See 飯店 in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "吳語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "吳語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "官話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "客家語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「店」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "帶「飯」的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有4個詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有國際音標的漢語詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有詞條的頁面", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有輕聲異讀的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有音頻鏈接的官話詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "湘語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 旅館", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語 餐廳", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語水平考試甲級詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "漢語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "潮州話詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "粵語詞元", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "閩東語詞元", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "饭店", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「個」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "分類詞為「家」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "有使用例的官話詞", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "家", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin" ] } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "xīngjí fàndiàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "星級飯店" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "xīngjí fàndiàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "星级饭店" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 15, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "roman": "Yǒuxiē dìqū de fàndiàn fúwù rényuán tàidù èliè.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "有些地區的飯店服務人員態度惡劣。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 15, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "roman": "Yǒuxiē dìqū de fàndiàn fúwù rényuán tàidù èliè.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "有些地区的饭店服务人员态度恶劣。" } ], "glosses": [ "規模較大的旅館" ], "id": "zh-飯店-zh-noun--oAtQsly" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "分類詞為「個」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "分類詞為「家」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "家", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin" ] } ], "glosses": [ "餐廳" ], "id": "zh-飯店-zh-noun-yMi8grVJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "中國大陸漢語", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "分類詞為「個」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "分類詞為「家」的漢語名詞", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "泉漳漢語", "parents": [], "source": "w" } ], "classifiers": [ { "classifier": "家", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin" ] } ], "glosses": [ "餐廳", "小型餐廳" ], "id": "zh-飯店-zh-noun-7ZPmTHgH", "raw_tags": [ "中國大陸泉漳話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋ" }, { "audio": "zh-fàndiàn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Zh-fàndiàn.ogg/Zh-fàndiàn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-fàndiàn.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan⁶ dim³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fan-tiam" }, { "raw_tags": [ "客家語", "(海陸", "客家語拼音" ], "zh_pron": "pon^˖ diam^ˇ" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "buông-dáing" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tiàm / pūiⁿ-tiàm / pn̄g-tùiⁿ" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bung⁷ diam³" }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ve-ti₅ / ⁶vae-tie₅" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fan⁵ dienn⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiàn → fàndian (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋ → ㄈㄢˋ ˙ㄉㄧㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiån" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fan⁴-tien⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fàn-dyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fann.diann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньдянь (fanʹdjanʹ)" }, { "ipa": "/fän⁵¹⁻⁵³ ti̯ɛn⁵¹/ → /fän⁵¹ d̥i̯ɛn¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiànr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiànr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fan⁴-tien⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fàn-dyànr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fanndiall" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньдяньр (fanʹdjanʹr)" }, { "ipa": "/fän⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan⁶ dim³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "faahn dim" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faan⁶ dim³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fan⁶ dim³" }, { "ipa": "/faːn²² tiːm³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fan-tiam" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fan diam" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "fan⁴ diam⁴" }, { "ipa": "/fan⁵⁵ ti̯am⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音" ], "zh_pron": "pon^˖ diam^ˇ" }, { "ipa": "/pʰon³³ tiam¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "buông-dáing" }, { "ipa": "/puoŋ²⁴²⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾naiŋ²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pngxdiaxm" }, { "ipa": "/pŋ̍³³⁻²¹ ti̯am²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pŋ̍²²⁻²¹ ti̯am²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pŋ̍³³⁻¹¹ ti̯am¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pŋ̍⁴¹⁻²² ti̯am⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "檳城", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pūiⁿ-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "檳城", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "puīnn-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "檳城", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pvuixdiaxm" }, { "ipa": "/pũ̯ĩ²¹ ti̯am²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "檳城", "國際音標 (檳城)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pũ̯ĩ²²⁻²¹ ti̯am²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "檳城", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tùiⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tuìnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pngxdvuix" }, { "ipa": "/pŋ̍⁴¹⁻²² tũ̯ĩ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bung⁷ diam³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "pūng tiàm" }, { "ipa": "/puŋ¹¹ tiam²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ve-ti₅" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ve^去 ti^去" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³ve-ti₂" }, { "ipa": "/ve²² ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片", "嘉興" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶vae-tie₅" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "嘉興", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu" ], "zh_pron": "vae^去 tie^去" }, { "ipa": "/vɛ¹³ tie²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "嘉興", "國際音標 (嘉興)" ], "tags": [ "Wu" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fan⁵ dienn⁴" }, { "ipa": "/ɸan²¹⁻¹¹ ti̯ẽ⁴⁵/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺灣話" ], "sense": "旅館", "word": "ho͘-té-luh" }, { "roman": "gōngguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "公館" }, { "roman": "gōngguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "公馆" }, { "roman": "kèdiàn", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "客店" }, { "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "客棧" }, { "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "客栈" }, { "roman": "kèshè", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "客舍" }, { "roman": "diàn", "sense": "旅館", "word": "店" }, { "roman": "zhāodàisuǒ", "sense": "旅館", "word": "招待所" }, { "roman": "shīshè", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "施舍" }, { "roman": "lǚdiàn", "sense": "旅館", "word": "旅店" }, { "roman": "lǚshè", "sense": "旅館", "word": "旅社" }, { "roman": "lǚguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "旅館" }, { "roman": "lǚguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "旅馆" }, { "roman": "zhànfáng", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese", "dialectal" ], "word": "棧房" }, { "roman": "zhànfáng", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese", "dialectal" ], "word": "栈房" }, { "raw_tags": [ "臺灣話" ], "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "販仔間" }, { "raw_tags": [ "臺灣話" ], "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "贩仔间" }, { "roman": "bīnguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "賓館" }, { "roman": "bīnguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "宾馆" }, { "roman": "nìlǚ", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "逆旅" }, { "roman": "jiǔdiàn", "sense": "旅館", "word": "酒店" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "酒樓" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "酒楼" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "sense": "餐廳", "word": "糜店" }, { "roman": "càiguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese", "colloquial" ], "word": "菜館" }, { "roman": "càiguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese", "colloquial" ], "word": "菜馆" }, { "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese", "colloquial" ], "word": "菜館子" }, { "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese", "colloquial" ], "word": "菜馆子" }, { "roman": "jiǔjiā", "sense": "餐廳", "word": "酒家" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "酒樓" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "酒楼" }, { "sense": "餐廳", "word": "食堂" }, { "roman": "sik⁶ si³", "sense": "餐廳", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食肆" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "飯店仔" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "饭店仔" }, { "roman": "fànzhuāng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "飯莊" }, { "roman": "fànzhuāng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "饭庄" }, { "roman": "fànpù", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "飯鋪" }, { "roman": "fànpù", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "饭铺" }, { "roman": "fànguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "飯館" }, { "roman": "fànguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "饭馆" }, { "roman": "cāntīng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "餐廳" }, { "roman": "cāntīng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "餐厅" }, { "roman": "cānguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "餐館" }, { "roman": "cānguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "餐馆" }, { "roman": "guǎnzi", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese", "colloquial" ], "word": "館子" }, { "roman": "guǎnzi", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese", "colloquial" ], "word": "馆子" } ], "word": "飯店" }
{ "categories": [ "吳語名詞", "吳語詞元", "官話名詞", "官話詞元", "客家語名詞", "客家語詞元", "帶「店」的漢語詞", "帶「飯」的漢語詞", "有4個詞條的頁面", "有國際音標的漢語詞", "有詞條的頁面", "有輕聲異讀的官話詞", "有音頻鏈接的官話詞", "泉漳話名詞", "泉漳話詞元", "湘語名詞", "湘語詞元", "漢語 旅館", "漢語 餐廳", "漢語名詞", "漢語水平考試甲級詞", "漢語詞元", "潮州話名詞", "潮州話詞元", "粵語名詞", "粵語詞元", "閩東語名詞", "閩東語詞元" ], "forms": [ { "form": "饭店", "tags": [ "Simplified-Chinese" ] } ], "lang": "漢語", "lang_code": "zh", "pos": "noun", "pos_title": "名詞", "senses": [ { "categories": [ "分類詞為「個」的漢語名詞", "分類詞為「家」的漢語名詞", "有使用例的官話詞" ], "classifiers": [ { "classifier": "家", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin" ] } ], "examples": [ { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "xīngjí fàndiàn", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "text": "星級飯店" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 7, 14 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 2, 4 ] ], "roman": "xīngjí fàndiàn", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "text": "星级饭店" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 15, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "roman": "Yǒuxiē dìqū de fàndiàn fúwù rényuán tàidù èliè.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Traditional-Chinese" ], "text": "有些地區的飯店服務人員態度惡劣。" }, { "bold_roman_offsets": [ [ 15, 22 ] ], "bold_text_offsets": [ [ 5, 7 ] ], "roman": "Yǒuxiē dìqū de fàndiàn fúwù rényuán tàidù èliè.", "tags": [ "Pinyin", "Standard Chinese", "Simplified-Chinese" ], "text": "有些地区的饭店服务人员态度恶劣。" } ], "glosses": [ "規模較大的旅館" ] }, { "categories": [ "分類詞為「個」的漢語名詞", "分類詞為「家」的漢語名詞" ], "classifiers": [ { "classifier": "家", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin" ] } ], "glosses": [ "餐廳" ] }, { "categories": [ "中國大陸漢語", "分類詞為「個」的漢語名詞", "分類詞為「家」的漢語名詞", "泉漳漢語" ], "classifiers": [ { "classifier": "家", "tags": [ "Mandarin" ] }, { "classifier": "個", "tags": [ "Traditional-Chinese", "Mandarin" ] }, { "classifier": "个", "tags": [ "Simplified-Chinese", "Mandarin" ] } ], "glosses": [ "餐廳", "小型餐廳" ], "raw_tags": [ "中國大陸泉漳話" ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiàn" }, { "tags": [ "Mandarin", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋ" }, { "audio": "zh-fàndiàn.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1b/Zh-fàndiàn.ogg/Zh-fàndiàn.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/zh-fàndiàn.ogg" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan⁶ dim³" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣", "白話字" ], "zh_pron": "fan-tiam" }, { "raw_tags": [ "客家語", "(海陸", "客家語拼音" ], "zh_pron": "pon^˖ diam^ˇ" }, { "raw_tags": [ "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "buông-dáing" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tiàm / pūiⁿ-tiàm / pn̄g-tùiⁿ" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bung⁷ diam³" }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ve-ti₅ / ⁶vae-tie₅" }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fan⁵ dienn⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiàn → fàndian (輕尾聲異讀)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋ → ㄈㄢˋ ˙ㄉㄧㄢ" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiån" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fan⁴-tien⁵" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fàn-dyan" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fann.diann" }, { "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньдянь (fanʹdjanʹ)" }, { "ipa": "/fän⁵¹⁻⁵³ ti̯ɛn⁵¹/ → /fän⁵¹ d̥i̯ɛn¹/", "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiànr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Bopomofo" ], "zh_pron": "ㄈㄢˋ ㄉㄧㄢˋㄦ" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Tongyong-Pinyin" ], "zh_pron": "fàndiànr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Wade–Giles" ], "zh_pron": "fan⁴-tien⁴-ʼrh" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Yale" ], "zh_pron": "fàn-dyànr" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Gwoyeu-Romatsyh" ], "zh_pron": "fanndiall" }, { "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Palladius" ], "zh_pron": "фаньдяньр (fanʹdjanʹr)" }, { "ipa": "/fän⁵¹⁻⁵³ ti̯ɑɻ⁵¹/", "raw_tags": [ "兒化" ], "tags": [ "Mandarin", "Standard Chinese", "Sinological-IPA" ] }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh_pron": "faan⁶ dim³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Yale", "Jyutping" ], "zh_pron": "faahn dim" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Cantonese", "Pinyin" ], "zh_pron": "faan⁶ dim³" }, { "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh_pron": "fan⁶ dim³" }, { "ipa": "/faːn²² tiːm³³/", "raw_tags": [ "標準粵語", "廣州–香港話" ], "tags": [ "Cantonese", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "白話字" ], "zh_pron": "fan-tiam" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家語拼音" ], "zh_pron": "fan diam" }, { "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃", "客家話拼音方案" ], "zh_pron": "fan⁴ diam⁴" }, { "ipa": "/fan⁵⁵ ti̯am⁵⁵/", "raw_tags": [ "客家語", "四縣話", "包括苗栗和美濃" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東", "客家語拼音" ], "zh_pron": "pon^˖ diam^ˇ" }, { "ipa": "/pʰon³³ tiam¹¹/", "raw_tags": [ "客家語", "海陸", "包含竹東" ], "tags": [ "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "福州話", "平話字" ], "tags": [ "Eastern Min" ], "zh_pron": "buông-dáing" }, { "ipa": "/puoŋ²⁴²⁻⁵³ ⁽ᵗ⁻⁾naiŋ²¹³/", "raw_tags": [ "福州話" ], "tags": [ "Eastern Min", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pngxdiaxm" }, { "ipa": "/pŋ̍³³⁻²¹ ti̯am²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "國際音標 (高雄)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pŋ̍²²⁻²¹ ti̯am²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "國際音標 (廈門)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pŋ̍³³⁻¹¹ ti̯am¹¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "國際音標 (臺北)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pŋ̍⁴¹⁻²² ti̯am⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "廈門", "泉州", "臺灣話(常用)", "台中", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "檳城", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pūiⁿ-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "檳城", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "puīnn-tiàm" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "檳城", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pvuixdiaxm" }, { "ipa": "/pũ̯ĩ²¹ ti̯am²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "檳城", "國際音標 (檳城)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "ipa": "/pũ̯ĩ²²⁻²¹ ti̯am²¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "漳州", "檳城", "國際音標 (漳州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "白話字" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tùiⁿ" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "臺羅" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pn̄g-tuìnn" }, { "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "普實台文" ], "tags": [ "Southern Min" ], "zh_pron": "pngxdvuix" }, { "ipa": "/pŋ̍⁴¹⁻²² tũ̯ĩ⁴¹/", "raw_tags": [ "泉漳話", "泉州", "國際音標 (泉州)" ], "tags": [ "Southern Min" ] }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "Peng'im" ], "zh_pron": "bung⁷ diam³" }, { "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "POJ" ], "zh_pron": "pūng tiàm" }, { "ipa": "/puŋ¹¹ tiam²¹³/", "tags": [ "Southern Min", "Teochew", "IPA" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶ve-ti₅" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "ve^去 ti^去" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "維基詞典羅馬化 (上海話)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ], "zh_pron": "³ve-ti₂" }, { "ipa": "/ve²² ti⁴⁴/", "raw_tags": [ "太湖片", "國際音標 (上海)" ], "tags": [ "Wu", "Shanghai" ] }, { "raw_tags": [ "太湖片", "嘉興" ], "tags": [ "Wu", "Wugniu" ], "zh_pron": "⁶vae-tie₅" }, { "raw_tags": [ "太湖片", "嘉興", "吳音小字典" ], "tags": [ "Wu" ], "zh_pron": "vae^去 tie^去" }, { "ipa": "/vɛ¹³ tie²¹/", "raw_tags": [ "太湖片", "嘉興", "國際音標 (嘉興)" ], "tags": [ "Wu" ] }, { "raw_tags": [ "長沙話", "維基詞典" ], "tags": [ "Xiang" ], "zh_pron": "fan⁵ dienn⁴" }, { "ipa": "/ɸan²¹⁻¹¹ ti̯ẽ⁴⁵/", "raw_tags": [ "長沙話" ], "tags": [ "Xiang", "IPA" ] } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "臺灣話" ], "sense": "旅館", "word": "ho͘-té-luh" }, { "roman": "gōngguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "公館" }, { "roman": "gōngguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "公馆" }, { "roman": "kèdiàn", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "客店" }, { "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "客棧" }, { "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "客栈" }, { "roman": "kèshè", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "客舍" }, { "roman": "diàn", "sense": "旅館", "word": "店" }, { "roman": "zhāodàisuǒ", "sense": "旅館", "word": "招待所" }, { "roman": "shīshè", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "施舍" }, { "roman": "lǚdiàn", "sense": "旅館", "word": "旅店" }, { "roman": "lǚshè", "sense": "旅館", "word": "旅社" }, { "roman": "lǚguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "旅館" }, { "roman": "lǚguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "旅馆" }, { "roman": "zhànfáng", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese", "dialectal" ], "word": "棧房" }, { "roman": "zhànfáng", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese", "dialectal" ], "word": "栈房" }, { "raw_tags": [ "臺灣話" ], "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "販仔間" }, { "raw_tags": [ "臺灣話" ], "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "贩仔间" }, { "roman": "bīnguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "賓館" }, { "roman": "bīnguǎn", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "宾馆" }, { "roman": "nìlǚ", "sense": "旅館", "tags": [ "literary" ], "word": "逆旅" }, { "roman": "jiǔdiàn", "sense": "旅館", "word": "酒店" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "旅館", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "酒樓" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "旅館", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "酒楼" }, { "raw_tags": [ "莆仙語" ], "sense": "餐廳", "word": "糜店" }, { "roman": "càiguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese", "colloquial" ], "word": "菜館" }, { "roman": "càiguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese", "colloquial" ], "word": "菜馆" }, { "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese", "colloquial" ], "word": "菜館子" }, { "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese", "colloquial" ], "word": "菜馆子" }, { "roman": "jiǔjiā", "sense": "餐廳", "word": "酒家" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "酒樓" }, { "roman": "jiǔlóu", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "酒楼" }, { "sense": "餐廳", "word": "食堂" }, { "roman": "sik⁶ si³", "sense": "餐廳", "tags": [ "Cantonese" ], "word": "食肆" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "飯店仔" }, { "raw_tags": [ "泉漳話" ], "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "饭店仔" }, { "roman": "fànzhuāng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "飯莊" }, { "roman": "fànzhuāng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "饭庄" }, { "roman": "fànpù", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "飯鋪" }, { "roman": "fànpù", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "饭铺" }, { "roman": "fànguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "飯館" }, { "roman": "fànguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "饭馆" }, { "roman": "cāntīng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "餐廳" }, { "roman": "cāntīng", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "餐厅" }, { "roman": "cānguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese" ], "word": "餐館" }, { "roman": "cānguǎn", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese" ], "word": "餐馆" }, { "roman": "guǎnzi", "sense": "餐廳", "tags": [ "Traditional-Chinese", "colloquial" ], "word": "館子" }, { "roman": "guǎnzi", "sense": "餐廳", "tags": [ "Simplified-Chinese", "colloquial" ], "word": "馆子" } ], "word": "飯店" }
Download raw JSONL data for 飯店 meaning in 漢語 (14.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable 漢語 dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-31 from the zhwiktionary dump dated 2025-07-20 using wiktextract (ed078bd and 3c020d2). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.