"阿哥" meaning in All languages combined

See 阿哥 on Wiktionary

Noun [漢語]

IPA: /ˀä⁵⁵ kɤ⁵⁵/, /aː³³ kɔː⁵⁵/, /a²⁴⁻¹¹ ko²⁴/, /a⁴⁴ ko⁴⁴/, /a⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴/, /a⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴/, /a⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/, /aʔ³³ ku⁴⁴/
Etymology: 借自鮮卑語;參見哥。
  1. 对兄长的称呼;哥哥
    Sense id: zh-阿哥-zh-noun-m7tIXHmj Categories (other): 有引文的吳語詞, 有引文的官話詞
  2. 对年轻男子的亲热称呼,尤其是某些少数民族地区年轻未婚女子对自己异性朋友的称呼
    Sense id: zh-阿哥-zh-noun-smeLZVSL Categories (other): 有引文的官話詞
  3. 父親 Tags: dialectal
    Sense id: zh-阿哥-zh-noun-Gm85BNk~
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 派生自滿語的漢語詞, 派生自鮮卑語的漢語詞, 源自滿語的漢語音義兼譯詞, 源自鮮卑語的漢語借詞, 漢語名詞, 漢語詞元 Synonyms: , 哥哥, 兄長, , 阿哥 Hui, ><, 哥老倌兒, 哥老倌, 大佬, 哥哥 ><, 大佬 <>, 阿哥 <>, 阿哥 ><, 大哥, 兄 <>, 哥 ><, 老伯, 老伯哩, 老兄, 哥仔, 依哥, 阿兄, 兄哥, 俺兄, 大兄, 咉兄 <>, 兄哥仔, 哥兄 旧, 兄 ><, 尼兄 <>, 阿兄 ><, 阿大, 哥 <>, , , 嚴 敬語, 父親, 爸爸, , , 老爸, , 阿瑪 過時, 滿族用語, 大大, 大 回族用語, 大大 回族用語, , 達 回族用語, 郊區用語, 老子 <>, 老爹 <>, 爹爹, 阿達, 達達, , 阿達 回族用語, 先人 <>, 達當子 <>, 達達 回族用語, 爹 過時, 伯伯 <>, 過時, 老頭 <>, 點頭磕 <>, 過時, 父老二 <>, 過時, 隨意, 八叉 <>, 過時, 俚語, 伯伯, 老頭兒 <>, 老把子 <>, 老漢兒 <>, 老漢兒, 老者 <>, 老者者 <>, 老伯, 爺爺, 大爹, 阿爹, 阿爸, 爹老 <>, 爺老 <>, 老頭子 <>, 答答, 父啊, 爺 <>, 爹哋, 老爸 <>, 老豆 <>, 伯爺 <>, 爸B, 阿爸 <>, 爸 <>, 阿叔 過時, 阿叔, 阿伯, 奶公, 阿爺, 伯爺 <>, 過時, 爸爸 兒童用語, 爹哋 兒童用語, 爸B 兒童用語, 阿大 罕用, 老豆, 阿爹 <>, 老嘢 <>, 叔公, 俺老子 <>, 阿公, 俺公 <>, 爺老子 <>, 家父 <>, 爺仔 <>, 爺子 <>, 父親 <>, 哥哥, 爹哩, 爺哩, 爹子, 阿怙, 阿爺 <>, 老子, , , 官人, 爺兒, 伯兒, 爺爺 過時, 爹 <>, 依爹, 依爸, 依爺 過時, 郎爸 <>, , 阿叔 委婉, 老的 <>, 娘爸 <>, 過時, 俺爸, 阿官, 娘爸 <>, 老大 <>, 老歲仔, 老的, 阿丈, 阿將, 阿府, 多桑, 俺二仔, 俺爹, 二仔, 阿父 <>, 父 <>, 大人 <>, 敬語, 阿父, 兄 過時, 阿 過時, 尼父 <>, 尼阿 <>, 過時, 阿兄, 數字, 數老, 爹爹 過時, 阿伯 過時, 阿爹 不常見, 老頭子, 阿大, 爺老倌 <>, 老人家 <>

Noun [漢語]

IPA: /ˀä⁵¹ g̊ə¹/
Etymology: 音義兼譯自滿語 ᠠᡤᡝ (age)。
  1. 兒子
    Sense id: zh-阿哥-zh-noun-zp9cNkTT Categories (other): 有引文的官話詞
  2. 同輩彼此間的互稱
    Sense id: zh-阿哥-zh-noun-j7UkC5yT Categories (other): 有引文的文言文詞
  3. 清代皇室称未成年的皇子
    Sense id: zh-阿哥-zh-noun-IGUsjjg5 Categories (other): 有引文的官話詞
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): 漢語名詞, 漢語詞元

Download JSON data for 阿哥 meaning in All languages combined (33.3kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自滿語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "派生自鮮卑語的漢語詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自滿語的漢語音義兼譯詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "源自鮮卑語的漢語借詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "id",
      "word": "akeo"
    },
    {
      "lang_code": "id",
      "word": "engkoh"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自鮮卑語;參見哥。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的吳語詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《大宋宣和遺事·利集》",
          "roman": "Rújīn āgē bèi Língzhōu tóngzhī shǐ wǎng Yānjīng xià wénzì, bùjiǔ yì xū cǐ lái.",
          "text": "如今阿哥被靈州同知使往燕京下文字,不久亦須此來。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《大宋宣和遺事·利集》",
          "roman": "Rújīn āgē bèi Língzhōu tóngzhī shǐ wǎng Yānjīng xià wénzì, bùjiǔ yì xū cǐ lái.",
          "text": "如今阿哥被灵州同知使往燕京下文字,不久亦须此来。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "吳語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《官場現形記·第八回》",
          "text": "難末,倪又勿懂哉。倪格娘有個過房兒子,算倪的阿哥,從前也勒一爿洋行裏做買辦格。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "吳語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《官場現形記·第八回》",
          "text": "难末,倪又勿懂哉。倪格娘有个过房儿子,算倪的阿哥,从前也勒一爿洋行里做买办格。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "对兄长的称呼;哥哥"
      ],
      "id": "zh-阿哥-zh-noun-m7tIXHmj",
      "raw_tags": [
        "主要用於粵語",
        "客家語",
        "閩語",
        "吳語"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《水滸傳·第三回》",
          "roman": "Lǔ Tíxiá dào: “Āgē, nǐ mò bùshì Shǐjiācūn shènme jiǔwénlóng Shǐ Dàláng?”",
          "text": "魯提轄道:「阿哥,你莫不是史家村甚麼九紋龍史大郎?」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《水滸傳·第三回》",
          "roman": "Lǔ Tíxiá dào: “Āgē, nǐ mò bùshì Shǐjiācūn shènme jiǔwénlóng Shǐ Dàláng?”",
          "text": "鲁提辖道:“阿哥,你莫不是史家村甚么九纹龙史大郎?”"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《白雪遺音‧八角鼓‧酒鬼》",
          "roman": "Wǒ jiāng āgē sòng dào fǔshàng, fǎn rě de dàsǎozǐ chūlái shùluò le wǒ yī chǎng.",
          "text": "我將阿哥送到府上,反惹的大嫂子出來數落了我一場。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《白雪遺音‧八角鼓‧酒鬼》",
          "roman": "Wǒ jiāng āgē sòng dào fǔshàng, fǎn rě de dàsǎozǐ chūlái shùluò le wǒ yī chǎng.",
          "text": "我将阿哥送到府上,反惹的大嫂子出来数落了我一场。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《中篇小說選刊》1983年第2期",
          "roman": "Yī ge xiǎohuǒzǐ bēn guòqù chènjī zhǎo biànyí: “Jiào wǒ yī shēng āgē, wǒ jiào nǐmen tà huángyúchē.”",
          "text": "一個小夥子奔過去趁機找便宜:「叫我一聲阿哥,我教你們踏黃魚車。」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《中篇小說選刊》1983年第2期",
          "roman": "Yī ge xiǎohuǒzǐ bēn guòqù chènjī zhǎo biànyí: “Jiào wǒ yī shēng āgē, wǒ jiào nǐmen tà huángyúchē.”",
          "text": "一个小伙子奔过去趁机找便宜:“叫我一声阿哥,我教你们踏黄鱼车。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "对年轻男子的亲热称呼,尤其是某些少数民族地区年轻未婚女子对自己异性朋友的称呼"
      ],
      "id": "zh-阿哥-zh-noun-smeLZVSL"
    },
    {
      "glosses": [
        "父親"
      ],
      "id": "zh-阿哥-zh-noun-Gm85BNk~",
      "raw_tags": [
        "面稱"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "āgē"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄚ ㄍㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "aa³ go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "â-kô"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客語",
        "梅縣,客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "a¹ go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "a-ko"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "Wugniu",
        "太湖片"
      ],
      "zh_pron": "⁷aq-ku"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "āgē"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄚ ㄍㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "age"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "a¹-ko¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ā-gē"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "age"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "агэ (agɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ kɤ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "aa³ go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "a gō"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "aa³ go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "a³ go¹"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ kɔː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "â-kô"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "a´ go´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "a¹ go¹"
    },
    {
      "ipa": "/a²⁴⁻¹¹ ko²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "a¹ go¹"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴ ko⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "a-ko"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "a-ko"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "a'koy"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷aq-ku"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "ah^入 ku"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "維基詞典羅馬化(上海話)"
      ],
      "zh_pron": "⁴aq-ku"
    },
    {
      "ipa": "/aʔ³³ ku⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "IPA (上海"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "'a ka"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "閩南語",
        "永春",
        "詔安"
      ],
      "word": "兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "哈爾濱",
        "瀋陽",
        "濟南",
        "銀川",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "成都",
        "貴陽",
        "昆明",
        "徐州",
        "揚州",
        "南京",
        "合肥",
        "馬來西亞",
        "新加坡",
        "粵語",
        "香港",
        "新加坡(廣府)",
        "客家語",
        "韶關(曲江)",
        "于都",
        "寧都",
        "瑞金",
        "銅鼓(三都)",
        "大余",
        "徽語",
        "績溪",
        "晉語",
        "太原",
        "閩北語",
        "建甌",
        "閩南語",
        "檳城(泉漳)",
        "吳語",
        "上海",
        "丹陽",
        "杭州",
        "寧波",
        "溫州",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "word": "哥哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "兄長"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "煙台(牟平)",
        "洛陽",
        "萬榮",
        "西安",
        "烏魯木齊",
        "成都",
        "貴陽",
        "柳州",
        "揚州",
        "粵語",
        "台山",
        "客家語",
        "揭西",
        "武平(坪畬)",
        "蒙山(西河)",
        "陸川",
        "晉語",
        "太原",
        "閩南語",
        "永春",
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "word": "哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "烏魯木齊"
      ],
      "word": "阿哥 Hui, ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "哥老倌兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "哥老倌"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "澳門",
        "陽江",
        "新加坡(廣府)",
        "客家語",
        "信宜(思賀)",
        "信宜(錢排)"
      ],
      "word": "大佬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "香港(東平洲)",
        "贛語",
        "南昌",
        "吳語",
        "金華"
      ],
      "word": "哥哥 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "深圳(寶安沙井)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "word": "大佬 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(東平洲)"
      ],
      "word": "阿哥 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "澳門",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "深圳(寶安沙井)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "阿哥 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(番禺)",
        "客家語",
        "廉江(青平)"
      ],
      "word": "大哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "贛語",
        "南昌",
        "黎川",
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "兄 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "贛語",
        "黎川",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "word": "哥 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "長汀",
        "武平",
        "連城",
        "寧化",
        "于都",
        "石城",
        "上猶(社溪)",
        "贛州(蟠龍)"
      ],
      "word": "老伯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "武平(岩前)"
      ],
      "word": "老伯哩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "瑞金",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "word": "老兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "word": "哥仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "依哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "永春",
        "德化",
        "漳州",
        "詔安",
        "臺北",
        "新北(三峽)",
        "宜蘭",
        "彰化(鹿港)",
        "臺中(梧棲)",
        "新竹",
        "金門",
        "澎湖(馬公)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "潮州",
        "汕頭",
        "揭陽",
        "曼谷(潮汕)",
        "新山(潮汕)",
        "新加坡(潮汕)",
        "莆仙語",
        "莆田",
        "仙遊"
      ],
      "word": "阿兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "高雄",
        "臺南"
      ],
      "word": "兄哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門"
      ],
      "word": "俺兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "晉江",
        "臺中",
        "臺東"
      ],
      "word": "大兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州"
      ],
      "word": "咉兄 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺南"
      ],
      "word": "兄哥仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "word": "哥兄 旧"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "兄 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "尼兄 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "阿兄 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "溫州"
      ],
      "word": "阿大"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "金華"
      ],
      "word": "哥 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "官話",
        "紅安",
        "南通",
        "閩南語",
        "海豐"
      ],
      "word": "父"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "官話",
        "諸城",
        "自貢",
        "漣水",
        "合肥",
        "湄賽(騰衝)",
        "粵語",
        "儋州",
        "贛語",
        "南昌",
        "黎川",
        "客家語",
        "揭西",
        "徽語",
        "歙縣",
        "屯溪",
        "休寧",
        "婺源",
        "吳語",
        "上海(崇明)",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "word": "爺"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文"
      ],
      "word": "嚴 敬語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "北京",
        "唐山",
        "黑河",
        "哈爾濱",
        "佳木斯",
        "白城",
        "瀋陽",
        "丹東",
        "錦州",
        "原陽",
        "白河",
        "漢中",
        "寶雞",
        "銀川",
        "蘭州",
        "武漢",
        "襄陽",
        "天門",
        "紅安",
        "南充",
        "漢源",
        "西昌",
        "自貢",
        "昆明",
        "吉首",
        "安慶",
        "徐州",
        "阜陽",
        "揚州",
        "連雲港",
        "漣水",
        "晉語",
        "陽原",
        "大同",
        "離石",
        "臨河",
        "呼和浩特",
        "二連浩特",
        "張家口",
        "邯鄲"
      ],
      "word": "父親"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "天津",
        "承德",
        "唐山",
        "滄州",
        "保定",
        "石家莊",
        "赤峰",
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "黑河",
        "齊齊哈爾",
        "哈爾濱",
        "佳木斯",
        "白城",
        "長春",
        "通化",
        "瀋陽",
        "丹東",
        "錦州",
        "大連",
        "煙台(牟平)",
        "青島",
        "諸城",
        "濟南",
        "濟寧",
        "洛陽",
        "商丘",
        "原陽",
        "白河",
        "漢中",
        "西安",
        "銀川",
        "天水",
        "蘭州",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "襄陽",
        "天門",
        "紅安",
        "成都",
        "南充",
        "達州",
        "漢源",
        "西昌",
        "自貢",
        "重慶",
        "貴陽",
        "遵義",
        "畢節",
        "昭通",
        "昆明",
        "蒙自",
        "桂林",
        "吉首",
        "安慶",
        "徐州",
        "阜陽",
        "蕪湖",
        "揚州",
        "連雲港",
        "南京",
        "南通",
        "馬來西亞",
        "新加坡",
        "美斯樂(瀾滄)",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(汀角)",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(增城)",
        "深圳(寶安沙井)",
        "廉江",
        "合浦(廉州)",
        "合浦(沙田)",
        "北海",
        "北海(南康)",
        "新加坡(廣府)",
        "贛語",
        "南昌",
        "萍鄉",
        "客家語",
        "惠州(惠城本地話)",
        "東莞(清溪)",
        "深圳(沙頭角)",
        "于都",
        "石城",
        "上猶(社溪)",
        "銅鼓(三都)",
        "贛州(蟠龍)",
        "大余",
        "徽語",
        "歙縣",
        "黟縣",
        "婺源",
        "晉語",
        "太原",
        "陽原",
        "大同",
        "離石",
        "長治",
        "臨河",
        "集寧",
        "呼和浩特",
        "二連浩特",
        "張家口",
        "綏德",
        "閩北語",
        "建甌",
        "閩東語",
        "福清",
        "新加坡(福清)",
        "閩南語",
        "臺北",
        "高雄",
        "臺中",
        "臺南",
        "新竹",
        "澎湖(馬公)",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "海豐",
        "新山(潮汕)",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)",
        "吳語",
        "上海",
        "丹陽",
        "杭州",
        "寧波",
        "金華"
      ],
      "word": "爸爸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "哈爾濱",
        "長春",
        "丹東",
        "錦州",
        "萬榮",
        "信陽",
        "西安",
        "寶雞",
        "敦煌",
        "成都",
        "柳州",
        "阜陽",
        "南通",
        "馬來西亞",
        "新加坡",
        "湄賽(騰衝)",
        "粵語",
        "香港",
        "南寧",
        "客家語",
        "連南",
        "武平(坪畬)",
        "蒙山(西河)",
        "徽語",
        "屯溪",
        "晉語",
        "陽原",
        "臨汾",
        "張家口",
        "閩東語",
        "福清",
        "閩南語",
        "詔安",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "海豐",
        "雷州",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)"
      ],
      "word": "爸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "天津",
        "唐山",
        "滄州",
        "石家莊",
        "哈爾濱",
        "白城",
        "長春",
        "通化",
        "瀋陽",
        "丹東",
        "錦州",
        "煙台",
        "煙台(牟平)",
        "青島",
        "利津",
        "濟南",
        "洛陽",
        "萬榮",
        "商丘",
        "原陽",
        "鄭州",
        "靈寶",
        "白河",
        "寶雞",
        "銀川",
        "蘭州",
        "西寧",
        "烏魯木齊",
        "焉耆",
        "天門",
        "達州",
        "自貢",
        "遵義",
        "黎平",
        "昆明",
        "柳州",
        "吉首",
        "常德",
        "阜陽",
        "南京",
        "湄賽(騰衝)",
        "粵語",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "客家語",
        "寧化",
        "寧都",
        "石城",
        "徽語",
        "績溪",
        "屯溪",
        "晉語",
        "太原",
        "平遙",
        "陽原",
        "大同",
        "離石",
        "長治",
        "平山",
        "張家口",
        "邯鄲",
        "林州",
        "閩南語",
        "澎湖(馬公)",
        "海豐",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)",
        "吳語",
        "丹陽",
        "杭州"
      ],
      "word": "爹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "天津",
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "word": "老爸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "滄州",
        "鄭州",
        "寶雞",
        "黃岡",
        "紅安",
        "客家語",
        "武平",
        "連城",
        "徽語",
        "歙縣",
        "吳語",
        "金華(湯溪)"
      ],
      "word": "伯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "瀋陽"
      ],
      "word": "阿瑪 過時, 滿族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "諸城",
        "敦煌",
        "哈密",
        "天門",
        "自貢",
        "安慶",
        "阜陽",
        "蕪湖",
        "連雲港",
        "晉語",
        "太原",
        "忻州"
      ],
      "word": "大大"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "word": "大 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "word": "大大 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟寧",
        "商丘",
        "靈寶",
        "天水",
        "阜陽",
        "徽語",
        "歙縣",
        "晉語",
        "太原",
        "忻州",
        "臨河",
        "集寧",
        "呼和浩特",
        "二連浩特",
        "張家口"
      ],
      "word": "大"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "鄭州",
        "西安"
      ],
      "word": "達 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "鄭州"
      ],
      "word": "郊區用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州",
        "武漢",
        "揚州",
        "粵語",
        "中山(石岐)",
        "東莞",
        "贛語",
        "南昌",
        "徽語",
        "績溪",
        "晉語",
        "太原",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)",
        "吳語",
        "杭州"
      ],
      "word": "老子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州",
        "烏魯木齊",
        "焉耆",
        "貴陽",
        "柳州"
      ],
      "word": "老爹 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "敦煌",
        "烏魯木齊",
        "揚州",
        "南京",
        "贛語",
        "萍鄉",
        "客家語",
        "長汀",
        "瑞金",
        "徽語",
        "黟縣",
        "吳語",
        "上海(崇明)",
        "蘇州",
        "丹陽",
        "金華",
        "湘語",
        "長沙",
        "婁底",
        "雙峰"
      ],
      "word": "爹爹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西寧",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "word": "阿達"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西寧",
        "烏魯木齊",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "word": "達達"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "烏魯木齊",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "word": "達"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "烏魯木齊",
        "焉耆"
      ],
      "word": "阿達 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "烏魯木齊"
      ],
      "word": "先人 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "烏魯木齊"
      ],
      "word": "達當子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "焉耆"
      ],
      "word": "達達 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢",
        "貴陽"
      ],
      "word": "爹 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "伯伯 <>, 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "老頭 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "點頭磕 <>, 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "父老二 <>, 過時, 隨意"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "八叉 <>, 過時, 俚語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "襄陽",
        "紅安",
        "安慶",
        "南京",
        "合肥",
        "贛語",
        "黎川",
        "徽語",
        "績溪",
        "吳語",
        "金華"
      ],
      "word": "伯伯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "老頭兒 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "老把子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "老漢兒 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "重慶"
      ],
      "word": "老漢兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "word": "老者 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "word": "老者者 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "畢節"
      ],
      "word": "老伯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "昭通",
        "贛語",
        "萍鄉",
        "客家語",
        "大余",
        "吳語",
        "上海(崇明)",
        "湘語",
        "長沙"
      ],
      "word": "爺爺"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "昭通"
      ],
      "word": "大爹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "大理",
        "美斯樂(瀾滄)",
        "粵語",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "江門(白沙)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "客家語",
        "茂名(電白沙瑯)",
        "閩南語",
        "新竹",
        "潮州",
        "揭陽",
        "海口"
      ],
      "word": "阿爹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州",
        "美斯樂(瀾滄)",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(東平洲)",
        "澳門",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(三水)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "深圳(寶安沙井)",
        "韶關",
        "雲浮",
        "陽江",
        "信宜",
        "廉江",
        "南寧",
        "北海(營盤)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "新加坡(廣府)",
        "客家語",
        "梅縣",
        "興寧",
        "惠州(惠城本地話)",
        "惠陽",
        "惠東(大嶺)",
        "東莞(清溪)",
        "深圳(沙頭角)",
        "中山(南朗合水)",
        "五華(水寨)",
        "五華(華城)",
        "五華(長布)",
        "五華(棉洋)",
        "五華(梅林)",
        "河源(本地話)",
        "翁源",
        "韶關(曲江)",
        "連山(小三江)",
        "從化(呂田)",
        "詔安(秀篆)",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "陽春(三甲)",
        "信宜(思賀)",
        "信宜(錢排)",
        "高州(新垌)",
        "茂名(電白沙瑯)",
        "廉江(石角)",
        "廉江(青平)",
        "陸川",
        "沙巴(龍川)",
        "士乃(惠陽)",
        "山口洋",
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "臺北",
        "新北(三峽)",
        "高雄",
        "宜蘭",
        "彰化(鹿港)",
        "臺南",
        "澎湖(馬公)",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "潮州",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)",
        "揭陽",
        "海豐",
        "新山(潮汕)",
        "海口",
        "莆仙語",
        "莆田",
        "吳語",
        "溫州"
      ],
      "word": "阿爸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州"
      ],
      "word": "爹老 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州",
        "客家語",
        "于都"
      ],
      "word": "爺老 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州",
        "粵語",
        "吉隆坡(廣府)"
      ],
      "word": "老頭子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "word": "答答"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "南通"
      ],
      "word": "父啊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "南通",
        "湘語",
        "婁底"
      ],
      "word": "爺 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "馬來西亞",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "澳門",
        "吉隆坡(廣府)"
      ],
      "word": "爹哋"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "新加坡",
        "閩南語",
        "廈門",
        "廈門(同安)",
        "泉州",
        "漳州",
        "詔安",
        "臺北",
        "新北(三峽)",
        "高雄",
        "宜蘭",
        "彰化(鹿港)",
        "臺中",
        "臺南",
        "新竹",
        "澎湖(馬公)",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "word": "老爸 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(新田圍頭話)",
        "澳門",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(南海沙頭)",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "深圳(寶安沙井)",
        "陽江",
        "合浦(廉州)",
        "北海",
        "北海(南康)",
        "北海(營盤)",
        "新加坡(廣府)",
        "客家語",
        "惠州(惠城本地話)"
      ],
      "word": "老豆 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "word": "伯爺 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港"
      ],
      "word": "爸B"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港(錦田圍頭話)"
      ],
      "word": "阿爸 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "閩南語",
        "新山(潮汕)",
        "海口"
      ],
      "word": "爸 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(花都花山)",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)"
      ],
      "word": "阿叔 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山(南海沙頭)",
        "東莞",
        "合浦(廉州)",
        "北海",
        "北海(南康)",
        "北海(營盤)",
        "客家語",
        "茂名(電白沙瑯)",
        "閩東語",
        "福清",
        "閩南語",
        "宜蘭",
        "臺南"
      ],
      "word": "阿叔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(從化)",
        "閩東語",
        "福清",
        "吳語",
        "杭州",
        "寧波",
        "溫州"
      ],
      "word": "阿伯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(增城)"
      ],
      "word": "奶公"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(增城)",
        "台山",
        "客家語",
        "五華(長布)",
        "徽語",
        "休寧"
      ],
      "word": "阿爺"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "佛山(三水)"
      ],
      "word": "伯爺 <>, 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "東莞"
      ],
      "word": "爸爸 兒童用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "東莞"
      ],
      "word": "爹哋 兒童用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "東莞"
      ],
      "word": "爸B 兒童用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "東莞"
      ],
      "word": "阿大 罕用"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "韶關",
        "雲浮",
        "信宜",
        "廉江",
        "南寧",
        "吉隆坡(廣府)",
        "客家語",
        "信宜(錢排)"
      ],
      "word": "老豆"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "陽江",
        "吳語",
        "寧波"
      ],
      "word": "阿爹 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "南寧"
      ],
      "word": "老嘢 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "合浦(廉州)"
      ],
      "word": "叔公"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "合浦(廉州)"
      ],
      "word": "俺老子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "合浦(沙田)"
      ],
      "word": "阿公"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "合浦(沙田)"
      ],
      "word": "俺公 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "贛語",
        "南昌",
        "萍鄉",
        "湘語",
        "長沙",
        "婁底"
      ],
      "word": "爺老子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "贛語",
        "黎川"
      ],
      "word": "家父 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "word": "爺仔 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "中山(南朗合水)"
      ],
      "word": "爺子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "從化(呂田)"
      ],
      "word": "父親 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "長汀",
        "寧化"
      ],
      "word": "哥哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "長汀"
      ],
      "word": "爹哩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "武平(岩前)"
      ],
      "word": "爺哩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "瑞金"
      ],
      "word": "爹子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "阿怙"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "阿爺 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "陽西(塘口)",
        "信宜(思賀)",
        "化州(新安)",
        "晉語",
        "離石",
        "臨河",
        "呼和浩特",
        "綏德"
      ],
      "word": "老子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "蒙山(西河)"
      ],
      "word": "哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "徽語",
        "歙縣"
      ],
      "word": "相"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "徽語",
        "黟縣"
      ],
      "word": "官人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "徽語",
        "祁門"
      ],
      "word": "爺兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "徽語",
        "祁門"
      ],
      "word": "伯兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "word": "爺爺 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌",
        "閩南語",
        "檳城(泉漳)",
        "吳語",
        "寧波"
      ],
      "word": "爹 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州",
        "馬祖"
      ],
      "word": "依爹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "依爸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "依爺 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州",
        "莆仙語",
        "莆田",
        "仙遊"
      ],
      "word": "郎爸 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福清"
      ],
      "word": "官"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州"
      ],
      "word": "阿叔 委婉"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "word": "老的 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "漳州"
      ],
      "word": "娘爸 <>, 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門(同安)",
        "臺南",
        "金門"
      ],
      "word": "俺爸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州",
        "海口"
      ],
      "word": "阿官"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "平和"
      ],
      "word": "娘爸 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "詔安"
      ],
      "word": "老大 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "新北(三峽)"
      ],
      "word": "老歲仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "新北(三峽)"
      ],
      "word": "老的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "高雄",
        "宜蘭"
      ],
      "word": "阿丈"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "高雄"
      ],
      "word": "阿將"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "彰化(鹿港)"
      ],
      "word": "阿府"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺南"
      ],
      "word": "多桑"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺南"
      ],
      "word": "俺二仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺南",
        "金門"
      ],
      "word": "俺爹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "澎湖(馬公)"
      ],
      "word": "二仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州",
        "汕頭",
        "新山(潮汕)"
      ],
      "word": "阿父 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)",
        "新加坡(潮汕)",
        "雷州"
      ],
      "word": "父 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)"
      ],
      "word": "大人 <>, 敬語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "揭陽",
        "新加坡(潮汕)",
        "巴淡(潮汕)"
      ],
      "word": "阿父"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "兄 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "阿 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "尼父 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "尼阿 <>, 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "阿兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南部平話",
        "南寧(亭子)"
      ],
      "word": "數字"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南部平話",
        "南寧(亭子)"
      ],
      "word": "數老"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "word": "爹爹 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "word": "阿伯 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海(崇明)"
      ],
      "word": "阿爹 不常見"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "寧波"
      ],
      "word": "老頭子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "溫州"
      ],
      "word": "阿大"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "湘語",
        "長沙",
        "婁底"
      ],
      "word": "爺老倌 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "湘語",
        "婁底"
      ],
      "word": "老人家 <>"
    }
  ],
  "word": "阿哥"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語名詞",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "漢語詞元",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "音義兼譯自滿語 ᠠᡤᡝ (age)。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《兒女英雄傳·第十二回》",
          "roman": "Lǎoyé tīng le zhè huà, bǎ liǎn yī chén, wèn dào: “Àge! Nǐ zài nǎlǐ nòng dé xǔduō yínzǐ?”",
          "text": "老爺聽了這話,把臉一沉,問道:「阿哥!你在那裏弄得許多銀子?」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《兒女英雄傳·第十二回》",
          "roman": "Lǎoyé tīng le zhè huà, bǎ liǎn yī chén, wèn dào: “Àge! Nǐ zài nǎlǐ nòng dé xǔduō yínzǐ?”",
          "text": "老爷听了这话,把脸一沉,问道:“阿哥!你在那里弄得许多银子?”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "兒子"
      ],
      "id": "zh-阿哥-zh-noun-zp9cNkTT",
      "raw_tags": [
        "滿族俗語"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的文言文詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "清·吳振臣《寧古塔紀略》",
          "roman": "Gè cūnzhuāng mǎnzhōu jū zhě duō, hànrén jū zhě shào...... Děngbèi bǐcǐ chēnghū yuē àge, yǒu hū míng zhě.",
          "text": "各村莊滿洲居者多,漢人居者少……等輩彼此稱呼曰阿哥,有呼名者。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "清·吳振臣《寧古塔紀略》",
          "roman": "Gè cūnzhuāng mǎnzhōu jū zhě duō, hànrén jū zhě shào...... Děngbèi bǐcǐ chēnghū yuē àge, yǒu hū míng zhě.",
          "text": "各村庄满洲居者多,汉人居者少……等辈彼此称呼曰阿哥,有呼名者。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同輩彼此間的互稱"
      ],
      "id": "zh-阿哥-zh-noun-j7UkC5yT",
      "raw_tags": [
        "滿族俗語"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "有引文的官話詞",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "清·梁章鉅《稱謂錄‧皇諸子》",
          "roman": "Zhū huángzǐ yì yǒu chēng àge zhě, zhī àge dāng wéi huángzǐ zhī tōngchēng.",
          "text": "諸皇子亦有稱阿哥者,知阿哥當為皇子之通稱。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "清·梁章鉅《稱謂錄‧皇諸子》",
          "roman": "Zhū huángzǐ yì yǒu chēng àge zhě, zhī àge dāng wéi huángzǐ zhī tōngchēng.",
          "text": "诸皇子亦有称阿哥者,知阿哥当为皇子之通称。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "清·陳康祺《燕下鄉脞錄》卷一",
          "roman": "Qiánlóng chūyuán, Nínghuà Léi gōng, yǐ shùjíshì méng tè zhào, shì àge shūfáng jiǎngdú.",
          "text": "乾隆初元,寧化雷公,以庶吉士蒙特召,侍阿哥書房講讀。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "清·陳康祺《燕下鄉脞錄》卷一",
          "roman": "Qiánlóng chūyuán, Nínghuà Léi gōng, yǐ shùjíshì méng tè zhào, shì àge shūfáng jiǎngdú.",
          "text": "乾隆初元,宁化雷公,以庶吉士蒙特召,侍阿哥书房讲读。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "清代皇室称未成年的皇子"
      ],
      "id": "zh-阿哥-zh-noun-IGUsjjg5"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "àge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄚˋ ˙ㄍㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "àge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄚˋ ˙ㄍㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "àge̊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "a⁴-ko⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "à-ge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "ah.ge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "агэ (agɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵¹ g̊ə¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "阿哥"
}
{
  "categories": [
    "派生自滿語的漢語詞",
    "派生自鮮卑語的漢語詞",
    "源自滿語的漢語音義兼譯詞",
    "源自鮮卑語的漢語借詞",
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "descendants": [
    {
      "lang_code": "id",
      "word": "akeo"
    },
    {
      "lang_code": "id",
      "word": "engkoh"
    }
  ],
  "etymology_text": "借自鮮卑語;參見哥。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的吳語詞",
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《大宋宣和遺事·利集》",
          "roman": "Rújīn āgē bèi Língzhōu tóngzhī shǐ wǎng Yānjīng xià wénzì, bùjiǔ yì xū cǐ lái.",
          "text": "如今阿哥被靈州同知使往燕京下文字,不久亦須此來。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《大宋宣和遺事·利集》",
          "roman": "Rújīn āgē bèi Língzhōu tóngzhī shǐ wǎng Yānjīng xià wénzì, bùjiǔ yì xū cǐ lái.",
          "text": "如今阿哥被灵州同知使往燕京下文字,不久亦须此来。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "吳語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《官場現形記·第八回》",
          "text": "難末,倪又勿懂哉。倪格娘有個過房兒子,算倪的阿哥,從前也勒一爿洋行裏做買辦格。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "吳語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《官場現形記·第八回》",
          "text": "难末,倪又勿懂哉。倪格娘有个过房儿子,算倪的阿哥,从前也勒一爿洋行里做买办格。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "对兄长的称呼;哥哥"
      ],
      "raw_tags": [
        "主要用於粵語",
        "客家語",
        "閩語",
        "吳語"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《水滸傳·第三回》",
          "roman": "Lǔ Tíxiá dào: “Āgē, nǐ mò bùshì Shǐjiācūn shènme jiǔwénlóng Shǐ Dàláng?”",
          "text": "魯提轄道:「阿哥,你莫不是史家村甚麼九紋龍史大郎?」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《水滸傳·第三回》",
          "roman": "Lǔ Tíxiá dào: “Āgē, nǐ mò bùshì Shǐjiācūn shènme jiǔwénlóng Shǐ Dàláng?”",
          "text": "鲁提辖道:“阿哥,你莫不是史家村甚么九纹龙史大郎?”"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《白雪遺音‧八角鼓‧酒鬼》",
          "roman": "Wǒ jiāng āgē sòng dào fǔshàng, fǎn rě de dàsǎozǐ chūlái shùluò le wǒ yī chǎng.",
          "text": "我將阿哥送到府上,反惹的大嫂子出來數落了我一場。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《白雪遺音‧八角鼓‧酒鬼》",
          "roman": "Wǒ jiāng āgē sòng dào fǔshàng, fǎn rě de dàsǎozǐ chūlái shùluò le wǒ yī chǎng.",
          "text": "我将阿哥送到府上,反惹的大嫂子出来数落了我一场。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《中篇小說選刊》1983年第2期",
          "roman": "Yī ge xiǎohuǒzǐ bēn guòqù chènjī zhǎo biànyí: “Jiào wǒ yī shēng āgē, wǒ jiào nǐmen tà huángyúchē.”",
          "text": "一個小夥子奔過去趁機找便宜:「叫我一聲阿哥,我教你們踏黃魚車。」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《中篇小說選刊》1983年第2期",
          "roman": "Yī ge xiǎohuǒzǐ bēn guòqù chènjī zhǎo biànyí: “Jiào wǒ yī shēng āgē, wǒ jiào nǐmen tà huángyúchē.”",
          "text": "一个小伙子奔过去趁机找便宜:“叫我一声阿哥,我教你们踏黄鱼车。”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "对年轻男子的亲热称呼,尤其是某些少数民族地区年轻未婚女子对自己异性朋友的称呼"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "父親"
      ],
      "raw_tags": [
        "面稱"
      ],
      "tags": [
        "dialectal"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "āgē"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄚ ㄍㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "aa³ go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客語",
        "四縣,白話字"
      ],
      "zh_pron": "â-kô"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客語",
        "梅縣,客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "a¹ go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話,白話字"
      ],
      "zh_pron": "a-ko"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "Wugniu",
        "太湖片"
      ],
      "zh_pron": "⁷aq-ku"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "āgē"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄚ ㄍㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "age"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "a¹-ko¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "ā-gē"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "age"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "агэ (agɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵⁵ kɤ⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "粵拼"
      ],
      "zh_pron": "aa³ go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "耶魯粵拼"
      ],
      "zh_pron": "a gō"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣州話拼音"
      ],
      "zh_pron": "aa³ go¹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "廣東拼音"
      ],
      "zh_pron": "a³ go¹"
    },
    {
      "ipa": "/aː³³ kɔː⁵⁵/",
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "標準粵語,廣州–香港話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "â-kô"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家語拼音"
      ],
      "zh_pron": "a´ go´"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "a¹ go¹"
    },
    {
      "ipa": "/a²⁴⁻¹¹ ko²⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "四縣話,包括苗栗和美濃",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "客家話拼音"
      ],
      "zh_pron": "a¹ go¹"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴ ko⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅州話",
        "國際音標"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "白話字"
      ],
      "zh_pron": "a-ko"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "臺羅"
      ],
      "zh_pron": "a-ko"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "普實台文"
      ],
      "zh_pron": "a'koy"
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ kɤ⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (高雄"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻³³ ko⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (臺北"
      ]
    },
    {
      "ipa": "/a⁴⁴⁻²² ko⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "泉漳話: 廈門, 漳州, 臺灣話(常用)",
        "國際音標 (廈門, 漳州"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "Wugniu"
      ],
      "zh_pron": "⁷aq-ku"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "MiniDict"
      ],
      "zh_pron": "ah^入 ku"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "維基詞典羅馬化(上海話)"
      ],
      "zh_pron": "⁴aq-ku"
    },
    {
      "ipa": "/aʔ³³ ku⁴⁴/",
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海",
        "IPA (上海"
      ]
    },
    {
      "raw_tags": [
        "中古漢語"
      ],
      "zh_pron": "'a ka"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "閩南語",
        "永春",
        "詔安"
      ],
      "word": "兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "哈爾濱",
        "瀋陽",
        "濟南",
        "銀川",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "成都",
        "貴陽",
        "昆明",
        "徐州",
        "揚州",
        "南京",
        "合肥",
        "馬來西亞",
        "新加坡",
        "粵語",
        "香港",
        "新加坡(廣府)",
        "客家語",
        "韶關(曲江)",
        "于都",
        "寧都",
        "瑞金",
        "銅鼓(三都)",
        "大余",
        "徽語",
        "績溪",
        "晉語",
        "太原",
        "閩北語",
        "建甌",
        "閩南語",
        "檳城(泉漳)",
        "吳語",
        "上海",
        "丹陽",
        "杭州",
        "寧波",
        "溫州",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "word": "哥哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)"
      ],
      "word": "兄長"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "煙台(牟平)",
        "洛陽",
        "萬榮",
        "西安",
        "烏魯木齊",
        "成都",
        "貴陽",
        "柳州",
        "揚州",
        "粵語",
        "台山",
        "客家語",
        "揭西",
        "武平(坪畬)",
        "蒙山(西河)",
        "陸川",
        "晉語",
        "太原",
        "閩南語",
        "永春",
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "word": "哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "烏魯木齊"
      ],
      "word": "阿哥 Hui, ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "哥老倌兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "哥老倌"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "澳門",
        "陽江",
        "新加坡(廣府)",
        "客家語",
        "信宜(思賀)",
        "信宜(錢排)"
      ],
      "word": "大佬"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "香港(東平洲)",
        "贛語",
        "南昌",
        "吳語",
        "金華"
      ],
      "word": "哥哥 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "深圳(寶安沙井)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "word": "大佬 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(東平洲)"
      ],
      "word": "阿哥 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "澳門",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "深圳(寶安沙井)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "阿哥 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(番禺)",
        "客家語",
        "廉江(青平)"
      ],
      "word": "大哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "贛語",
        "南昌",
        "黎川",
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "兄 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "贛語",
        "黎川",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)"
      ],
      "word": "哥 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "長汀",
        "武平",
        "連城",
        "寧化",
        "于都",
        "石城",
        "上猶(社溪)",
        "贛州(蟠龍)"
      ],
      "word": "老伯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "武平(岩前)"
      ],
      "word": "老伯哩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "瑞金",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "word": "老兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "word": "哥仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "依哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "永春",
        "德化",
        "漳州",
        "詔安",
        "臺北",
        "新北(三峽)",
        "宜蘭",
        "彰化(鹿港)",
        "臺中(梧棲)",
        "新竹",
        "金門",
        "澎湖(馬公)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "潮州",
        "汕頭",
        "揭陽",
        "曼谷(潮汕)",
        "新山(潮汕)",
        "新加坡(潮汕)",
        "莆仙語",
        "莆田",
        "仙遊"
      ],
      "word": "阿兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "高雄",
        "臺南"
      ],
      "word": "兄哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門"
      ],
      "word": "俺兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "晉江",
        "臺中",
        "臺東"
      ],
      "word": "大兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州"
      ],
      "word": "咉兄 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺南"
      ],
      "word": "兄哥仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "word": "哥兄 旧"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "兄 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "尼兄 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "阿兄 ><"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "溫州"
      ],
      "word": "阿大"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "金華"
      ],
      "word": "哥 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "官話",
        "紅安",
        "南通",
        "閩南語",
        "海豐"
      ],
      "word": "父"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文",
        "官話",
        "諸城",
        "自貢",
        "漣水",
        "合肥",
        "湄賽(騰衝)",
        "粵語",
        "儋州",
        "贛語",
        "南昌",
        "黎川",
        "客家語",
        "揭西",
        "徽語",
        "歙縣",
        "屯溪",
        "休寧",
        "婺源",
        "吳語",
        "上海(崇明)",
        "湘語",
        "長沙",
        "雙峰"
      ],
      "word": "爺"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "文言文"
      ],
      "word": "嚴 敬語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "書面語 (白話文)",
        "官話",
        "北京",
        "唐山",
        "黑河",
        "哈爾濱",
        "佳木斯",
        "白城",
        "瀋陽",
        "丹東",
        "錦州",
        "原陽",
        "白河",
        "漢中",
        "寶雞",
        "銀川",
        "蘭州",
        "武漢",
        "襄陽",
        "天門",
        "紅安",
        "南充",
        "漢源",
        "西昌",
        "自貢",
        "昆明",
        "吉首",
        "安慶",
        "徐州",
        "阜陽",
        "揚州",
        "連雲港",
        "漣水",
        "晉語",
        "陽原",
        "大同",
        "離石",
        "臨河",
        "呼和浩特",
        "二連浩特",
        "張家口",
        "邯鄲"
      ],
      "word": "父親"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "天津",
        "承德",
        "唐山",
        "滄州",
        "保定",
        "石家莊",
        "赤峰",
        "呼倫貝爾(海拉爾)",
        "黑河",
        "齊齊哈爾",
        "哈爾濱",
        "佳木斯",
        "白城",
        "長春",
        "通化",
        "瀋陽",
        "丹東",
        "錦州",
        "大連",
        "煙台(牟平)",
        "青島",
        "諸城",
        "濟南",
        "濟寧",
        "洛陽",
        "商丘",
        "原陽",
        "白河",
        "漢中",
        "西安",
        "銀川",
        "天水",
        "蘭州",
        "烏魯木齊",
        "武漢",
        "襄陽",
        "天門",
        "紅安",
        "成都",
        "南充",
        "達州",
        "漢源",
        "西昌",
        "自貢",
        "重慶",
        "貴陽",
        "遵義",
        "畢節",
        "昭通",
        "昆明",
        "蒙自",
        "桂林",
        "吉首",
        "安慶",
        "徐州",
        "阜陽",
        "蕪湖",
        "揚州",
        "連雲港",
        "南京",
        "南通",
        "馬來西亞",
        "新加坡",
        "美斯樂(瀾滄)",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(汀角)",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(增城)",
        "深圳(寶安沙井)",
        "廉江",
        "合浦(廉州)",
        "合浦(沙田)",
        "北海",
        "北海(南康)",
        "新加坡(廣府)",
        "贛語",
        "南昌",
        "萍鄉",
        "客家語",
        "惠州(惠城本地話)",
        "東莞(清溪)",
        "深圳(沙頭角)",
        "于都",
        "石城",
        "上猶(社溪)",
        "銅鼓(三都)",
        "贛州(蟠龍)",
        "大余",
        "徽語",
        "歙縣",
        "黟縣",
        "婺源",
        "晉語",
        "太原",
        "陽原",
        "大同",
        "離石",
        "長治",
        "臨河",
        "集寧",
        "呼和浩特",
        "二連浩特",
        "張家口",
        "綏德",
        "閩北語",
        "建甌",
        "閩東語",
        "福清",
        "新加坡(福清)",
        "閩南語",
        "臺北",
        "高雄",
        "臺中",
        "臺南",
        "新竹",
        "澎湖(馬公)",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "海豐",
        "新山(潮汕)",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)",
        "吳語",
        "上海",
        "丹陽",
        "杭州",
        "寧波",
        "金華"
      ],
      "word": "爸爸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "臺灣",
        "哈爾濱",
        "長春",
        "丹東",
        "錦州",
        "萬榮",
        "信陽",
        "西安",
        "寶雞",
        "敦煌",
        "成都",
        "柳州",
        "阜陽",
        "南通",
        "馬來西亞",
        "新加坡",
        "湄賽(騰衝)",
        "粵語",
        "香港",
        "南寧",
        "客家語",
        "連南",
        "武平(坪畬)",
        "蒙山(西河)",
        "徽語",
        "屯溪",
        "晉語",
        "陽原",
        "臨汾",
        "張家口",
        "閩東語",
        "福清",
        "閩南語",
        "詔安",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "海豐",
        "雷州",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)"
      ],
      "word": "爸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "北京",
        "天津",
        "唐山",
        "滄州",
        "石家莊",
        "哈爾濱",
        "白城",
        "長春",
        "通化",
        "瀋陽",
        "丹東",
        "錦州",
        "煙台",
        "煙台(牟平)",
        "青島",
        "利津",
        "濟南",
        "洛陽",
        "萬榮",
        "商丘",
        "原陽",
        "鄭州",
        "靈寶",
        "白河",
        "寶雞",
        "銀川",
        "蘭州",
        "西寧",
        "烏魯木齊",
        "焉耆",
        "天門",
        "達州",
        "自貢",
        "遵義",
        "黎平",
        "昆明",
        "柳州",
        "吉首",
        "常德",
        "阜陽",
        "南京",
        "湄賽(騰衝)",
        "粵語",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "客家語",
        "寧化",
        "寧都",
        "石城",
        "徽語",
        "績溪",
        "屯溪",
        "晉語",
        "太原",
        "平遙",
        "陽原",
        "大同",
        "離石",
        "長治",
        "平山",
        "張家口",
        "邯鄲",
        "林州",
        "閩南語",
        "澎湖(馬公)",
        "海豐",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)",
        "吳語",
        "丹陽",
        "杭州"
      ],
      "word": "爹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "天津",
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "word": "老爸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "滄州",
        "鄭州",
        "寶雞",
        "黃岡",
        "紅安",
        "客家語",
        "武平",
        "連城",
        "徽語",
        "歙縣",
        "吳語",
        "金華(湯溪)"
      ],
      "word": "伯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "瀋陽"
      ],
      "word": "阿瑪 過時, 滿族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "諸城",
        "敦煌",
        "哈密",
        "天門",
        "自貢",
        "安慶",
        "阜陽",
        "蕪湖",
        "連雲港",
        "晉語",
        "太原",
        "忻州"
      ],
      "word": "大大"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "word": "大 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟南"
      ],
      "word": "大大 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "濟寧",
        "商丘",
        "靈寶",
        "天水",
        "阜陽",
        "徽語",
        "歙縣",
        "晉語",
        "太原",
        "忻州",
        "臨河",
        "集寧",
        "呼和浩特",
        "二連浩特",
        "張家口"
      ],
      "word": "大"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "鄭州",
        "西安"
      ],
      "word": "達 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "鄭州"
      ],
      "word": "郊區用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州",
        "武漢",
        "揚州",
        "粵語",
        "中山(石岐)",
        "東莞",
        "贛語",
        "南昌",
        "徽語",
        "績溪",
        "晉語",
        "太原",
        "中山閩語",
        "沙溪(隆都)",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)",
        "吳語",
        "杭州"
      ],
      "word": "老子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "蘭州",
        "烏魯木齊",
        "焉耆",
        "貴陽",
        "柳州"
      ],
      "word": "老爹 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "敦煌",
        "烏魯木齊",
        "揚州",
        "南京",
        "贛語",
        "萍鄉",
        "客家語",
        "長汀",
        "瑞金",
        "徽語",
        "黟縣",
        "吳語",
        "上海(崇明)",
        "蘇州",
        "丹陽",
        "金華",
        "湘語",
        "長沙",
        "婁底",
        "雙峰"
      ],
      "word": "爹爹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西寧",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "word": "阿達"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "西寧",
        "烏魯木齊",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "word": "達達"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "烏魯木齊",
        "梢葫蘆(甘肅東干語)"
      ],
      "word": "達"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "烏魯木齊",
        "焉耆"
      ],
      "word": "阿達 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "烏魯木齊"
      ],
      "word": "先人 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "烏魯木齊"
      ],
      "word": "達當子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "焉耆"
      ],
      "word": "達達 回族用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢",
        "貴陽"
      ],
      "word": "爹 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "伯伯 <>, 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "老頭 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "點頭磕 <>, 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "父老二 <>, 過時, 隨意"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "武漢"
      ],
      "word": "八叉 <>, 過時, 俚語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "襄陽",
        "紅安",
        "安慶",
        "南京",
        "合肥",
        "贛語",
        "黎川",
        "徽語",
        "績溪",
        "吳語",
        "金華"
      ],
      "word": "伯伯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "老頭兒 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "老把子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "成都"
      ],
      "word": "老漢兒 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "重慶"
      ],
      "word": "老漢兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "word": "老者 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "貴陽"
      ],
      "word": "老者者 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "畢節"
      ],
      "word": "老伯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "昭通",
        "贛語",
        "萍鄉",
        "客家語",
        "大余",
        "吳語",
        "上海(崇明)",
        "湘語",
        "長沙"
      ],
      "word": "爺爺"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "昭通"
      ],
      "word": "大爹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "大理",
        "美斯樂(瀾滄)",
        "粵語",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "江門(白沙)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "客家語",
        "茂名(電白沙瑯)",
        "閩南語",
        "新竹",
        "潮州",
        "揭陽",
        "海口"
      ],
      "word": "阿爹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州",
        "美斯樂(瀾滄)",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(新田圍頭話)",
        "香港(東平洲)",
        "澳門",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(三水)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "深圳(寶安沙井)",
        "韶關",
        "雲浮",
        "陽江",
        "信宜",
        "廉江",
        "南寧",
        "北海(營盤)",
        "吉隆坡(廣府)",
        "新加坡(廣府)",
        "客家語",
        "梅縣",
        "興寧",
        "惠州(惠城本地話)",
        "惠陽",
        "惠東(大嶺)",
        "東莞(清溪)",
        "深圳(沙頭角)",
        "中山(南朗合水)",
        "五華(水寨)",
        "五華(華城)",
        "五華(長布)",
        "五華(棉洋)",
        "五華(梅林)",
        "河源(本地話)",
        "翁源",
        "韶關(曲江)",
        "連山(小三江)",
        "從化(呂田)",
        "詔安(秀篆)",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "臺中(東勢,大埔)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)",
        "陽春(三甲)",
        "信宜(思賀)",
        "信宜(錢排)",
        "高州(新垌)",
        "茂名(電白沙瑯)",
        "廉江(石角)",
        "廉江(青平)",
        "陸川",
        "沙巴(龍川)",
        "士乃(惠陽)",
        "山口洋",
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "臺北",
        "新北(三峽)",
        "高雄",
        "宜蘭",
        "彰化(鹿港)",
        "臺南",
        "澎湖(馬公)",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)",
        "潮州",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)",
        "揭陽",
        "海豐",
        "新山(潮汕)",
        "海口",
        "莆仙語",
        "莆田",
        "吳語",
        "溫州"
      ],
      "word": "阿爸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州"
      ],
      "word": "爹老 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州",
        "客家語",
        "于都"
      ],
      "word": "爺老 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "柳州",
        "粵語",
        "吉隆坡(廣府)"
      ],
      "word": "老頭子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "徐州"
      ],
      "word": "答答"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "南通"
      ],
      "word": "父啊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "南通",
        "湘語",
        "婁底"
      ],
      "word": "爺 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "馬來西亞",
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "澳門",
        "吉隆坡(廣府)"
      ],
      "word": "爹哋"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "新加坡",
        "閩南語",
        "廈門",
        "廈門(同安)",
        "泉州",
        "漳州",
        "詔安",
        "臺北",
        "新北(三峽)",
        "高雄",
        "宜蘭",
        "彰化(鹿港)",
        "臺中",
        "臺南",
        "新竹",
        "澎湖(馬公)",
        "檳城(泉漳)",
        "新加坡(泉漳)",
        "馬尼拉(泉漳)"
      ],
      "word": "老爸 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港",
        "香港(新田圍頭話)",
        "澳門",
        "廣州(番禺)",
        "廣州(花都花山)",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山",
        "佛山(南海沙頭)",
        "佛山(順德)",
        "佛山(三水)",
        "佛山(高明明城)",
        "中山(石岐)",
        "珠海(前山)",
        "斗門(上橫水上話)",
        "珠海(斗門)",
        "江門(白沙)",
        "江門(新會)",
        "台山",
        "開平(赤坎)",
        "恩平(牛江)",
        "鶴山(雅瑤)",
        "東莞",
        "深圳(寶安沙井)",
        "陽江",
        "合浦(廉州)",
        "北海",
        "北海(南康)",
        "北海(營盤)",
        "新加坡(廣府)",
        "客家語",
        "惠州(惠城本地話)"
      ],
      "word": "老豆 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州",
        "香港"
      ],
      "word": "伯爺 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港"
      ],
      "word": "爸B"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港(錦田圍頭話)"
      ],
      "word": "阿爸 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "香港(錦田圍頭話)",
        "閩南語",
        "新山(潮汕)",
        "海口"
      ],
      "word": "爸 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(花都花山)",
        "南部平話",
        "南寧(亭子)"
      ],
      "word": "阿叔 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(從化)",
        "廣州(增城)",
        "佛山(南海沙頭)",
        "東莞",
        "合浦(廉州)",
        "北海",
        "北海(南康)",
        "北海(營盤)",
        "客家語",
        "茂名(電白沙瑯)",
        "閩東語",
        "福清",
        "閩南語",
        "宜蘭",
        "臺南"
      ],
      "word": "阿叔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(從化)",
        "閩東語",
        "福清",
        "吳語",
        "杭州",
        "寧波",
        "溫州"
      ],
      "word": "阿伯"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(增城)"
      ],
      "word": "奶公"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "廣州(增城)",
        "台山",
        "客家語",
        "五華(長布)",
        "徽語",
        "休寧"
      ],
      "word": "阿爺"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "佛山(三水)"
      ],
      "word": "伯爺 <>, 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "東莞"
      ],
      "word": "爸爸 兒童用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "東莞"
      ],
      "word": "爹哋 兒童用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "東莞"
      ],
      "word": "爸B 兒童用語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "東莞"
      ],
      "word": "阿大 罕用"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "韶關",
        "雲浮",
        "信宜",
        "廉江",
        "南寧",
        "吉隆坡(廣府)",
        "客家語",
        "信宜(錢排)"
      ],
      "word": "老豆"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "陽江",
        "吳語",
        "寧波"
      ],
      "word": "阿爹 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "南寧"
      ],
      "word": "老嘢 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "合浦(廉州)"
      ],
      "word": "叔公"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "合浦(廉州)"
      ],
      "word": "俺老子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "合浦(沙田)"
      ],
      "word": "阿公"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "粵語",
        "合浦(沙田)"
      ],
      "word": "俺公 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "贛語",
        "南昌",
        "萍鄉",
        "湘語",
        "長沙",
        "婁底"
      ],
      "word": "爺老子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "贛語",
        "黎川"
      ],
      "word": "家父 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "梅縣",
        "苗栗(北四縣)",
        "屏東(內埔,南四縣腔)",
        "新竹縣(竹東,海陸)",
        "新竹縣(芎林,饒平腔)"
      ],
      "word": "爺仔 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "中山(南朗合水)"
      ],
      "word": "爺子 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "從化(呂田)"
      ],
      "word": "父親 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "長汀",
        "寧化"
      ],
      "word": "哥哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "長汀"
      ],
      "word": "爹哩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "武平(岩前)"
      ],
      "word": "爺哩"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "瑞金"
      ],
      "word": "爹子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "阿怙"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "雲林(崙背,詔安腔)"
      ],
      "word": "阿爺 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "陽西(塘口)",
        "信宜(思賀)",
        "化州(新安)",
        "晉語",
        "離石",
        "臨河",
        "呼和浩特",
        "綏德"
      ],
      "word": "老子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "客家語",
        "蒙山(西河)"
      ],
      "word": "哥"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "徽語",
        "歙縣"
      ],
      "word": "相"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "徽語",
        "黟縣"
      ],
      "word": "官人"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "徽語",
        "祁門"
      ],
      "word": "爺兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "徽語",
        "祁門"
      ],
      "word": "伯兒"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌"
      ],
      "word": "爺爺 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩北語",
        "建甌",
        "閩南語",
        "檳城(泉漳)",
        "吳語",
        "寧波"
      ],
      "word": "爹 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州",
        "馬祖"
      ],
      "word": "依爹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "依爸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州"
      ],
      "word": "依爺 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福州",
        "莆仙語",
        "莆田",
        "仙遊"
      ],
      "word": "郎爸 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩東語",
        "福清"
      ],
      "word": "官"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州"
      ],
      "word": "阿叔 委婉"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "泉州",
        "漳州",
        "檳城(泉漳)"
      ],
      "word": "老的 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門",
        "漳州"
      ],
      "word": "娘爸 <>, 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "廈門(同安)",
        "臺南",
        "金門"
      ],
      "word": "俺爸"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "漳州",
        "海口"
      ],
      "word": "阿官"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "平和"
      ],
      "word": "娘爸 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "詔安"
      ],
      "word": "老大 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "新北(三峽)"
      ],
      "word": "老歲仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "新北(三峽)"
      ],
      "word": "老的"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "高雄",
        "宜蘭"
      ],
      "word": "阿丈"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "高雄"
      ],
      "word": "阿將"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "彰化(鹿港)"
      ],
      "word": "阿府"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺南"
      ],
      "word": "多桑"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺南"
      ],
      "word": "俺二仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "臺南",
        "金門"
      ],
      "word": "俺爹"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "澎湖(馬公)"
      ],
      "word": "二仔"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州",
        "汕頭",
        "新山(潮汕)"
      ],
      "word": "阿父 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "潮州",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)",
        "新加坡(潮汕)",
        "雷州"
      ],
      "word": "父 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "汕頭",
        "汕頭(澄海)"
      ],
      "word": "大人 <>, 敬語"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "揭陽",
        "新加坡(潮汕)",
        "巴淡(潮汕)"
      ],
      "word": "阿父"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "兄 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "阿 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "尼父 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "雷州"
      ],
      "word": "尼阿 <>, 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "閩南語",
        "海口"
      ],
      "word": "阿兄"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南部平話",
        "南寧(亭子)"
      ],
      "word": "數字"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "南部平話",
        "南寧(亭子)"
      ],
      "word": "數老"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "word": "爹爹 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海"
      ],
      "word": "阿伯 過時"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "上海(崇明)"
      ],
      "word": "阿爹 不常見"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "寧波"
      ],
      "word": "老頭子"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "吳語",
        "溫州"
      ],
      "word": "阿大"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "湘語",
        "長沙",
        "婁底"
      ],
      "word": "爺老倌 <>"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "湘語",
        "婁底"
      ],
      "word": "老人家 <>"
    }
  ],
  "word": "阿哥"
}

{
  "categories": [
    "漢語名詞",
    "漢語詞元"
  ],
  "etymology_text": "音義兼譯自滿語 ᠠᡤᡝ (age)。",
  "lang": "漢語",
  "lang_code": "zh",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "《兒女英雄傳·第十二回》",
          "roman": "Lǎoyé tīng le zhè huà, bǎ liǎn yī chén, wèn dào: “Àge! Nǐ zài nǎlǐ nòng dé xǔduō yínzǐ?”",
          "text": "老爺聽了這話,把臉一沉,問道:「阿哥!你在那裏弄得許多銀子?」"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "官話白話文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "《兒女英雄傳·第十二回》",
          "roman": "Lǎoyé tīng le zhè huà, bǎ liǎn yī chén, wèn dào: “Àge! Nǐ zài nǎlǐ nòng dé xǔduō yínzǐ?”",
          "text": "老爷听了这话,把脸一沉,问道:“阿哥!你在那里弄得许多银子?”"
        }
      ],
      "glosses": [
        "兒子"
      ],
      "raw_tags": [
        "滿族俗語"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的文言文詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "繁體"
          ],
          "ref": "清·吳振臣《寧古塔紀略》",
          "roman": "Gè cūnzhuāng mǎnzhōu jū zhě duō, hànrén jū zhě shào...... Děngbèi bǐcǐ chēnghū yuē àge, yǒu hū míng zhě.",
          "text": "各村莊滿洲居者多,漢人居者少……等輩彼此稱呼曰阿哥,有呼名者。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "文言文",
            "簡體"
          ],
          "ref": "清·吳振臣《寧古塔紀略》",
          "roman": "Gè cūnzhuāng mǎnzhōu jū zhě duō, hànrén jū zhě shào...... Děngbèi bǐcǐ chēnghū yuē àge, yǒu hū míng zhě.",
          "text": "各村庄满洲居者多,汉人居者少……等辈彼此称呼曰阿哥,有呼名者。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "同輩彼此間的互稱"
      ],
      "raw_tags": [
        "滿族俗語"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "有引文的官話詞"
      ],
      "examples": [
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "清·梁章鉅《稱謂錄‧皇諸子》",
          "roman": "Zhū huángzǐ yì yǒu chēng àge zhě, zhī àge dāng wéi huángzǐ zhī tōngchēng.",
          "text": "諸皇子亦有稱阿哥者,知阿哥當為皇子之通稱。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "清·梁章鉅《稱謂錄‧皇諸子》",
          "roman": "Zhū huángzǐ yì yǒu chēng àge zhě, zhī àge dāng wéi huángzǐ zhī tōngchēng.",
          "text": "诸皇子亦有称阿哥者,知阿哥当为皇子之通称。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "繁體"
          ],
          "ref": "清·陳康祺《燕下鄉脞錄》卷一",
          "roman": "Qiánlóng chūyuán, Nínghuà Léi gōng, yǐ shùjíshì méng tè zhào, shì àge shūfáng jiǎngdú.",
          "text": "乾隆初元,寧化雷公,以庶吉士蒙特召,侍阿哥書房講讀。"
        },
        {
          "raw_tags": [
            "現代標準漢語",
            "簡體"
          ],
          "ref": "清·陳康祺《燕下鄉脞錄》卷一",
          "roman": "Qiánlóng chūyuán, Nínghuà Léi gōng, yǐ shùjíshì méng tè zhào, shì àge shūfáng jiǎngdú.",
          "text": "乾隆初元,宁化雷公,以庶吉士蒙特召,侍阿哥书房讲读。"
        }
      ],
      "glosses": [
        "清代皇室称未成年的皇子"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "àge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄚˋ ˙ㄍㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "拼音"
      ],
      "zh_pron": "àge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "注音"
      ],
      "zh_pron": "ㄚˋ ˙ㄍㄜ"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "通用拼音"
      ],
      "zh_pron": "àge̊"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "威妥瑪拼音"
      ],
      "zh_pron": "a⁴-ko⁵"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "耶魯官話拼音"
      ],
      "zh_pron": "à-ge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "國語羅馬字"
      ],
      "zh_pron": "ah.ge"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "西里爾字母轉寫"
      ],
      "zh_pron": "агэ (agɛ)"
    },
    {
      "ipa": "/ˀä⁵¹ g̊ə¹/",
      "raw_tags": [
        "官話",
        "現代標準漢語",
        "漢語國際音標"
      ]
    }
  ],
  "word": "阿哥"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-01 from the zhwiktionary dump dated 2024-05-02 using wiktextract (384852d and db5a844). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.