"兄" meaning in All languages combined

See 兄 on Wiktionary

Character [日語]

Etymology: 源自古典日語,具體經過不明: * 可能是吾 (a, 古代東國方言的第一人稱代詞) + の (no, 所有格助詞) + 兄 (ye → e, 參見詞源2)的組詞: *: ⟨a no₂ ye⟩ invalid IPA characters (2) → */anʉʲɨe/ → /ani/ * 或可能是姉 (ane, “姊姊,姐姐”)的元音變換,源頭相同,可能是與助詞い (i)混淆。 * 也有其他的說法。
  1. 兄長,哥哥,同胞先出生的男性
    Sense id: zh-兄-ja-character-xJ9R0Mrj
  2. 對兄長、哥哥的稱呼
    Sense id: zh-兄-ja-character-PQcuPkkl
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 2年級漢字, 使用成對HTML標籤的國際音標發音, 使用無效表示符號的國際音標發音, 使用訓讀的日語詞, 寫作「兄」讀作「あに」的日語詞, 日語漢字, 日語複合詞, 派生自古典日語的日語詞, 源自古典日語的日語繼承詞, 缺少作者和編輯參數的參考模板, 缺少日期和年份參數的參考模板, 缺少標題參數的參考模板 Derived forms: 兄弟 (kyōdai) (ruby: (きょう), (だい)), 兄姉 (keishi) (ruby: (けい), ()), 兄事 (keiji) (ruby: (けい), ()), 兄弟 (keitei) (ruby: (けい), (てい)), 兄妹 (keimai) (ruby: (けい), (まい)), 阿兄 (akei) (ruby: (), (けい)), 家兄 (kakei) (ruby: (), (けい)), 花兄 (kakei) (ruby: (), (けい)), 雅兄 (gakei) (ruby: (), (けい)), 学兄 (gakkei) (ruby: (がっ), (けい)), 学兄 (gakukei) (ruby: (がく), (けい)), 貴兄 (kikei) (ruby: (), (けい)), 義兄 (gikei) (ruby: (), (けい)), 愚兄 (gukei) (ruby: (), (けい)), 賢兄 (kenkei) (ruby: (けん), (けい)), 孔方兄 (kōhōhin) (ruby: (こう), (ほう), (ひん)), 吾兄 (gokei) (ruby: (), (けい)), 次兄 (jikei) (ruby: (), (けい)), 詞兄 (shikei) (ruby: (), (けい)), 実兄 (jikkei) (ruby: (じっ), (けい)), 舎兄 (shakei) (ruby: (しゃ), (けい)), 舎兄 (shakyō) (ruby: (しゃ), (きょう)), 従兄 (jūkei) (ruby: (じゅう), (けい)), 諸兄 (shokei) (ruby: (しょ), (けい)), 新兄 (shinkyō) (ruby: (しん), (きょう)), 仁兄 (jinkei) (ruby: (じん), (けい)), 尊兄 (sonkei) (ruby: (そん), (けい)), 大兄 (taikei) (ruby: (たい), (けい)), 仲兄 (chūkei) (ruby: (ちゅう), (けい)), 長兄 (chōkei) (ruby: (ちょう), (けい)), 伯兄 (hakkei) (ruby: (はっ), (けい)), 父兄 (fukei) (ruby: (), (けい)), 亡兄 (bōkei) (ruby: (ぼう), (けい)), 盟兄 (meikei) (ruby: (めい), (けい)), 令兄 (reikei) (ruby: (れい), (けい)), 老兄 (rōkei) (ruby: (ろう), (けい)), 師兄 (suhin) (ruby: 師兄(すひん)), 兄鷂 (konori) (ruby: 兄鷂(このり)), 兄鷹 (shō) (ruby: 兄鷹(しょう)), 兄矢 (haya) (ruby: 兄矢(はや)), 御兄 (onī) (ruby: (), (にい)), 従兄弟 (itoko) (ruby: 従兄弟(いとこ))

Noun [日語]

Forms: [canonical] (ruby: (あに)), ani [romanization]
Etymology: 源自古典日語,具體經過不明: * 可能是吾 (a, 古代東國方言的第一人稱代詞) + の (no, 所有格助詞) + 兄 (ye → e, 參見詞源2)的組詞: *: ⟨a no₂ ye⟩ invalid IPA characters (2) → */anʉʲɨe/ → /ani/ * 或可能是姉 (ane, “姊姊,姐姐”)的元音變換,源頭相同,可能是與助詞い (i)混淆。 * 也有其他的說法。
  1. 兄長,哥哥,同胞先出生的男性。
    Sense id: zh-兄-ja-noun-EUGHtsX2
  2. 大舅子,大伯子;姐夫。
    Sense id: zh-兄-ja-noun-XIldPI-6
  3. 同辈之间的敬称。
    Sense id: zh-兄-ja-noun-ppnJjyPX
  4. 花の兄 (hana no ani)之簡寫:梅 (ume)的別稱。 Tags: form-of Form of: 花の兄
    Sense id: zh-兄-ja-noun-GD5mFA8c Categories (other): 日語簡稱
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (大舅子,大伯子;姐夫。): 義兄

Noun [日語]

Forms: [canonical] (ruby: (けい)), kei [romanization]
Etymology: */kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/ 源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。
  1. 兄長,哥哥 Tags: rare
    Sense id: zh-兄-ja-noun-d~yMUKAz
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [日語]

Forms: [canonical] (ruby: ()), e [romanization]
Etymology: /je/ → /e/ 源自古典日語。
  1. 最年長的兄、姊 Tags: archaic
    Sense id: zh-兄-ja-noun-qoNmzxHJ
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 使用訓讀的日語詞, 寫作「兄」的日語詞, 寫作「兄」讀作「せ」的日語詞, 日語名詞, 日語單漢字詞, 日語詞元, 有一個漢字的日語詞, 有二年級漢字的日語詞, 有多個讀音的日語詞, 派生自古典日語的日語詞, 源自古典日語的日語繼承詞 Derived forms: 兄猾 (Eukashi) (ruby: (), (うかし)), 兄磯城 (Eshiki) (ruby: 兄磯城(えしき)), (eda) (ruby: (えだ)), 兄鼓 (etsuzumi) (ruby: (), (つづみ)), 干支 (eto) (ruby: 干支(えと)), 兄姫 (ehime) (ruby: (), (ひめ)), 兄方 (ehō) (ruby: (), (ほう)), 大兄 (ōe) (ruby: (おお), ()), 弟兄 (ototoi) (ruby: (おとと), ()), 弟兄 (ototoe) (ruby: (おとと), ()) Derived forms (姊姊,姐姐): (ane) (ruby: (あね))

Noun [日語]

Forms: [canonical] (ruby: ()), se [romanization]
Etymology: 源自古典日語。
  1. 女性的兄弟 Tags: archaic
    Sense id: zh-兄-ja-noun-0uhgLq~i
  2. 女性的情人或丈夫 Tags: archaic
    Sense id: zh-兄-ja-noun-KzoPFmBU
  3. 熟悉的男性 Tags: archaic
    Sense id: zh-兄-ja-noun-r1S3~a1X
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ,
Categories (other): 使用訓讀的日語詞, 寫作「兄」的日語詞, 寫作「兄」讀作「このかみ」的日語詞, 日語名詞, 日語單漢字詞, 日語複合詞, 日語詞元, 有一個漢字的日語詞, 有二年級漢字的日語詞, 有多個讀音的日語詞, 派生自古典日語的日語詞, 源自古典日語的日語繼承詞 Derived forms: 兄子 (seko) (ruby: (), ()), 兄な (sena) (ruby: ()), 兄なあ (senā) (ruby: ()), 兄の君 (se no kimi) (ruby: (), (きみ)), 兄山 (seyama) (ruby: (), (やま)), 兄人 (shōto) (ruby: 兄人(しょうと)), 兄人 (seuto) (ruby: (), (うと)), 兄ろ (sero) (ruby: ()), 吾兄 (ase) (ruby: (), ()), 妹兄 (imose) (ruby: (いも), ()), いろせ (irose), 汝兄 (nase) (ruby: (), ()), 継兄 (mamase) (ruby: (まま), ())

Noun [日語]

Forms: [canonical] (ruby: (このかみ)), konokami [romanization]
Etymology: 源自古典日語。 原是子 (ko) + の (no, 所有格助詞) + 上 (kami)的組詞。
  1. 長子 Tags: archaic
    Sense id: zh-兄-ja-noun-fRB8rpp-
  2. 年長者 Tags: archaic
    Sense id: zh-兄-ja-noun-xvXg5TxL
  3. 兄、姊 Tags: archaic, broadly
    Sense id: zh-兄-ja-noun-BWM765JS
  4. 氏族的首領 Tags: archaic
    Sense id: zh-兄-ja-noun-3U6xGlQb
  5. 技藝嫻熟的工匠 Tags: archaic
    Sense id: zh-兄-ja-noun-a0H2uloD
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: , 氏上 Synonyms (年長者): 年長者 Synonyms (技藝嫻熟的工匠): Synonyms (長子): 長兄, 長男 Derived forms: 兄心 (konokami-gokoro) (ruby: (このかみ), (ごころ)), 兄部 (konokōbe) (ruby: (このこう), ())

Phrase [日語]

Etymology: */kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/ 源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。
  1. 兄たり難く弟たり難し (kei tarigataku tei tarigatashi)
    Sense id: zh-兄-ja-phrase-yGlRyAqL

Pronoun [日語]

Forms: [canonical] (ruby: (けい)), kei [romanization]
Etymology: */kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/ 源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。
  1. 對兄長的稱呼:您,他
    Sense id: zh-兄-ja-pron-VbaYo7hu
The following are not (yet) sense-disambiguated

Suffix [日語]

Forms: [canonical] (ruby: (けい)), kei [romanization]
Etymology: */kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/ 源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。
  1. 接於兄長名字後,表示尊敬
    Sense id: zh-兄-ja-suffix-92nAuRss
The following are not (yet) sense-disambiguated

Character [朝鮮語]

Etymology: 源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。
  1. 형 (hyeong)的漢字。 Tags: form-of Form of:
    Sense id: zh-兄-ko-character-Yc6yJKp3
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 매형 (妹兄, maehyeong), 형부 (兄夫, hyeongbu), 형제 (兄弟, hyeongje)

unknown [漢語]

IPA: /ɕi̯ʊŋ⁵⁵/, /ɕyoŋ⁵⁵/, /hɪŋ⁵⁵/, /hi̯uŋ²⁴/, /çiʊŋ⁴⁴/, /hiã⁴⁴/, /hiɪŋ⁴⁴/, /hiã³³/, /hiɪŋ³³/, /hiã⁴⁴/, /hiɪŋ⁴⁴/, /hiã⁴⁴/, /hiɪŋ⁴⁴/, /hiã⁴⁴/, /hiɪŋ⁴⁴/, /hĩã³³/ Audio: Zh-xiōng.oga
Etymology: 源自原始漢藏語 *maŋ (“大的;年長的(兄弟、叔伯);年老的”)(Sagart, 1999;STEDT)。與孟 (OC *mraːŋs, “大的;妾媵生的長子;第一”)有關。 Schuessler (2007)則認為與原始倮倮-緬甸語 *ʔwyik (“兄、姊”)有關,源自原始漢藏語 *ʔik (“哥哥,兄長”)。 而Benedict (1972)將本字與原始漢藏語 *bʷaŋ ~ *pʷaŋ (“叔伯;哥哥,兄長”)聯繫起來,而後者也可能與伯 (OC *praːɡ, “叔伯;大哥,最年長的兄長”)有關。
  1. 同胞先出生的男性,哥哥。
    Sense id: zh-兄-zh-unknown-XtAWdUsM
  2. 同輩中比自己年紀大的男性
    Sense id: zh-兄-zh-unknown-Kvjia~iD Categories (other): 有使用例的官話詞
  3. 朋友間相互的敬稱。
    Sense id: zh-兄-zh-unknown-yWwWUNZC
  4. 對比自己年長男性的尊稱,用於名字之後
    Sense id: zh-兄-zh-unknown-3HpWgINq
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 會意漢字, 派生自原始漢藏語的漢語詞, 源自原始漢藏語的漢語繼承詞, 漢語漢字, 漢語紅鏈, 漢語紅鏈/m, 漢語詞元 Synonyms: 哥哥, 兄長, , 阿哥, 阿哥 Hui, ><, 哥老倌兒, 哥老倌, 大佬, 哥哥 ><, 大佬 <>, 阿哥 <>, 阿哥 ><, 大哥, 兄 <>, 哥 ><, 老伯, 老伯哩, 老兄, 哥仔, 依哥, 阿兄, 兄哥, 俺兄, 大兄, 咉兄 <>, 兄哥仔, 哥兄 旧, 兄 ><, 尼兄 <>, 阿兄 ><, 阿大, 哥 <> Derived forms: 世兄 (shìxiōng), 仁兄 (rénxiōng), 令兄 (lìngxiōng), 伯兄 (bóxiōng), 兄友弟恭 (xiōngyǒudìgōng), 兄妹 (xiōngmèi), 兄嫂 (xiōngsǎo), 兄弟 (xiōngdì), 兄弟共妻, 兄弟會 (xiōngdìhuì), 兄弟会 (xiōngdìhuì), 兄弟鬩牆 (xiōngdìxìqiáng), 兄弟阋墙 (xiōngdìxìqiáng), 兄死弟及, 兄終弟及, 兄终弟及, 兄肥弟瘦 (xiōngféidìsòu), 兄臺 (xiōngtái), 兄台 (xiōngtái), 兄長, 兄长, 內兄 (nèixiōng), 内兄 (nèixiōng), 內兄弟, 内兄弟, 同胞兄弟, 吾兄 (wúxiōng), 呼兄喚弟, 呼兄唤弟, 堂兄 (tángxiōng), 堂兄弟, 大兄 (tōa-hiaⁿ), 大師兄, 大师兄, 夫兄弟, 女兄 (nǚxiōng), 好兄弟, 如兄 (rúxiōng), 如兄如弟, 如兄弟, 姻兄, 姻兄弟, 婦兄 (fùxiōng), 妇兄 (fùxiōng), 嫡親兄弟, 嫡亲兄弟, 孔方兄 (kǒngfāngxiōng), 孿生兄弟, 孪生兄弟, 宗兄 (zōngxiōng), 家兄 (jiāxiōng), 尊兄 (zūnxiōng), 小兄 (xiǎoxiōng), 小兄弟, 巒兄巒弟 (luánxiōngluándì), 峦兄峦弟 (luánxiōngluándì), 師兄 (shīxiōng), 师兄 (shīxiōng), 師兄弟, 师兄弟, 年兄 (niánxiōng), 弟兄 (dìxiong), 從兄 (zòngxiōng), 从兄 (zòngxiōng), 從兄弟 (zòngxiōngdì), 从兄弟 (zòngxiōngdì), 房分兄弟, 把兄弟 (bǎxiōngdì), 拜把兄弟, 換帖兄弟, 换帖兄弟, 族兄弟, 母兄 (mǔxiōng), 法兄, 烏狗兄 (o͘-káu-hiaⁿ), 乌狗兄 (o͘-káu-hiaⁿ), 父兄 (fùxiōng), 生死弟兄, 異母兄弟 (yìmǔxiōngdì), 异母兄弟 (yìmǔxiōngdì), 盟兄弟, 硯兄 (yànxiōng), 砚兄 (yànxiōng), 稱兄道弟, 称兄道弟, 結拜兄弟, 结拜兄弟, 義兄, 义兄, 老兄 (lǎoxiōng), 老兄弟 (lǎoxiōngdi), 胞兄 (bāoxiōng), 胞兄弟, 至親兄弟, 至亲兄弟, 萊特兄弟, 莱特兄弟, 蒼吾讓兄, 苍吾让兄, 表兄 (biǎoxiōng), 表兄弟, 襟兄, 譜兄弟, 谱兄弟, 遠兄弟, 远兄弟, 酒肉兄弟 (jiǔròu xiōngdì), 長兄, 长兄, 阿兄, 難兄難弟 (nánxiōngnándì), 难兄难弟 (nánxiōngnándì), 香火兄弟

Character [越南語]

  1. 本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。
    Sense id: zh-兄-vi-character-845nv31L
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 儒字, 越南語漢字, 越南語詞元

Character [跨語言]

  1. Tags: no-gloss
    Sense id: zh-兄-mul-character-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: 兌, 兑, 況 ()

Inflected forms

Download JSON data for 兄 meaning in All languages combined (37.0kB)

{
  "derived": [
    {
      "roman": "况",
      "word": "兌, 兑, 況"
    }
  ],
  "lang": "跨語言",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "id": "zh-兄-mul-character-47DEQpj8",
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "han"
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "會意漢字",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自原始漢藏語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自原始漢藏語的漢語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語漢字",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語紅鏈/m",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "shìxiōng",
      "word": "世兄"
    },
    {
      "roman": "rénxiōng",
      "word": "仁兄"
    },
    {
      "roman": "lìngxiōng",
      "word": "令兄"
    },
    {
      "roman": "bóxiōng",
      "word": "伯兄"
    },
    {
      "roman": "xiōngyǒudìgōng",
      "word": "兄友弟恭"
    },
    {
      "roman": "xiōngmèi",
      "word": "兄妹"
    },
    {
      "roman": "xiōngsǎo",
      "word": "兄嫂"
    },
    {
      "roman": "xiōngdì",
      "word": "兄弟"
    },
    {
      "word": "兄弟共妻"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "xiōngdìhuì",
      "word": "兄弟會"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "xiōngdìhuì",
      "word": "兄弟会"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "xiōngdìxìqiáng",
      "word": "兄弟鬩牆"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "xiōngdìxìqiáng",
      "word": "兄弟阋墙"
    },
    {
      "word": "兄死弟及"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "兄終弟及"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "兄终弟及"
    },
    {
      "roman": "xiōngféidìsòu",
      "word": "兄肥弟瘦"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "xiōngtái",
      "word": "兄臺"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "xiōngtái",
      "word": "兄台"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "兄長"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "兄长"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "nèixiōng",
      "word": "內兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "nèixiōng",
      "word": "内兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "內兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "内兄弟"
    },
    {
      "word": "同胞兄弟"
    },
    {
      "roman": "wúxiōng",
      "word": "吾兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "呼兄喚弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "呼兄唤弟"
    },
    {
      "roman": "tángxiōng",
      "word": "堂兄"
    },
    {
      "word": "堂兄弟"
    },
    {
      "roman": "tōa-hiaⁿ",
      "word": "大兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "大師兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "大师兄"
    },
    {
      "word": "夫兄弟"
    },
    {
      "roman": "nǚxiōng",
      "word": "女兄"
    },
    {
      "word": "好兄弟"
    },
    {
      "roman": "rúxiōng",
      "word": "如兄"
    },
    {
      "word": "如兄如弟"
    },
    {
      "word": "如兄弟"
    },
    {
      "word": "姻兄"
    },
    {
      "word": "姻兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "fùxiōng",
      "word": "婦兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "fùxiōng",
      "word": "妇兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "嫡親兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "嫡亲兄弟"
    },
    {
      "roman": "kǒngfāngxiōng",
      "word": "孔方兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "孿生兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "孪生兄弟"
    },
    {
      "roman": "zōngxiōng",
      "word": "宗兄"
    },
    {
      "roman": "jiāxiōng",
      "word": "家兄"
    },
    {
      "roman": "zūnxiōng",
      "word": "尊兄"
    },
    {
      "roman": "xiǎoxiōng",
      "word": "小兄"
    },
    {
      "word": "小兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "luánxiōngluándì",
      "word": "巒兄巒弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "luánxiōngluándì",
      "word": "峦兄峦弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "shīxiōng",
      "word": "師兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "shīxiōng",
      "word": "师兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "師兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "师兄弟"
    },
    {
      "roman": "niánxiōng",
      "word": "年兄"
    },
    {
      "roman": "dìxiong",
      "word": "弟兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "zòngxiōng",
      "word": "從兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "zòngxiōng",
      "word": "从兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "zòngxiōngdì",
      "word": "從兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "zòngxiōngdì",
      "word": "从兄弟"
    },
    {
      "word": "房分兄弟"
    },
    {
      "roman": "bǎxiōngdì",
      "word": "把兄弟"
    },
    {
      "word": "拜把兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "換帖兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "换帖兄弟"
    },
    {
      "word": "族兄弟"
    },
    {
      "roman": "mǔxiōng",
      "word": "母兄"
    },
    {
      "word": "法兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "o͘-káu-hiaⁿ",
      "word": "烏狗兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "o͘-káu-hiaⁿ",
      "word": "乌狗兄"
    },
    {
      "roman": "fùxiōng",
      "word": "父兄"
    },
    {
      "word": "生死弟兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "yìmǔxiōngdì",
      "word": "異母兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "yìmǔxiōngdì",
      "word": "异母兄弟"
    },
    {
      "word": "盟兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "yànxiōng",
      "word": "硯兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "yànxiōng",
      "word": "砚兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "稱兄道弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "称兄道弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "結拜兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "结拜兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "義兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "义兄"
    },
    {
      "roman": "lǎoxiōng",
      "word": "老兄"
    },
    {
      "roman": "lǎoxiōngdi",
      "word": "老兄弟"
    },
    {
      "roman": "bāoxiōng",
      "word": "胞兄"
    },
    {
      "word": "胞兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "至親兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "至亲兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "萊特兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "莱特兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "蒼吾讓兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "苍吾让兄"
    },
    {
      "roman": "biǎoxiōng",
      "word": "表兄"
    },
    {
      "word": "表兄弟"
    },
    {
      "word": "襟兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "譜兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "谱兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "遠兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "远兄弟"
    },
    {
      "roman": "jiǔròu xiōngdì",
      "word": "酒肉兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "長兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "长兄"
    },
    {
      "word": "阿兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "nánxiōngnándì",
      "word": "難兄難弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "nánxiōngnándì",
      "word": "难兄难弟"
    },
    {
      "word": "香火兄弟"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "th",
      "roman": "hiia",
      "word": "เฮีย"
    },
    {
      "lang_code": "lo",
      "roman": "hīa",
      "word": "ເຮຍ"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始漢藏語 *maŋ (“大的;年長的(兄弟、叔伯);年老的”)(Sagart, 1999;STEDT)。與孟 (OC *mraːŋs, “大的;妾媵生的長子;第一”)有關。\nSchuessler (2007)則認為與原始倮倮-緬甸語 *ʔwyik (“兄、姊”)有關,源自原始漢藏語 *ʔik (“哥哥,兄長”)。\n而Benedict (1972)將本字與原始漢藏語 *bʷaŋ ~ *pʷaŋ (“叔伯;哥哥,兄長”)聯繫起來,而後者也可能與伯 (OC *praːɡ, “叔伯;大哥,最年長的兄長”)有關。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "同胞先出生的男性,哥哥。"
      ],
      "id": "zh-兄-zh-unknown-XtAWdUsM"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有使用例的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "tángxiōng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "堂兄"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同輩中比自己年紀大的男性"
      ],
      "id": "zh-兄-zh-unknown-Kvjia~iD"
    },
    {
      "glosses": [
        "朋友間相互的敬稱。"
      ],
      "id": "zh-兄-zh-unknown-yWwWUNZC"
    },
    {
      "glosses": [
        "對比自己年長男性的尊稱,用於名字之後"
      ],
      "id": "zh-兄-zh-unknown-3HpWgINq",
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "熟稱"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiōng (xiong¹)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩㄥ"
    },
    {
      "audio": "Zh-xiōng.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Zh-xiōng.oga/Zh-xiōng.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-xiōng.oga"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都話,四川話拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiong¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hing¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiûng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客語",
        "梅縣,客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiaⁿ / heng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hian¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "syong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hsiung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "syūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shiong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сюн (sjun)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都",
        "四川話拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiong¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都",
        "四川話拉丁化新文字"
      ],
      "zh_pron": "xyng"
    },
    {
      "ipa": "/ɕyoŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hing¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hing¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "hing¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɪŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiûng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiung´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiung¹"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯uŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiung¹"
    },
    {
      "ipa": "/çiʊŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiaⁿ / heng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "hiann / hing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "hviaf, hefng"
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hian¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiaⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/hĩã³³/",
      "raw_tags": [
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "zh_pron": "各地讀音"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "xjwaeng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*m̥raŋ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*hmraŋ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "哈爾濱",
        "瀋陽",
        "濟南",
        "銀川",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "成都",
        "貴陽",
        "昆明",
        "徐州",
        "揚州",
        "南京",
        "合肥",
        "馬來西亞",
        "新加坡",
        "粵語",
        "香港",
        "新加坡(廣府)",
        "客家語",
        "韶關(曲江)",
        "于都",
        "寧都",
        "瑞金",
        "銅鼓(三都)",
        "大余",
        "徽語",
        "績溪",
        "晉語",
        "太原",
        "閩北語",
        "建甌",
        "閩南語",
        "檳城(泉漳)",
        "吳語",
        "上海",
        "丹陽",
        "杭州",
        "寧波",
        "溫州",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "word": "哥哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "兄長"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "煙台(牟平)",
        "洛陽",
        "萬榮",
        "西安",
        "烏魯木齊",
        "成都",
        "貴陽",
        "柳州",
        "揚州",
        "粵語",
        "台山",
        "客家語",
        "揭西",
        "武平(坪畬)",
        "蒙山(西河)",
        "陸川",
        "晉語",
        "太原",
        "閩南語",
        "永春",
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "word": "哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西寧",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(汀角)",
        "佛山(南海沙頭)",
        "陽江",
        "客家語",
        "梅縣",
        "興寧",
        "惠州(惠城本地話)",
        "惠陽",
        "惠東(大嶺)",
        "東莞(清溪)",
        "深圳(沙頭角)",
        "中山(南朗合水)",
        "五華(水寨)",
        "五華(華城)",
        "五華(長布)",
        "五華(棉洋)",
        "五華(梅林)",
        "河源(本地話)",
        "翁源",
        "連山(小三江)",
        "連南",
        "從化(呂田)",
        "揭西",
        "陸河",
        "詔安(秀篆)",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "陽西(塘口)",
        "陽春(三甲)",
        "信宜(錢排)",
        "高州(新垌)",
        "茂名(電白沙瑯)",
        "化州(新安)",
        "廉江(石角)",
        "廉江(青平)",
        "沙巴(寶安)",
        "沙巴(龍川)",
        "士乃(惠陽)",
        "石角甲港(河婆)",
        "山口洋",
        "閩南語",
        "廈門",
        "永春",
        "臺南",
        "文昌",
        "新加坡(海南)",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)",
        "吳語",
        "上海",
        "上海(崇明)",
        "蘇州",
        "杭州",
        "寧波"
      ],
      "word": "阿哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "烏魯木齊"
      ],
      "word": "阿哥 Hui, ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "哥老倌兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "哥老倌"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "澳門",
        "陽江",
        "新加坡(廣府)",
        "客家語",
        "信宜(思賀)",
        "信宜(錢排)"
      ],
      "word": "大佬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "香港(東平洲)",
        "贛語",
        "南昌",
        "吳語",
        "金華"
      ],
      "word": "哥哥 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "深圳(寶安沙井)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "word": "大佬 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(東平洲)"
      ],
      "word": "阿哥 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "澳門",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "深圳(寶安沙井)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "阿哥 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(番禺)",
        "客家語",
        "廉江(青平)"
      ],
      "word": "大哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "贛語",
        "南昌",
        "黎川",
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "兄 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "贛語",
        "黎川",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "word": "哥 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "長汀",
        "武平",
        "連城",
        "寧化",
        "于都",
        "石城",
        "上猶(社溪)",
        "贛州(蟠龍)"
      ],
      "word": "老伯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "武平(岩前)"
      ],
      "word": "老伯哩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "瑞金",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "word": "老兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "word": "哥仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "依哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "永春",
        "德化",
        "漳州",
        "詔安",
        "臺北",
        "新北(三峽)",
        "宜蘭",
        "彰化(鹿港)",
        "臺中(梧棲)",
        "新竹",
        "金門",
        "澎湖(馬公)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "潮州",
        "汕頭",
        "揭陽",
        "曼谷(潮汕)",
        "新山(潮汕)",
        "新加坡(潮汕)",
        "莆仙語",
        "莆田",
        "仙遊"
      ],
      "word": "阿兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "高雄",
        "臺南"
      ],
      "word": "兄哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門"
      ],
      "word": "俺兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "晉江",
        "臺中",
        "臺東"
      ],
      "word": "大兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州"
      ],
      "word": "咉兄 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺南"
      ],
      "word": "兄哥仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "word": "哥兄 旧"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "兄 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "尼兄 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "阿兄 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "溫州"
      ],
      "word": "阿大"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "金華"
      ],
      "word": "哥 <>"
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "2年級漢字",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用成對HTML標籤的國際音標發音",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用無效表示符號的國際音標發音",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用訓讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「兄」讀作「あに」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語漢字",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語複合詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古典日語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古典日語的日語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少作者和編輯參數的參考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少日期和年份參數的參考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "缺少標題參數的參考模板",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "kyōdai",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "きょう"
        ],
        [
          "弟",
          "だい"
        ]
      ],
      "word": "兄弟"
    },
    {
      "roman": "keishi",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ],
        [
          "姉",
          "し"
        ]
      ],
      "word": "兄姉"
    },
    {
      "roman": "keiji",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ],
        [
          "事",
          "じ"
        ]
      ],
      "word": "兄事"
    },
    {
      "roman": "keitei",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ],
        [
          "弟",
          "てい"
        ]
      ],
      "word": "兄弟"
    },
    {
      "roman": "keimai",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ],
        [
          "妹",
          "まい"
        ]
      ],
      "word": "兄妹"
    },
    {
      "roman": "akei",
      "ruby": [
        [
          "阿",
          "あ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "阿兄"
    },
    {
      "roman": "kakei",
      "ruby": [
        [
          "家",
          "か"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "家兄"
    },
    {
      "roman": "kakei",
      "ruby": [
        [
          "花",
          "か"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "花兄"
    },
    {
      "roman": "gakei",
      "ruby": [
        [
          "雅",
          "が"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "雅兄"
    },
    {
      "roman": "gakkei",
      "ruby": [
        [
          "学",
          "がっ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "学兄"
    },
    {
      "roman": "gakukei",
      "ruby": [
        [
          "学",
          "がく"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "学兄"
    },
    {
      "roman": "kikei",
      "ruby": [
        [
          "貴",
          "き"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "貴兄"
    },
    {
      "roman": "gikei",
      "ruby": [
        [
          "義",
          "ぎ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "義兄"
    },
    {
      "roman": "gukei",
      "ruby": [
        [
          "愚",
          "ぐ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "愚兄"
    },
    {
      "roman": "kenkei",
      "ruby": [
        [
          "賢",
          "けん"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "賢兄"
    },
    {
      "roman": "kōhōhin",
      "ruby": [
        [
          "孔",
          "こう"
        ],
        [
          "方",
          "ほう"
        ],
        [
          "兄",
          "ひん"
        ]
      ],
      "word": "孔方兄"
    },
    {
      "roman": "gokei",
      "ruby": [
        [
          "吾",
          "ご"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "吾兄"
    },
    {
      "roman": "jikei",
      "ruby": [
        [
          "次",
          "じ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "次兄"
    },
    {
      "roman": "shikei",
      "ruby": [
        [
          "詞",
          "し"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "詞兄"
    },
    {
      "roman": "jikkei",
      "ruby": [
        [
          "実",
          "じっ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "実兄"
    },
    {
      "roman": "shakei",
      "ruby": [
        [
          "舎",
          "しゃ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "舎兄"
    },
    {
      "roman": "shakyō",
      "ruby": [
        [
          "舎",
          "しゃ"
        ],
        [
          "兄",
          "きょう"
        ]
      ],
      "word": "舎兄"
    },
    {
      "roman": "jūkei",
      "ruby": [
        [
          "従",
          "じゅう"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "従兄"
    },
    {
      "roman": "shokei",
      "ruby": [
        [
          "諸",
          "しょ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "諸兄"
    },
    {
      "roman": "shinkyō",
      "ruby": [
        [
          "新",
          "しん"
        ],
        [
          "兄",
          "きょう"
        ]
      ],
      "word": "新兄"
    },
    {
      "roman": "jinkei",
      "ruby": [
        [
          "仁",
          "じん"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "仁兄"
    },
    {
      "roman": "sonkei",
      "ruby": [
        [
          "尊",
          "そん"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "尊兄"
    },
    {
      "roman": "taikei",
      "ruby": [
        [
          "大",
          "たい"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "大兄"
    },
    {
      "roman": "chūkei",
      "ruby": [
        [
          "仲",
          "ちゅう"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "仲兄"
    },
    {
      "roman": "chōkei",
      "ruby": [
        [
          "長",
          "ちょう"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "長兄"
    },
    {
      "roman": "hakkei",
      "ruby": [
        [
          "伯",
          "はっ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "伯兄"
    },
    {
      "roman": "fukei",
      "ruby": [
        [
          "父",
          "ふ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "父兄"
    },
    {
      "roman": "bōkei",
      "ruby": [
        [
          "亡",
          "ぼう"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "亡兄"
    },
    {
      "roman": "meikei",
      "ruby": [
        [
          "盟",
          "めい"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "盟兄"
    },
    {
      "roman": "reikei",
      "ruby": [
        [
          "令",
          "れい"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "令兄"
    },
    {
      "roman": "rōkei",
      "ruby": [
        [
          "老",
          "ろう"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "老兄"
    },
    {
      "roman": "suhin",
      "ruby": [
        [
          "師兄",
          "すひん"
        ]
      ],
      "word": "師兄"
    },
    {
      "roman": "konori",
      "ruby": [
        [
          "兄鷂",
          "このり"
        ]
      ],
      "word": "兄鷂"
    },
    {
      "roman": "shō",
      "ruby": [
        [
          "兄鷹",
          "しょう"
        ]
      ],
      "word": "兄鷹"
    },
    {
      "roman": "haya",
      "ruby": [
        [
          "兄矢",
          "はや"
        ]
      ],
      "word": "兄矢"
    },
    {
      "roman": "onī",
      "ruby": [
        [
          "御",
          "お"
        ],
        [
          "兄",
          "にい"
        ]
      ],
      "word": "御兄"
    },
    {
      "roman": "itoko",
      "ruby": [
        [
          "従兄弟",
          "いとこ"
        ]
      ],
      "word": "従兄弟"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古典日語,具體經過不明:\n* 可能是吾 (a, 古代東國方言的第一人稱代詞) + の (no, 所有格助詞) + 兄 (ye → e, 參見詞源2)的組詞:\n*: ⟨a no₂ ye⟩ invalid IPA characters (2) → */anʉʲɨe/ → /ani/\n* 或可能是姉 (ane, “姊姊,姐姐”)的元音變換,源頭相同,可能是與助詞い (i)混淆。\n* 也有其他的說法。",
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "兄長,哥哥,同胞先出生的男性"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-character-xJ9R0Mrj"
    },
    {
      "glosses": [
        "對兄長、哥哥的稱呼"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-character-PQcuPkkl"
    }
  ],
  "tags": [
    "han"
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用音讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「兄」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「兄」讀作「けい」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語單漢字詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古典日語,具體經過不明:\n* 可能是吾 (a, 古代東國方言的第一人稱代詞) + の (no, 所有格助詞) + 兄 (ye → e, 參見詞源2)的組詞:\n*: ⟨a no₂ ye⟩ invalid IPA characters (2) → */anʉʲɨe/ → /ani/\n* 或可能是姉 (ane, “姊姊,姐姐”)的元音變換,源頭相同,可能是與助詞い (i)混淆。\n* 也有其他的說法。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "あに"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ani",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "兄長,哥哥,同胞先出生的男性。"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-EUGHtsX2"
    },
    {
      "glosses": [
        "大舅子,大伯子;姐夫。"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-XIldPI-6"
    },
    {
      "glosses": [
        "同辈之间的敬称。"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-ppnJjyPX"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "日語簡稱",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "花の兄"
        }
      ],
      "glosses": [
        "花の兄 (hana no ani)之簡寫:梅 (ume)的別稱。"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-GD5mFA8c",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "大舅子,大伯子;姐夫。",
      "word": "義兄"
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「兄」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語單漢字詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "*/kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/\n源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "同類詞: 弟 (tei)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "兄長,哥哥"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-d~yMUKAz",
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "etymology_text": "*/kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/\n源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。",
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "兄たり難く弟たり難し (kei tarigataku tei tarigatashi)"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-phrase-yGlRyAqL",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ],
        [
          "難",
          "がた"
        ],
        [
          "弟",
          "てい"
        ],
        [
          "難",
          "がた"
        ]
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「兄」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語代詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語單漢字詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "*/kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/\n源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "對兄長的稱呼:您,他"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-pron-VbaYo7hu"
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用訓讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「兄」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「兄」讀作「え」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語單漢字詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語後綴",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古典日語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古典日語的日語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "*/kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/\n源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "接於兄長名字後,表示尊敬"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-suffix-92nAuRss"
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "最年長的兄、姊",
      "word": "弟"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用訓讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「兄」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「兄」讀作「せ」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語單漢字詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古典日語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古典日語的日語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "Eukashi",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "え"
        ],
        [
          "猾",
          "うかし"
        ]
      ],
      "word": "兄猾"
    },
    {
      "roman": "Eshiki",
      "ruby": [
        [
          "兄磯城",
          "えしき"
        ]
      ],
      "word": "兄磯城"
    },
    {
      "roman": "eda",
      "ruby": [
        [
          "枝",
          "えだ"
        ]
      ],
      "word": "枝"
    },
    {
      "roman": "etsuzumi",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "え"
        ],
        [
          "鼓",
          "つづみ"
        ]
      ],
      "word": "兄鼓"
    },
    {
      "roman": "eto",
      "ruby": [
        [
          "干支",
          "えと"
        ]
      ],
      "word": "干支"
    },
    {
      "roman": "ehime",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "え"
        ],
        [
          "姫",
          "ひめ"
        ]
      ],
      "word": "兄姫"
    },
    {
      "roman": "ehō",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "え"
        ],
        [
          "方",
          "ほう"
        ]
      ],
      "word": "兄方"
    },
    {
      "roman": "ane",
      "ruby": [
        [
          "姉",
          "あね"
        ]
      ],
      "sense": "姊姊,姐姐",
      "word": "姉"
    },
    {
      "roman": "ōe",
      "ruby": [
        [
          "大",
          "おお"
        ],
        [
          "兄",
          "え"
        ]
      ],
      "word": "大兄"
    },
    {
      "roman": "ototoi",
      "ruby": [
        [
          "弟",
          "おとと"
        ],
        [
          "兄",
          "い"
        ]
      ],
      "word": "弟兄"
    },
    {
      "roman": "ototoe",
      "ruby": [
        [
          "弟",
          "おとと"
        ],
        [
          "兄",
          "え"
        ]
      ],
      "word": "弟兄"
    }
  ],
  "etymology_text": "/je/ → /e/\n源自古典日語。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "え"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "e",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "西元711–712年,《古事記》 (第16篇),文本見此",
          "text": "加都賀都母(かつがつも)伊夜佐岐陀弖流(いやさきだてる)延(𛀁)袁斯麻加牟(をしまかむ) [萬葉假名]\nかつがつもいや先立(さきだ)てる兄(え)をし枕(ま)かむ [現代表記]\nkatsugatsu mo iya sakidateru e o shi makamu\n如果要我選擇,我願與站在前面最年長的同床共枕"
        }
      ],
      "glosses": [
        "最年長的兄、姊"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-qoNmzxHJ",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "imo",
      "ruby": [
        [
          "妹",
          "いも"
        ]
      ],
      "word": "妹"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "使用訓讀的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「兄」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「兄」讀作「このかみ」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語單漢字詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語複合詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自古典日語的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自古典日語的日語繼承詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "seko",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ],
        [
          "子",
          "こ"
        ]
      ],
      "word": "兄子"
    },
    {
      "roman": "sena",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "兄な"
    },
    {
      "roman": "senā",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "兄なあ"
    },
    {
      "roman": "se no kimi",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ],
        [
          "君",
          "きみ"
        ]
      ],
      "word": "兄の君"
    },
    {
      "roman": "seyama",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ],
        [
          "山",
          "やま"
        ]
      ],
      "word": "兄山"
    },
    {
      "roman": "shōto",
      "ruby": [
        [
          "兄人",
          "しょうと"
        ]
      ],
      "word": "兄人"
    },
    {
      "roman": "seuto",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ],
        [
          "人",
          "うと"
        ]
      ],
      "word": "兄人"
    },
    {
      "roman": "sero",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "兄ろ"
    },
    {
      "roman": "ase",
      "ruby": [
        [
          "吾",
          "あ"
        ],
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "吾兄"
    },
    {
      "roman": "imose",
      "ruby": [
        [
          "妹",
          "いも"
        ],
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "妹兄"
    },
    {
      "roman": "irose",
      "word": "いろせ"
    },
    {
      "roman": "nase",
      "ruby": [
        [
          "汝",
          "な"
        ],
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "汝兄"
    },
    {
      "roman": "mamase",
      "ruby": [
        [
          "継",
          "まま"
        ],
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "継兄"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古典日語。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "se",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "女性的兄弟"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-0uhgLq~i",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "女性的情人或丈夫"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-KzoPFmBU",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "熟悉的男性"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-r1S3~a1X",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "夫"
    },
    {
      "word": "背"
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "寫作「兄」的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語單漢字詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "日語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有一個漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有二年級漢字的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "有多個讀音的日語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "konokami-gokoro",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "このかみ"
        ],
        [
          "心",
          "ごころ"
        ]
      ],
      "word": "兄心"
    },
    {
      "roman": "konokōbe",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "このこう"
        ],
        [
          "部",
          "べ"
        ]
      ],
      "word": "兄部"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古典日語。\n原是子 (ko) + の (no, 所有格助詞) + 上 (kami)的組詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "このかみ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "konokami",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "長子"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-fRB8rpp-",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "年長者"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-xvXg5TxL",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "兄、姊"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-BWM765JS",
      "tags": [
        "archaic",
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "氏族的首領"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-3U6xGlQb",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "技藝嫻熟的工匠"
      ],
      "id": "zh-兄-ja-noun-a0H2uloD",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "首"
    },
    {
      "word": "氏上"
    },
    {
      "sense": "長子",
      "word": "長兄"
    },
    {
      "sense": "長子",
      "word": "長男"
    },
    {
      "sense": "年長者",
      "word": "年長者"
    },
    {
      "sense": "技藝嫻熟的工匠",
      "word": "頭"
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自中古漢語的朝鮮語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "妹兄, maehyeong",
      "word": "매형"
    },
    {
      "roman": "兄夫, hyeongbu",
      "word": "형부"
    },
    {
      "roman": "兄弟, hyeongje",
      "word": "형제"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。",
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "형"
        }
      ],
      "glosses": [
        "형 (hyeong)的漢字。"
      ],
      "id": "zh-兄-ko-character-Yc6yJKp3",
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "han"
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "儒字",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語漢字",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "越南語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。"
      ],
      "id": "zh-兄-vi-character-845nv31L"
    }
  ],
  "tags": [
    "han"
  ],
  "word": "兄"
}
{
  "categories": [
    "2年級漢字",
    "使用成對HTML標籤的國際音標發音",
    "使用無效表示符號的國際音標發音",
    "使用訓讀的日語詞",
    "寫作「兄」讀作「あに」的日語詞",
    "日語漢字",
    "日語複合詞",
    "派生自古典日語的日語詞",
    "源自古典日語的日語繼承詞",
    "缺少作者和編輯參數的參考模板",
    "缺少日期和年份參數的參考模板",
    "缺少標題參數的參考模板"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "kyōdai",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "きょう"
        ],
        [
          "弟",
          "だい"
        ]
      ],
      "word": "兄弟"
    },
    {
      "roman": "keishi",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ],
        [
          "姉",
          "し"
        ]
      ],
      "word": "兄姉"
    },
    {
      "roman": "keiji",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ],
        [
          "事",
          "じ"
        ]
      ],
      "word": "兄事"
    },
    {
      "roman": "keitei",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ],
        [
          "弟",
          "てい"
        ]
      ],
      "word": "兄弟"
    },
    {
      "roman": "keimai",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ],
        [
          "妹",
          "まい"
        ]
      ],
      "word": "兄妹"
    },
    {
      "roman": "akei",
      "ruby": [
        [
          "阿",
          "あ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "阿兄"
    },
    {
      "roman": "kakei",
      "ruby": [
        [
          "家",
          "か"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "家兄"
    },
    {
      "roman": "kakei",
      "ruby": [
        [
          "花",
          "か"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "花兄"
    },
    {
      "roman": "gakei",
      "ruby": [
        [
          "雅",
          "が"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "雅兄"
    },
    {
      "roman": "gakkei",
      "ruby": [
        [
          "学",
          "がっ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "学兄"
    },
    {
      "roman": "gakukei",
      "ruby": [
        [
          "学",
          "がく"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "学兄"
    },
    {
      "roman": "kikei",
      "ruby": [
        [
          "貴",
          "き"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "貴兄"
    },
    {
      "roman": "gikei",
      "ruby": [
        [
          "義",
          "ぎ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "義兄"
    },
    {
      "roman": "gukei",
      "ruby": [
        [
          "愚",
          "ぐ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "愚兄"
    },
    {
      "roman": "kenkei",
      "ruby": [
        [
          "賢",
          "けん"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "賢兄"
    },
    {
      "roman": "kōhōhin",
      "ruby": [
        [
          "孔",
          "こう"
        ],
        [
          "方",
          "ほう"
        ],
        [
          "兄",
          "ひん"
        ]
      ],
      "word": "孔方兄"
    },
    {
      "roman": "gokei",
      "ruby": [
        [
          "吾",
          "ご"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "吾兄"
    },
    {
      "roman": "jikei",
      "ruby": [
        [
          "次",
          "じ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "次兄"
    },
    {
      "roman": "shikei",
      "ruby": [
        [
          "詞",
          "し"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "詞兄"
    },
    {
      "roman": "jikkei",
      "ruby": [
        [
          "実",
          "じっ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "実兄"
    },
    {
      "roman": "shakei",
      "ruby": [
        [
          "舎",
          "しゃ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "舎兄"
    },
    {
      "roman": "shakyō",
      "ruby": [
        [
          "舎",
          "しゃ"
        ],
        [
          "兄",
          "きょう"
        ]
      ],
      "word": "舎兄"
    },
    {
      "roman": "jūkei",
      "ruby": [
        [
          "従",
          "じゅう"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "従兄"
    },
    {
      "roman": "shokei",
      "ruby": [
        [
          "諸",
          "しょ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "諸兄"
    },
    {
      "roman": "shinkyō",
      "ruby": [
        [
          "新",
          "しん"
        ],
        [
          "兄",
          "きょう"
        ]
      ],
      "word": "新兄"
    },
    {
      "roman": "jinkei",
      "ruby": [
        [
          "仁",
          "じん"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "仁兄"
    },
    {
      "roman": "sonkei",
      "ruby": [
        [
          "尊",
          "そん"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "尊兄"
    },
    {
      "roman": "taikei",
      "ruby": [
        [
          "大",
          "たい"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "大兄"
    },
    {
      "roman": "chūkei",
      "ruby": [
        [
          "仲",
          "ちゅう"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "仲兄"
    },
    {
      "roman": "chōkei",
      "ruby": [
        [
          "長",
          "ちょう"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "長兄"
    },
    {
      "roman": "hakkei",
      "ruby": [
        [
          "伯",
          "はっ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "伯兄"
    },
    {
      "roman": "fukei",
      "ruby": [
        [
          "父",
          "ふ"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "父兄"
    },
    {
      "roman": "bōkei",
      "ruby": [
        [
          "亡",
          "ぼう"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "亡兄"
    },
    {
      "roman": "meikei",
      "ruby": [
        [
          "盟",
          "めい"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "盟兄"
    },
    {
      "roman": "reikei",
      "ruby": [
        [
          "令",
          "れい"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "令兄"
    },
    {
      "roman": "rōkei",
      "ruby": [
        [
          "老",
          "ろう"
        ],
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "word": "老兄"
    },
    {
      "roman": "suhin",
      "ruby": [
        [
          "師兄",
          "すひん"
        ]
      ],
      "word": "師兄"
    },
    {
      "roman": "konori",
      "ruby": [
        [
          "兄鷂",
          "このり"
        ]
      ],
      "word": "兄鷂"
    },
    {
      "roman": "shō",
      "ruby": [
        [
          "兄鷹",
          "しょう"
        ]
      ],
      "word": "兄鷹"
    },
    {
      "roman": "haya",
      "ruby": [
        [
          "兄矢",
          "はや"
        ]
      ],
      "word": "兄矢"
    },
    {
      "roman": "onī",
      "ruby": [
        [
          "御",
          "お"
        ],
        [
          "兄",
          "にい"
        ]
      ],
      "word": "御兄"
    },
    {
      "roman": "itoko",
      "ruby": [
        [
          "従兄弟",
          "いとこ"
        ]
      ],
      "word": "従兄弟"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古典日語,具體經過不明:\n* 可能是吾 (a, 古代東國方言的第一人稱代詞) + の (no, 所有格助詞) + 兄 (ye → e, 參見詞源2)的組詞:\n*: ⟨a no₂ ye⟩ invalid IPA characters (2) → */anʉʲɨe/ → /ani/\n* 或可能是姉 (ane, “姊姊,姐姐”)的元音變換,源頭相同,可能是與助詞い (i)混淆。\n* 也有其他的說法。",
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "兄長,哥哥,同胞先出生的男性"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "對兄長、哥哥的稱呼"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "han"
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    "使用音讀的日語詞",
    "寫作「兄」的日語詞",
    "寫作「兄」讀作「けい」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語單漢字詞",
    "日語詞元",
    "有一個漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞",
    "派生自中古漢語的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "源自古典日語,具體經過不明:\n* 可能是吾 (a, 古代東國方言的第一人稱代詞) + の (no, 所有格助詞) + 兄 (ye → e, 參見詞源2)的組詞:\n*: ⟨a no₂ ye⟩ invalid IPA characters (2) → */anʉʲɨe/ → /ani/\n* 或可能是姉 (ane, “姊姊,姐姐”)的元音變換,源頭相同,可能是與助詞い (i)混淆。\n* 也有其他的說法。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "あに"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "ani",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "兄長,哥哥,同胞先出生的男性。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "大舅子,大伯子;姐夫。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "同辈之间的敬称。"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "日語簡稱"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "花の兄"
        }
      ],
      "glosses": [
        "花の兄 (hana no ani)之簡寫:梅 (ume)的別稱。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "大舅子,大伯子;姐夫。",
      "word": "義兄"
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    "寫作「兄」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語單漢字詞",
    "日語詞元",
    "有一個漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "*/kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/\n源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "同類詞: 弟 (tei)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "兄長,哥哥"
      ],
      "tags": [
        "rare"
      ]
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "etymology_text": "*/kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/\n源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。",
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "phrase",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "兄たり難く弟たり難し (kei tarigataku tei tarigatashi)"
      ],
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ],
        [
          "難",
          "がた"
        ],
        [
          "弟",
          "てい"
        ],
        [
          "難",
          "がた"
        ]
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "idiomatic"
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    "寫作「兄」的日語詞",
    "日語代詞",
    "日語單漢字詞",
    "日語詞元",
    "有一個漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞"
  ],
  "etymology_text": "*/kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/\n源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "pron",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "對兄長的稱呼:您,他"
      ]
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    "使用訓讀的日語詞",
    "寫作「兄」的日語詞",
    "寫作「兄」讀作「え」的日語詞",
    "日語單漢字詞",
    "日語後綴",
    "日語詞元",
    "有一個漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞",
    "派生自古典日語的日語詞",
    "源自古典日語的日語繼承詞"
  ],
  "etymology_text": "*/kˠwæi/ → /kʷæi/ → /keː/\n源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "けい"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "kei",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "suffix",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "接於兄長名字後,表示尊敬"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "morpheme"
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "最年長的兄、姊",
      "word": "弟"
    }
  ],
  "categories": [
    "使用訓讀的日語詞",
    "寫作「兄」的日語詞",
    "寫作「兄」讀作「せ」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語單漢字詞",
    "日語詞元",
    "有一個漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞",
    "派生自古典日語的日語詞",
    "源自古典日語的日語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "Eukashi",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "え"
        ],
        [
          "猾",
          "うかし"
        ]
      ],
      "word": "兄猾"
    },
    {
      "roman": "Eshiki",
      "ruby": [
        [
          "兄磯城",
          "えしき"
        ]
      ],
      "word": "兄磯城"
    },
    {
      "roman": "eda",
      "ruby": [
        [
          "枝",
          "えだ"
        ]
      ],
      "word": "枝"
    },
    {
      "roman": "etsuzumi",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "え"
        ],
        [
          "鼓",
          "つづみ"
        ]
      ],
      "word": "兄鼓"
    },
    {
      "roman": "eto",
      "ruby": [
        [
          "干支",
          "えと"
        ]
      ],
      "word": "干支"
    },
    {
      "roman": "ehime",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "え"
        ],
        [
          "姫",
          "ひめ"
        ]
      ],
      "word": "兄姫"
    },
    {
      "roman": "ehō",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "え"
        ],
        [
          "方",
          "ほう"
        ]
      ],
      "word": "兄方"
    },
    {
      "roman": "ane",
      "ruby": [
        [
          "姉",
          "あね"
        ]
      ],
      "sense": "姊姊,姐姐",
      "word": "姉"
    },
    {
      "roman": "ōe",
      "ruby": [
        [
          "大",
          "おお"
        ],
        [
          "兄",
          "え"
        ]
      ],
      "word": "大兄"
    },
    {
      "roman": "ototoi",
      "ruby": [
        [
          "弟",
          "おとと"
        ],
        [
          "兄",
          "い"
        ]
      ],
      "word": "弟兄"
    },
    {
      "roman": "ototoe",
      "ruby": [
        [
          "弟",
          "おとと"
        ],
        [
          "兄",
          "え"
        ]
      ],
      "word": "弟兄"
    }
  ],
  "etymology_text": "/je/ → /e/\n源自古典日語。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "え"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "e",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "西元711–712年,《古事記》 (第16篇),文本見此",
          "text": "加都賀都母(かつがつも)伊夜佐岐陀弖流(いやさきだてる)延(𛀁)袁斯麻加牟(をしまかむ) [萬葉假名]\nかつがつもいや先立(さきだ)てる兄(え)をし枕(ま)かむ [現代表記]\nkatsugatsu mo iya sakidateru e o shi makamu\n如果要我選擇,我願與站在前面最年長的同床共枕"
        }
      ],
      "glosses": [
        "最年長的兄、姊"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "roman": "imo",
      "ruby": [
        [
          "妹",
          "いも"
        ]
      ],
      "word": "妹"
    }
  ],
  "categories": [
    "使用訓讀的日語詞",
    "寫作「兄」的日語詞",
    "寫作「兄」讀作「このかみ」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語單漢字詞",
    "日語複合詞",
    "日語詞元",
    "有一個漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞",
    "派生自古典日語的日語詞",
    "源自古典日語的日語繼承詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "seko",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ],
        [
          "子",
          "こ"
        ]
      ],
      "word": "兄子"
    },
    {
      "roman": "sena",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "兄な"
    },
    {
      "roman": "senā",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "兄なあ"
    },
    {
      "roman": "se no kimi",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ],
        [
          "君",
          "きみ"
        ]
      ],
      "word": "兄の君"
    },
    {
      "roman": "seyama",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ],
        [
          "山",
          "やま"
        ]
      ],
      "word": "兄山"
    },
    {
      "roman": "shōto",
      "ruby": [
        [
          "兄人",
          "しょうと"
        ]
      ],
      "word": "兄人"
    },
    {
      "roman": "seuto",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ],
        [
          "人",
          "うと"
        ]
      ],
      "word": "兄人"
    },
    {
      "roman": "sero",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "兄ろ"
    },
    {
      "roman": "ase",
      "ruby": [
        [
          "吾",
          "あ"
        ],
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "吾兄"
    },
    {
      "roman": "imose",
      "ruby": [
        [
          "妹",
          "いも"
        ],
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "妹兄"
    },
    {
      "roman": "irose",
      "word": "いろせ"
    },
    {
      "roman": "nase",
      "ruby": [
        [
          "汝",
          "な"
        ],
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "汝兄"
    },
    {
      "roman": "mamase",
      "ruby": [
        [
          "継",
          "まま"
        ],
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "word": "継兄"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古典日語。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "せ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "se",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "女性的兄弟"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "女性的情人或丈夫"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "熟悉的男性"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "夫"
    },
    {
      "word": "背"
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    "寫作「兄」的日語詞",
    "日語名詞",
    "日語單漢字詞",
    "日語詞元",
    "有一個漢字的日語詞",
    "有二年級漢字的日語詞",
    "有多個讀音的日語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "konokami-gokoro",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "このかみ"
        ],
        [
          "心",
          "ごころ"
        ]
      ],
      "word": "兄心"
    },
    {
      "roman": "konokōbe",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "このこう"
        ],
        [
          "部",
          "べ"
        ]
      ],
      "word": "兄部"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自古典日語。\n原是子 (ko) + の (no, 所有格助詞) + 上 (kami)的組詞。",
  "forms": [
    {
      "form": "兄",
      "ruby": [
        [
          "兄",
          "このかみ"
        ]
      ],
      "tags": [
        "canonical"
      ]
    },
    {
      "form": "konokami",
      "tags": [
        "romanization"
      ]
    }
  ],
  "lang": "日語",
  "lang_code": "ja",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "長子"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "年長者"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "兄、姊"
      ],
      "tags": [
        "archaic",
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "氏族的首領"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "技藝嫻熟的工匠"
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "首"
    },
    {
      "word": "氏上"
    },
    {
      "sense": "長子",
      "word": "長兄"
    },
    {
      "sense": "長子",
      "word": "長男"
    },
    {
      "sense": "年長者",
      "word": "年長者"
    },
    {
      "sense": "技藝嫻熟的工匠",
      "word": "頭"
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    "派生自中古漢語的朝鮮語詞"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "妹兄, maehyeong",
      "word": "매형"
    },
    {
      "roman": "兄夫, hyeongbu",
      "word": "형부"
    },
    {
      "roman": "兄弟, hyeongje",
      "word": "형제"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自中古漢語 兄 (中古 xjwaeng)。",
  "lang": "朝鮮語",
  "lang_code": "ko",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "형"
        }
      ],
      "glosses": [
        "형 (hyeong)的漢字。"
      ],
      "tags": [
        "form-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "han"
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    "會意漢字",
    "派生自原始漢藏語的漢語詞",
    "源自原始漢藏語的漢語繼承詞",
    "漢語漢字",
    "漢語紅鏈",
    "漢語紅鏈/m",
    "漢語詞元"
  ],
  "derived": [
    {
      "roman": "shìxiōng",
      "word": "世兄"
    },
    {
      "roman": "rénxiōng",
      "word": "仁兄"
    },
    {
      "roman": "lìngxiōng",
      "word": "令兄"
    },
    {
      "roman": "bóxiōng",
      "word": "伯兄"
    },
    {
      "roman": "xiōngyǒudìgōng",
      "word": "兄友弟恭"
    },
    {
      "roman": "xiōngmèi",
      "word": "兄妹"
    },
    {
      "roman": "xiōngsǎo",
      "word": "兄嫂"
    },
    {
      "roman": "xiōngdì",
      "word": "兄弟"
    },
    {
      "word": "兄弟共妻"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "xiōngdìhuì",
      "word": "兄弟會"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "xiōngdìhuì",
      "word": "兄弟会"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "xiōngdìxìqiáng",
      "word": "兄弟鬩牆"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "xiōngdìxìqiáng",
      "word": "兄弟阋墙"
    },
    {
      "word": "兄死弟及"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "兄終弟及"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "兄终弟及"
    },
    {
      "roman": "xiōngféidìsòu",
      "word": "兄肥弟瘦"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "xiōngtái",
      "word": "兄臺"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "xiōngtái",
      "word": "兄台"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "兄長"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "兄长"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "nèixiōng",
      "word": "內兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "nèixiōng",
      "word": "内兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "內兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "内兄弟"
    },
    {
      "word": "同胞兄弟"
    },
    {
      "roman": "wúxiōng",
      "word": "吾兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "呼兄喚弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "呼兄唤弟"
    },
    {
      "roman": "tángxiōng",
      "word": "堂兄"
    },
    {
      "word": "堂兄弟"
    },
    {
      "roman": "tōa-hiaⁿ",
      "word": "大兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "大師兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "大师兄"
    },
    {
      "word": "夫兄弟"
    },
    {
      "roman": "nǚxiōng",
      "word": "女兄"
    },
    {
      "word": "好兄弟"
    },
    {
      "roman": "rúxiōng",
      "word": "如兄"
    },
    {
      "word": "如兄如弟"
    },
    {
      "word": "如兄弟"
    },
    {
      "word": "姻兄"
    },
    {
      "word": "姻兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "fùxiōng",
      "word": "婦兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "fùxiōng",
      "word": "妇兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "嫡親兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "嫡亲兄弟"
    },
    {
      "roman": "kǒngfāngxiōng",
      "word": "孔方兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "孿生兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "孪生兄弟"
    },
    {
      "roman": "zōngxiōng",
      "word": "宗兄"
    },
    {
      "roman": "jiāxiōng",
      "word": "家兄"
    },
    {
      "roman": "zūnxiōng",
      "word": "尊兄"
    },
    {
      "roman": "xiǎoxiōng",
      "word": "小兄"
    },
    {
      "word": "小兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "luánxiōngluándì",
      "word": "巒兄巒弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "luánxiōngluándì",
      "word": "峦兄峦弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "shīxiōng",
      "word": "師兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "shīxiōng",
      "word": "师兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "師兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "师兄弟"
    },
    {
      "roman": "niánxiōng",
      "word": "年兄"
    },
    {
      "roman": "dìxiong",
      "word": "弟兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "zòngxiōng",
      "word": "從兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "zòngxiōng",
      "word": "从兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "zòngxiōngdì",
      "word": "從兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "zòngxiōngdì",
      "word": "从兄弟"
    },
    {
      "word": "房分兄弟"
    },
    {
      "roman": "bǎxiōngdì",
      "word": "把兄弟"
    },
    {
      "word": "拜把兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "換帖兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "换帖兄弟"
    },
    {
      "word": "族兄弟"
    },
    {
      "roman": "mǔxiōng",
      "word": "母兄"
    },
    {
      "word": "法兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "o͘-káu-hiaⁿ",
      "word": "烏狗兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "o͘-káu-hiaⁿ",
      "word": "乌狗兄"
    },
    {
      "roman": "fùxiōng",
      "word": "父兄"
    },
    {
      "word": "生死弟兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "yìmǔxiōngdì",
      "word": "異母兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "yìmǔxiōngdì",
      "word": "异母兄弟"
    },
    {
      "word": "盟兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "yànxiōng",
      "word": "硯兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "yànxiōng",
      "word": "砚兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "稱兄道弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "称兄道弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "結拜兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "结拜兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "義兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "义兄"
    },
    {
      "roman": "lǎoxiōng",
      "word": "老兄"
    },
    {
      "roman": "lǎoxiōngdi",
      "word": "老兄弟"
    },
    {
      "roman": "bāoxiōng",
      "word": "胞兄"
    },
    {
      "word": "胞兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "至親兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "至亲兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "萊特兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "莱特兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "蒼吾讓兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "苍吾让兄"
    },
    {
      "roman": "biǎoxiōng",
      "word": "表兄"
    },
    {
      "word": "表兄弟"
    },
    {
      "word": "襟兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "譜兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "谱兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "遠兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "远兄弟"
    },
    {
      "roman": "jiǔròu xiōngdì",
      "word": "酒肉兄弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "word": "長兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "word": "长兄"
    },
    {
      "word": "阿兄"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hant",
      "roman": "nánxiōngnándì",
      "word": "難兄難弟"
    },
    {
      "language_variant": "zh-Hans",
      "roman": "nánxiōngnándì",
      "word": "难兄难弟"
    },
    {
      "word": "香火兄弟"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "th",
      "roman": "hiia",
      "word": "เฮีย"
    },
    {
      "lang_code": "lo",
      "roman": "hīa",
      "word": "ເຮຍ"
    }
  ],
  "etymology_text": "源自原始漢藏語 *maŋ (“大的;年長的(兄弟、叔伯);年老的”)(Sagart, 1999;STEDT)。與孟 (OC *mraːŋs, “大的;妾媵生的長子;第一”)有關。\nSchuessler (2007)則認為與原始倮倮-緬甸語 *ʔwyik (“兄、姊”)有關,源自原始漢藏語 *ʔik (“哥哥,兄長”)。\n而Benedict (1972)將本字與原始漢藏語 *bʷaŋ ~ *pʷaŋ (“叔伯;哥哥,兄長”)聯繫起來,而後者也可能與伯 (OC *praːɡ, “叔伯;大哥,最年長的兄長”)有關。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "unknown",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "同胞先出生的男性,哥哥。"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有使用例的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "roman": "tángxiōng",
          "tags": [
            "Traditional Chinese"
          ],
          "text": "堂兄"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同輩中比自己年紀大的男性"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "朋友間相互的敬稱。"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "對比自己年長男性的尊稱,用於名字之後"
      ],
      "raw_tags": [
        "泉漳話",
        "熟稱"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiōng (xiong¹)"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩㄥ"
    },
    {
      "audio": "Zh-xiōng.oga",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f1/Zh-xiōng.oga/Zh-xiōng.oga.mp3",
      "oga_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Zh-xiōng.oga"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都話,四川話拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiong¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hing¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiûng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客語",
        "梅縣,客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiaⁿ / heng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州話,潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hian¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiōng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄒㄩㄥ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "syong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "hsiung¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "syūng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "shiong"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "сюн (sjun)"
    },
    {
      "ipa": "/ɕi̯ʊŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都",
        "四川話拼音"
      ],
      "zh_pron": "xiong¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都",
        "四川話拉丁化新文字"
      ],
      "zh_pron": "xyng"
    },
    {
      "ipa": "/ɕyoŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hing¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "hīng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hing¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "hing¹"
    },
    {
      "ipa": "/hɪŋ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiûng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiung´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiung¹"
    },
    {
      "ipa": "/hi̯uŋ²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hiung¹"
    },
    {
      "ipa": "/çiʊŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiaⁿ / heng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "hiann / hing"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "hviaf, hefng"
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (廈門"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ³³/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (泉州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (漳州"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiã⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/hiɪŋ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州話",
        "潮州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "hian¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "潮州話",
        "模仿白話字"
      ],
      "zh_pron": "hiaⁿ"
    },
    {
      "ipa": "/hĩã³³/",
      "raw_tags": [
        "潮州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "zh_pron": "各地讀音"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "xjwaeng"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "白–沙"
      ],
      "zh_pron": "/*m̥raŋ/"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "上古",
        "鄭張"
      ],
      "zh_pron": "/*hmraŋ/"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "哈爾濱",
        "瀋陽",
        "濟南",
        "銀川",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "成都",
        "貴陽",
        "昆明",
        "徐州",
        "揚州",
        "南京",
        "合肥",
        "馬來西亞",
        "新加坡",
        "粵語",
        "香港",
        "新加坡(廣府)",
        "客家語",
        "韶關(曲江)",
        "于都",
        "寧都",
        "瑞金",
        "銅鼓(三都)",
        "大余",
        "徽語",
        "績溪",
        "晉語",
        "太原",
        "閩北語",
        "建甌",
        "閩南語",
        "檳城(泉漳)",
        "吳語",
        "上海",
        "丹陽",
        "杭州",
        "寧波",
        "溫州",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "word": "哥哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "兄長"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "煙台(牟平)",
        "洛陽",
        "萬榮",
        "西安",
        "烏魯木齊",
        "成都",
        "貴陽",
        "柳州",
        "揚州",
        "粵語",
        "台山",
        "客家語",
        "揭西",
        "武平(坪畬)",
        "蒙山(西河)",
        "陸川",
        "晉語",
        "太原",
        "閩南語",
        "永春",
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "word": "哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西寧",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(汀角)",
        "佛山(南海沙頭)",
        "陽江",
        "客家語",
        "梅縣",
        "興寧",
        "惠州(惠城本地話)",
        "惠陽",
        "惠東(大嶺)",
        "東莞(清溪)",
        "深圳(沙頭角)",
        "中山(南朗合水)",
        "五華(水寨)",
        "五華(華城)",
        "五華(長布)",
        "五華(棉洋)",
        "五華(梅林)",
        "河源(本地話)",
        "翁源",
        "連山(小三江)",
        "連南",
        "從化(呂田)",
        "揭西",
        "陸河",
        "詔安(秀篆)",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "雲林(崙背,詔安腔)",
        "陽西(塘口)",
        "陽春(三甲)",
        "信宜(錢排)",
        "高州(新垌)",
        "茂名(電白沙瑯)",
        "化州(新安)",
        "廉江(石角)",
        "廉江(青平)",
        "沙巴(寶安)",
        "沙巴(龍川)",
        "士乃(惠陽)",
        "石角甲港(河婆)",
        "山口洋",
        "閩南語",
        "廈門",
        "永春",
        "臺南",
        "文昌",
        "新加坡(海南)",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)",
        "吳語",
        "上海",
        "上海(崇明)",
        "蘇州",
        "杭州",
        "寧波"
      ],
      "word": "阿哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "烏魯木齊"
      ],
      "word": "阿哥 Hui, ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "哥老倌兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "哥老倌"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "澳門",
        "陽江",
        "新加坡(廣府)",
        "客家語",
        "信宜(思賀)",
        "信宜(錢排)"
      ],
      "word": "大佬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "香港(東平洲)",
        "贛語",
        "南昌",
        "吳語",
        "金華"
      ],
      "word": "哥哥 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "深圳(寶安沙井)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "word": "大佬 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(東平洲)"
      ],
      "word": "阿哥 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "澳門",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "深圳(寶安沙井)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "阿哥 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(番禺)",
        "客家語",
        "廉江(青平)"
      ],
      "word": "大哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "贛語",
        "南昌",
        "黎川",
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "兄 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "贛語",
        "黎川",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "word": "哥 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "長汀",
        "武平",
        "連城",
        "寧化",
        "于都",
        "石城",
        "上猶(社溪)",
        "贛州(蟠龍)"
      ],
      "word": "老伯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "武平(岩前)"
      ],
      "word": "老伯哩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "瑞金",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "word": "老兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "word": "哥仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "依哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "永春",
        "德化",
        "漳州",
        "詔安",
        "臺北",
        "新北(三峽)",
        "宜蘭",
        "彰化(鹿港)",
        "臺中(梧棲)",
        "新竹",
        "金門",
        "澎湖(馬公)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "潮州",
        "汕頭",
        "揭陽",
        "曼谷(潮汕)",
        "新山(潮汕)",
        "新加坡(潮汕)",
        "莆仙語",
        "莆田",
        "仙遊"
      ],
      "word": "阿兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "高雄",
        "臺南"
      ],
      "word": "兄哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門"
      ],
      "word": "俺兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "晉江",
        "臺中",
        "臺東"
      ],
      "word": "大兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州"
      ],
      "word": "咉兄 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺南"
      ],
      "word": "兄哥仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "word": "哥兄 旧"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "兄 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "尼兄 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "阿兄 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "溫州"
      ],
      "word": "阿大"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "金華"
      ],
      "word": "哥 <>"
    }
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "categories": [
    "儒字",
    "越南語漢字",
    "越南語詞元"
  ],
  "lang": "越南語",
  "lang_code": "vi",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "本詞語需要翻譯為漢語。請協助添加,並移除{{rfdef}}模板。"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "han"
  ],
  "word": "兄"
}

{
  "derived": [
    {
      "roman": "况",
      "word": "兌, 兑, 況"
    }
  ],
  "lang": "跨語言",
  "lang_code": "mul",
  "pos": "character",
  "senses": [
    {
      "tags": [
        "no-gloss"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "han"
  ],
  "word": "兄"
}
{
  "called_from": "extractor/zh/page/parse_section/192",
  "msg": "Unhandled subtitle: 使用注意",
  "path": [
    "兄"
  ],
  "section": "日語",
  "subsection": "使用注意",
  "title": "兄",
  "trace": ""
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-05-18 from the zhwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (1d5a7d1 and 304864d). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.