tags": [ "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Northern Min" ], "zh_pron": "gŏ-gá" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "guók-gă" }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "莆仙話拼音)" ], "zh_pron": "gorh⁶ ga¹" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-ka / kok-ke / kok-kee" }, { "audio": "Taiwanese-Alternation4to8Word.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/Taiwanese-Alternation4to8Word.ogg/Taiwanese-Alternation4to8Word.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Taiwanese-Alternation4to8Word.ogg" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gog⁴ gê¹" }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷koq-cia₁" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "guójiā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄍㄨㄛˊ ㄐㄧㄚ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "guójia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "kuo²-chia¹" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "gwó-jyā" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "gwojia" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "гоцзя (goczja)" }, { "ipa": "/ku̯ɔ³⁵ t͡ɕi̯ä⁵⁵/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "東干語", "西里爾字母", "維基詞典" ], "tags": [ "Mandarin" ], "zh_pron": "гуйҗя (gujži͡a, I-I)" }, { "ipa": "/kuei²⁴ t͡ɕia²⁴/", "raw_tags": [ "東干語" ], "tags": [ "Mandarin", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok³ gaa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "gwok gā" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "gwok⁸ gaa¹" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "guog³ ga¹" }, { "ipa": "/kʷɔːk̚³ kaː⁵⁵/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "台山話", "台城", "維基詞典拼音" ], "tags": [ "Cantonese" ], "zh_pron": "gok² ga¹" }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁵ ka³³/", "raw_tags": [ "台山話", "台城" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "koet-kâ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "gued^ˋ ga^ˊ" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音" ], "zh_pron": "gued⁵ ga¹" }, { "ipa": "/ku̯et̚² ka²⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音方案" ], "zh_pron": "gued ga^ˋ" }, { "ipa": "/kuet⁵⁻² ka⁵³/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "梅州話", "客家話拼音" ], "zh_pron": "guêd⁵ ga¹" }, { "ipa": "/kuɛt̚¹ ka⁴⁴/", "raw_tags": [ "客家語", "梅州話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "建甌話", "建寧羅馬字" ], "tags": [ "Northern Min" ], "zh_pron": "gŏ-gá" }, { "ipa": "/ko²⁴ ka⁵⁴/", "raw_tags": [ "建甌話" ], "tags": [ "Northern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "guók-gă" }, { "ipa": "/kuoʔ²⁴⁻²¹ ka⁵⁵/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "莆田話", "莆仙話拼音" ], "zh_pron": "gorh⁶ ga¹" }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "莆田話", "莆仙話拼音", "實際讀音" ], "zh_pron": "gorh⁷ ga¹" }, { "ipa": "/kɒʔ¹⁻⁴⁵ ka⁵³³/", "raw_tags": [ "莆仙語", "莆田話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "仙遊話", "莆仙話拼音" ], "zh_pron": "gorh⁶ ga¹" }, { "raw_tags": [ "莆仙語", "仙遊話", "莆仙話拼音", "實際讀音" ], "zh_pron": "gorh⁷ ga¹" }, { "ipa": "/kɒʔ²⁻²⁴ ka⁵³³/", "raw_tags": [ "莆仙語", "仙遊話" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、新加坡", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-ka" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、新加坡", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-ka" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、新加坡", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kokkaf" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ ka⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (廈門, 臺北, 高雄, 新加坡" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/kɔk̚⁵⁻²⁴ ka³³/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門、泉州、臺灣話(常用)、新加坡", "國際音標 (泉州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-ke" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-ke" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kokkef" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁴ ke⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "國際音標 (廈門" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-kee" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "kok-kee" }, { "ipa": "/kɔk̚³²⁻⁵ kɛ⁴⁴/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "國際音標 (漳州" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "gog⁴ gê¹" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "kok ke" }, { "ipa": "/kok̚²⁻⁴ ke³³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片", "上海, 嘉興" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁷koq-cia₁" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "上海, 嘉興", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu" ], "zh_pron": "koh^入 cia^平" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "上海, 嘉興", "維基詞典羅馬化 (上海話" ], "tags": [ "Wu" ], "zh_pron": "⁴koq-jia₁" }, { "ipa": "/koʔ³³ t͡ɕia⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "上海, 嘉興", "國際音標 (上海" ], "tags": [ "Wu" ] }, { "ipa": "/koʔ⁵⁵ t͡ɕia⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "上海, 嘉興", "國際音標 (嘉興" ], "tags": [ "Wu" ] }, { "raw_tags": [ "中古漢語" ], "zh_pron": "kwok kae" }, { "raw_tags": [ "上古", "白–沙" ], "zh_pron": "/*[C.q]ʷˤək kˤra/" }, { "raw_tags": [ "上古", "鄭張" ], "zh_pron": "/*kʷɯːɡ kraː/" } ], "synonyms": [ { "roman": "guójiā", "sense": "現代國家", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国家" }, { "roman": "guódù", "sense": "現代國家", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國度" }, { "roman": "guódù", "sense": "現代國家", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国度" }, { "roman": "jiāguó", "sense": "現代國家", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "家國" }, { "roman": "jiāguó", "sense": "現代國家", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "家国" }, { "raw_tags": [ "古舊、比喻" ], "roman": "shèjì", "sense": "現代國家", "word": "社稷" }, { "raw_tags": [ "對諸侯國的稱謂" ], "roman": "shàngguó", "sense": "朝廷", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "上國" }, { "raw_tags": [ "對諸侯國的稱謂" ], "roman": "shàngguó", "sense": "朝廷", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "上国" }, { "raw_tags": [ "書面或用於組詞" ], "roman": "shì", "sense": "朝廷", "word": "世" }, { "roman": "zhōngguó", "sense": "朝廷", "tags": [ "Traditional Chinese", "archaic" ], "word": "中國" }, { "roman": "zhōngguó", "sense": "朝廷", "tags": [ "Simplified Chinese", "archaic" ], "word": "中国" }, { "roman": "gōngjia", "sense": "朝廷", "word": "公家" }, { "roman": "gōngtíng", "sense": "朝廷", "word": "公庭" }, { "roman": "guójiā", "sense": "朝廷", "tags": [ "Simplified Chinese", "Classical Chinese" ], "word": "国家" }, { "roman": "cháotíng", "sense": "朝廷", "word": "朝廷" }, { "roman": "wángshì", "sense": "朝廷", "word": "王室" }, { "roman": "wángjiā", "sense": "朝廷", "word": "王家" }, { "roman": "wángcháo", "sense": "朝廷", "word": "王朝" }, { "roman": "huángshì", "sense": "朝廷", "word": "皇室" }, { "sense": "朝廷", "word": "皇朝" }, { "raw_tags": [ "書面、比喻" ], "sense": "皇帝", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "乘輿" }, { "raw_tags": [ "書面、比喻" ], "sense": "皇帝", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "乘舆" }, { "roman": "rénzhǔ", "sense": "皇帝", "tags": [ "literary" ], "word": "人主" }, { "roman": "rénjūn", "sense": "皇帝", "tags": [ "literary" ], "word": "人君" }, { "roman": "rénwáng", "sense": "皇帝", "word": "人王" }, { "roman": "yuánshǒu", "sense": "皇帝", "word": "元首" }, { "roman": "jūnshàng", "sense": "皇帝", "tags": [ "literary" ], "word": "君上" }, { "roman": "jūnzhǔ", "sense": "皇帝", "word": "君主" }, { "roman": "jūnfù", "sense": "皇帝", "tags": [ "literary" ], "word": "君父" }, { "roman": "jūnwáng", "sense": "皇帝", "word": "君王" }, { "roman": "guójūn", "sense": "皇帝", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國君" }, { "roman": "guójūn", "sense": "皇帝", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国君" }, { "roman": "guójiā", "sense": "皇帝", "tags": [ "Simplified Chinese", "Classical Chinese" ], "word": "国家" }, { "roman": "dàshèng", "sense": "皇帝", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "大聖" }, { "roman": "dàshèng", "sense": "皇帝", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "大圣" }, { "roman": "dàjià", "sense": "皇帝", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "大駕" }, { "roman": "dàjià", "sense": "皇帝", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "大驾" }, { "raw_tags": [ "上天之子" ], "roman": "tiānzǐ", "sense": "皇帝", "word": "天子" }, { "roman": "guānjiā, guānjia", "sense": "皇帝", "tags": [ "archaic" ], "word": "官家" }, { "roman": "dìwáng", "sense": "皇帝", "word": "帝王" }, { "roman": "huángdì", "sense": "皇帝", "word": "皇帝" }, { "raw_tags": [ "古舊、上天之子" ], "roman": "huángbì", "sense": "皇帝", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "皇辟" }, { "roman": "shàngguó", "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "上國" }, { "roman": "shàngguó", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "上国" }, { "sense": "首都", "tags": [ "literary" ], "word": "京城" }, { "roman": "jīngshī", "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "京師" }, { "roman": "jīngshī", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "京师" }, { "roman": "jīnghuá", "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "京華" }, { "roman": "jīnghuá", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "京华" }, { "sense": "首都", "tags": [ "literary" ], "word": "京邑" }, { "roman": "jīngdū", "sense": "首都", "tags": [ "literary" ], "word": "京都" }, { "roman": "guójiā", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese", "Classical Chinese" ], "word": "国家" }, { "roman": "guódū", "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國都" }, { "roman": "guódū", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "国都" }, { "raw_tags": [ "帝國的首都" ], "roman": "dìdū", "sense": "首都", "word": "帝都" }, { "raw_tags": [ "書面、帝國的首都" ], "sense": "首都", "word": "王京" }, { "raw_tags": [ "正式、帝國的首都" ], "roman": "wángdū", "sense": "首都", "word": "王都" }, { "raw_tags": [ "書面、帝國的首都" ], "roman": "huángzhōu", "sense": "首都", "word": "皇州" }, { "roman": "shénzhōu", "sense": "首都", "tags": [ "literary" ], "word": "神州" }, { "roman": "dūchéng", "sense": "首都", "word": "都城" }, { "roman": "dūyì", "sense": "首都", "tags": [ "literary" ], "word": "都邑" }, { "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "都門" }, { "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "都门" }, { "roman": "hàojīng", "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese", "literary" ], "word": "鎬京" }, { "roman": "hàojīng", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese", "literary" ], "word": "镐京" }, { "raw_tags": [ "書面、比喻" ], "roman": "cháng'ān", "sense": "首都", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "長安" }, { "raw_tags": [ "書面、比喻" ], "roman": "cháng'ān", "sense": "首都", "tags": [ "Simplified Chinese" ], "word": "长安" }, { "roman": "shǒudū", "sense": "首都", "word": "首都" }, { "roman": "guójiā", "source": "Thesaurus:國家", "tags": [ "Traditional Chinese" ], "word": "國家" } ], "word": "國家" } { "categories": [ "以漢字書寫的越南語名詞", "有5個詞條的頁面", "有詞條的頁面", "越南語名詞", "越南語詞元" ], "lang": "越南語", "lang_code": "vi", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "儒字" ], "form_of": [ { "word": "quốc gia" } ], "glosses": [ "quốc gia的漢字。" ], "tags": [ "form-of" ] } ], "word": "國家" }
Download raw JSONL data for 國家 meaning in All languages combined (40.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-20 from the zhwiktionary dump dated 2025-02-02 using wiktextract (f8c53ba and ad0d2ff). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.