"тень" meaning in All languages combined

See тень on Wiktionary

Adjective [Караимский]

Etymology: Происходит от ??
  1. ровный
    Sense id: ru-тень-kdr-adj--puglbki
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: теньши, теняш

Noun [Караимский]

Etymology: Происходит от ??
  1. тело, человек, существо
    Sense id: ru-тень-kdr-noun-dz7VpsGx
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Русский]

IPA: tʲenʲ [singular], ˈtʲenʲɪ [plural] Audio: Ru-тень.ogg [singular]
Etymology: Происходит от праслав. *tenь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. тѣня, укр. тінь, словенск. tẹ́njа «тень, силуэт», польск. сiеń «тень», н.-луж. śěń м. «тень, мрак». Обычно объясняется из *tēmnь и связывается с *tьmа, *tьmьnъ (см. тьма); ср. лит. témti, témstа «темнеть». Другие пытаются доказать общее происхождение со стень; ср. также чешск. stín «тень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: те́нь [nominative, singular], те́ни [nominative, plural], те́ни [genitive, singular], тене́й [genitive, plural], те́ни [dative, singular], теня́м [dative, plural], те́нь [accusative, singular], те́ни [accusative, plural], те́нью [instrumental, singular], теня́ми [instrumental, plural], те́ни [prepositional, singular], теня́х [prepositional, plural], М., тени́ [singular], те́нь [nominative, singular], те́ни [nominative, plural], те́ни [genitive, singular], те́ней [genitive, plural], те́ни [dative, singular], те́ням [dative, plural], те́нь [accusative, singular], те́ней [accusative, plural], те́нью [instrumental, singular], те́нию [instrumental, singular], те́нями [instrumental, plural], те́ни [prepositional, singular], те́нях [prepositional, plural]
  1. участок поверхности или область пространства, менее ярко освещённые по сравнению с прочими, скрытые от прямых лучей света
    Sense id: ru-тень-ru-noun-HivPTJkm
  2. тёмный силуэт, формируемый на освещённой поверхности загораживающим свет объектом
    Sense id: ru-тень-ru-noun-Qquy4DJ6
  3. религ. призрак, привидение, душа умершего человека
    Sense id: ru-тень-ru-noun-2hEJ8tNA Topics: religion
  4. неясно видимая фигура в полутьме
    Sense id: ru-тень-ru-noun-97nJuJyH
  5. перен. слабый признак чего-либо Tags: figuratively
    Sense id: ru-тень-ru-noun-Of0tGKJP
  6. перен. подозрение в чём-либо дурном Tags: figuratively
    Sense id: ru-тень-ru-noun-EnMcZ037
  7. мн. ч. косметическое средство в виде затемняющей краски для век, лица Tags: plural
    Sense id: ru-тень-ru-noun-wab16HS6
  8. перен., экон. деятельность, скрываемая от государства Tags: figuratively
    Sense id: ru-тень-ru-noun-k3rTHgy8 Topics: economics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: тенёк, дух, призрак, видение, привидение, фантом, очертание, силуэт, фигура, подполье Translations (косметическое средство): eye shadow (Английский), Lidschatten [masculine] (Немецкий), sjenilo [neuter] (Хорватский), ögonskugga (Шведский), 隈 (kuma) (Японский) Translations (неясная фигура): shadow (Английский), sjena [feminine] (Хорватский), skugga (Шведский), 兆候 (chōkō) (Японский), 気配 (kehai) (Японский) Translations (отбрасываемый тёмный силуэт): shadow (Английский), ίσκιος (Греческий), sombra (Испанский), umbría (Испанский), ombra (Итальянский), 影子 (yǐngzi) (Китайский), opacum [neuter] (Латинский), umbra [feminine] (Латинский), Schatten [masculine] (Немецкий), chāyā (Пали), छाया (Санскрит), соя (Таджикский), шәүлә (Татарский), карамчык (Татарский), gölge (Турецкий), тінь (Украинский), varjo (Финский), ombre [feminine] (Французский), sjena [feminine] (Хорватский), stín (Чешский), skugga (Шведский), 影 (kage) (Японский) Translations (подозрение): Schatten [masculine] (Немецкий), эз (Татарский), билге (Татарский), әсәр (Татарский), skugga (Шведский), 疑惑 (giwaku) (Японский) Translations (призрак): phantom (Английский), ghost (Английский), Gespenst [neuter] (Немецкий), шәүлә (Татарский), күләгә (Татарский), өрәк (Татарский), vålnad (Шведский), 亡霊 (bōrei) (Японский), 幻影 (gen'ei) (Японский), (maboroshi) (Японский) Translations (скрываемая от государства деятельность): shadow (business) (Английский), skugg- (Шведский), skumrask- (affärer) (Шведский) Translations (слабый признак): ghost (Английский), skymt (Шведский), 人影 (hitokage) (Японский), シルエット (shiruetto) (Японский) Translations (тёмный участок): shade (Английский), shadow (Английский), ظل (Арабский), အရိပ် (Бирманский), ίσκιος (Греческий), צל (Иврит), Schatten [masculine] (Немецкий), chāyā (Пали), cień (Польский), छाया (Санскрит), соя (Таджикский), күләгә (Татарский), gölge (Турецкий), soya (Узбекский), тінь (Украинский), varjo (Финский), sjena [feminine] (Хорватский), stín (Чешский), skugga (Шведский), 陰 (kage) (Японский)
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Неть"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Женский род/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Косметика/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Неодушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Одушевлённые/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные с местным падежом",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские существительные, склонение 8e",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Тень/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "бояться собственной тени"
    },
    {
      "word": "бросать тень"
    },
    {
      "word": "кидать тень"
    },
    {
      "word": "держаться в тени"
    },
    {
      "word": "наводить тень на плетень"
    },
    {
      "word": "наводить тень на ясный день"
    },
    {
      "word": "ни тени сомнения"
    },
    {
      "word": "ночная тень"
    },
    {
      "word": "спорить о тени осла"
    },
    {
      "word": "тени под глазами"
    },
    {
      "word": "царство теней"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *tenь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. тѣня, укр. тінь, словенск. tẹ́njа «тень, силуэт», польск. сiеń «тень», н.-луж. śěń м. «тень, мрак». Обычно объясняется из *tēmnь и связывается с *tьmа, *tьmьnъ (см. тьма); ср. лит. témti, témstа «темнеть». Другие пытаются доказать общее происхождение со стень; ср. также чешск. stín «тень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "те́нь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тене́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "теня́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "теня́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "теня́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "М.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    },
    {
      "form": "тени́",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ней",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ням",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ней",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нию",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "сень"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "тенёк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "тенёчек"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "полутень"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "светотень"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "тенистость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "теневой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "затенять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "затенить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "оттенять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "оттенить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "тенисто"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Сейчас жарко, надо уйти в тень."
        },
        {
          "text": "Лунные затмения происходят, когда Луна входит в тень Земли."
        }
      ],
      "glosses": [
        "участок поверхности или область пространства, менее ярко освещённые по сравнению с прочими, скрытые от прямых лучей света"
      ],
      "id": "ru-тень-ru-noun-HivPTJkm"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "В полдень тени укорачиваются."
        }
      ],
      "glosses": [
        "тёмный силуэт, формируемый на освещённой поверхности загораживающим свет объектом"
      ],
      "id": "ru-тень-ru-noun-Qquy4DJ6"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Тень отца Гамлета."
        },
        {
          "author": "Уильям Шекспир",
          "date": "1877",
          "ref": "У. Шекспир, «Гамлет, принц датский» / перевод с англ. М. А. Загуляева, 1877 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Клянуся небом, в тень я обращу // Того, кто вздумает держать меня… Дорогу!",
          "title": "Гамлет, принц датский",
          "translator": "с англ. М. А. Загуляева"
        }
      ],
      "glosses": [
        "призрак, привидение, душа умершего человека"
      ],
      "id": "ru-тень-ru-noun-2hEJ8tNA",
      "raw_glosses": [
        "религ. призрак, привидение, душа умершего человека"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Роман Гуль",
          "date": "1958",
          "ref": "Р. Б. Гуль, «Азеф», 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тени в окнах замелькали толпой.",
          "title": "Азеф"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неясно видимая фигура в полутьме"
      ],
      "id": "ru-тень-ru-noun-97nJuJyH"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Мы подавали заявку без тени надежды на успех."
        }
      ],
      "glosses": [
        "слабый признак чего-либо"
      ],
      "id": "ru-тень-ru-noun-Of0tGKJP",
      "raw_glosses": [
        "перен. слабый признак чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Эта история бросает тень на его репутацию."
        }
      ],
      "glosses": [
        "подозрение в чём-либо дурном"
      ],
      "id": "ru-тень-ru-noun-EnMcZ037",
      "raw_glosses": [
        "перен. подозрение в чём-либо дурном"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Хелен Бьянчин",
          "ref": "Хелен Бьянчин, «Огненный вихрь»",
          "text": "Она слегка тронула губы светло-розовой помадой; на веки наложила тени в тон платью и подвела глаза чёрным карандашом.",
          "title": "Огненный вихрь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "косметическое средство в виде затемняющей краски для век, лица"
      ],
      "id": "ru-тень-ru-noun-wab16HS6",
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. косметическое средство в виде затемняющей краски для век, лица"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Сакун",
          "collection": "Компьютерра",
          "date": "2003",
          "ref": "Юрий Сакун, «Зачем выходить из тени?», 2003 г. // «Компьютерра» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В принципе, бизнес вовсе не против выйти из тени.",
          "title": "Зачем выходить из тени?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "деятельность, скрываемая от государства"
      ],
      "id": "ru-тень-ru-noun-k3rTHgy8",
      "raw_glosses": [
        "перен., экон. деятельность, скрываемая от государства"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-тень.ogg",
      "ipa": "tʲenʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Ru-тень.ogg/Ru-тень.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-тень.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈtʲenʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "тенёк"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "дух"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "призрак"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "видение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "привидение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "фантом"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "очертание"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "силуэт"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "фигура"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 7,
      "word": "подполье"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "shade"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "shadow"
    },
    {
      "lang": "Арабский",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "ظل"
    },
    {
      "lang": "Бирманский",
      "lang_code": "my",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "အရိပ်"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "ίσκιος"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "צל"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "тёмный участок",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schatten"
    },
    {
      "lang": "Пали",
      "lang_code": "pi",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "chāyā"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "cień"
    },
    {
      "lang": "Санскрит",
      "lang_code": "sa",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "छाया"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "соя"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "күләгә"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "gölge"
    },
    {
      "lang": "Узбекский",
      "lang_code": "uz",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "soya"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "тінь"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "varjo"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "тёмный участок",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sjena"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "stín"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "skugga"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kage",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "陰"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "shadow"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "ίσκιος"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "sombra"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "umbría"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "ombra"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yǐngzi",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "影子"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "opacum"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "umbra"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schatten"
    },
    {
      "lang": "Пали",
      "lang_code": "pi",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "chāyā"
    },
    {
      "lang": "Санскрит",
      "lang_code": "sa",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "छाया"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "соя"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "шәүлә"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "карамчык"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "gölge"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "тінь"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "varjo"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombre"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sjena"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "stín"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "skugga"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kage",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "影"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "призрак",
      "word": "phantom"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "призрак",
      "word": "ghost"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "призрак",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gespenst"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "призрак",
      "word": "шәүлә"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "призрак",
      "word": "күләгә"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "призрак",
      "word": "өрәк"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "призрак",
      "word": "vålnad"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "bōrei",
      "sense": "призрак",
      "word": "亡霊"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gen'ei",
      "sense": "призрак",
      "word": "幻影"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "maboroshi",
      "sense": "призрак",
      "word": "幻"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "слабый признак",
      "word": "ghost"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "слабый признак",
      "word": "skymt"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hitokage",
      "sense": "слабый признак",
      "word": "人影"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "shiruetto",
      "sense": "слабый признак",
      "word": "シルエット"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неясная фигура",
      "word": "shadow"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "неясная фигура",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sjena"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "неясная фигура",
      "word": "skugga"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chōkō",
      "sense": "неясная фигура",
      "word": "兆候"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kehai",
      "sense": "неясная фигура",
      "word": "気配"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "подозрение",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schatten"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "подозрение",
      "word": "эз"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "подозрение",
      "word": "билге"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "подозрение",
      "word": "әсәр"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "подозрение",
      "word": "skugga"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "giwaku",
      "sense": "подозрение",
      "word": "疑惑"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "косметическое средство",
      "word": "eye shadow"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "косметическое средство",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lidschatten"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "косметическое средство",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sjenilo"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "косметическое средство",
      "word": "ögonskugga"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kuma",
      "sense": "косметическое средство",
      "word": "隈"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "business",
      "sense": "скрываемая от государства деятельность",
      "word": "shadow"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "скрываемая от государства деятельность",
      "word": "skugg-"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "roman": "affärer",
      "sense": "скрываемая от государства деятельность",
      "word": "skumrask-"
    }
  ],
  "word": "тень"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Караимские существительные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Караимский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/kdr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/kdr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/kdr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/kdr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Караимский",
  "lang_code": "kdr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "тело, человек, существо"
      ],
      "id": "ru-тень-kdr-noun-dz7VpsGx"
    }
  ],
  "word": "тень"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Караимские прилагательные",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Караимский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нет сведений о составе слова",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Нужна этимология",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Омонимы/kdr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 4 букв/kdr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Статьи с 2 омонимами/kdr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Требуется категоризация/kdr",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Караимский",
  "lang_code": "kdr",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "теньши"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "теняш"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ровный"
      ],
      "id": "ru-тень-kdr-adj--puglbki"
    }
  ],
  "word": "тень"
}
{
  "categories": [
    "Караимские существительные",
    "Караимский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/kdr",
    "Слова из 4 букв/kdr",
    "Статьи с 2 омонимами/kdr",
    "Требуется категоризация/kdr"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Караимский",
  "lang_code": "kdr",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "тело, человек, существо"
      ]
    }
  ],
  "word": "тень"
}

{
  "categories": [
    "Караимские прилагательные",
    "Караимский язык",
    "Нет сведений о составе слова",
    "Нужна этимология",
    "Омонимы/kdr",
    "Слова из 4 букв/kdr",
    "Статьи с 2 омонимами/kdr",
    "Требуется категоризация/kdr"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Караимский",
  "lang_code": "kdr",
  "pos": "adj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "теньши"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "теняш"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ровный"
      ]
    }
  ],
  "word": "тень"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Неть"
    }
  ],
  "categories": [
    "Женский род/ru",
    "Косметика/ru",
    "Неодушевлённые/ru",
    "Одушевлённые/ru",
    "Русские лексемы",
    "Русские слова, тип морфемного строения R",
    "Русские существительные",
    "Русские существительные с местным падежом",
    "Русские существительные, склонение 8a",
    "Русские существительные, склонение 8e",
    "Русский язык",
    "Слова из 4 букв/ru",
    "Тень/ru"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "бояться собственной тени"
    },
    {
      "word": "бросать тень"
    },
    {
      "word": "кидать тень"
    },
    {
      "word": "держаться в тени"
    },
    {
      "word": "наводить тень на плетень"
    },
    {
      "word": "наводить тень на ясный день"
    },
    {
      "word": "ни тени сомнения"
    },
    {
      "word": "ночная тень"
    },
    {
      "word": "спорить о тени осла"
    },
    {
      "word": "тени под глазами"
    },
    {
      "word": "царство теней"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *tenь, от кот. в числе прочего произошли: церк.-слав. тѣня, укр. тінь, словенск. tẹ́njа «тень, силуэт», польск. сiеń «тень», н.-луж. śěń м. «тень, мрак». Обычно объясняется из *tēmnь и связывается с *tьmа, *tьmьnъ (см. тьма); ср. лит. témti, témstа «темнеть». Другие пытаются доказать общее происхождение со стень; ср. также чешск. stín «тень». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "те́нь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "тене́й",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "теня́м",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "теня́ми",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "теня́х",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "М.",
      "raw_tags": [
        "падеж"
      ]
    },
    {
      "form": "тени́",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нь",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ней",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ням",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нь",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ней",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нью",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нию",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нями",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "те́ни",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "те́нях",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "metagrams": [
    {
      "word": "сень"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "тенёк"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "уменьш.-ласк. формы"
      ],
      "word": "тенёчек"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "полутень"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "светотень"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "тенистость"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "теневой"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "затенять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "затенить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "оттенять"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "оттенить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "тенисто"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Сейчас жарко, надо уйти в тень."
        },
        {
          "text": "Лунные затмения происходят, когда Луна входит в тень Земли."
        }
      ],
      "glosses": [
        "участок поверхности или область пространства, менее ярко освещённые по сравнению с прочими, скрытые от прямых лучей света"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "В полдень тени укорачиваются."
        }
      ],
      "glosses": [
        "тёмный силуэт, формируемый на освещённой поверхности загораживающим свет объектом"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Тень отца Гамлета."
        },
        {
          "author": "Уильям Шекспир",
          "date": "1877",
          "ref": "У. Шекспир, «Гамлет, принц датский» / перевод с англ. М. А. Загуляева, 1877 г. (цитата из Библиотеки Максима Мошкова, см. Список литературы)",
          "source": "Lib",
          "text": "Клянуся небом, в тень я обращу // Того, кто вздумает держать меня… Дорогу!",
          "title": "Гамлет, принц датский",
          "translator": "с англ. М. А. Загуляева"
        }
      ],
      "glosses": [
        "призрак, привидение, душа умершего человека"
      ],
      "raw_glosses": [
        "религ. призрак, привидение, душа умершего человека"
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Роман Гуль",
          "date": "1958",
          "ref": "Р. Б. Гуль, «Азеф», 1958 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Тени в окнах замелькали толпой.",
          "title": "Азеф"
        }
      ],
      "glosses": [
        "неясно видимая фигура в полутьме"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Мы подавали заявку без тени надежды на успех."
        }
      ],
      "glosses": [
        "слабый признак чего-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. слабый признак чего-либо"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Эта история бросает тень на его репутацию."
        }
      ],
      "glosses": [
        "подозрение в чём-либо дурном"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен. подозрение в чём-либо дурном"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Хелен Бьянчин",
          "ref": "Хелен Бьянчин, «Огненный вихрь»",
          "text": "Она слегка тронула губы светло-розовой помадой; на веки наложила тени в тон платью и подвела глаза чёрным карандашом.",
          "title": "Огненный вихрь"
        }
      ],
      "glosses": [
        "косметическое средство в виде затемняющей краски для век, лица"
      ],
      "raw_glosses": [
        "мн. ч. косметическое средство в виде затемняющей краски для век, лица"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Юрий Сакун",
          "collection": "Компьютерра",
          "date": "2003",
          "ref": "Юрий Сакун, «Зачем выходить из тени?», 2003 г. // «Компьютерра» [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В принципе, бизнес вовсе не против выйти из тени.",
          "title": "Зачем выходить из тени?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "деятельность, скрываемая от государства"
      ],
      "raw_glosses": [
        "перен., экон. деятельность, скрываемая от государства"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "economics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-тень.ogg",
      "ipa": "tʲenʲ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/Ru-тень.ogg/Ru-тень.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-тень.ogg",
      "tags": [
        "singular"
      ]
    },
    {
      "ipa": "ˈtʲenʲɪ",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "тенёк"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "дух"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "призрак"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "видение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "привидение"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "фантом"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "очертание"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "силуэт"
    },
    {
      "sense_index": 4,
      "word": "фигура"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 7,
      "word": "подполье"
    }
  ],
  "tags": [
    "declension-3",
    "feminine",
    "inanimate"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "shade"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "shadow"
    },
    {
      "lang": "Арабский",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "ظل"
    },
    {
      "lang": "Бирманский",
      "lang_code": "my",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "အရိပ်"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "ίσκιος"
    },
    {
      "lang": "Иврит",
      "lang_code": "he",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "צל"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "тёмный участок",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schatten"
    },
    {
      "lang": "Пали",
      "lang_code": "pi",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "chāyā"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "cień"
    },
    {
      "lang": "Санскрит",
      "lang_code": "sa",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "छाया"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "соя"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "күләгә"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "gölge"
    },
    {
      "lang": "Узбекский",
      "lang_code": "uz",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "soya"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "тінь"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "varjo"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "тёмный участок",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sjena"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "stín"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "skugga"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kage",
      "sense": "тёмный участок",
      "word": "陰"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "shadow"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "ίσκιος"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "sombra"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "umbría"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "ombra"
    },
    {
      "lang": "Китайский",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "yǐngzi",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "影子"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "opacum"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "umbra"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schatten"
    },
    {
      "lang": "Пали",
      "lang_code": "pi",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "chāyā"
    },
    {
      "lang": "Санскрит",
      "lang_code": "sa",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "छाया"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "соя"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "шәүлә"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "карамчык"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "gölge"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "тінь"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "varjo"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ombre"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sjena"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "stín"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "skugga"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kage",
      "sense": "отбрасываемый тёмный силуэт",
      "word": "影"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "призрак",
      "word": "phantom"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "призрак",
      "word": "ghost"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "призрак",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gespenst"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "призрак",
      "word": "шәүлә"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "призрак",
      "word": "күләгә"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "призрак",
      "word": "өрәк"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "призрак",
      "word": "vålnad"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "bōrei",
      "sense": "призрак",
      "word": "亡霊"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "gen'ei",
      "sense": "призрак",
      "word": "幻影"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "maboroshi",
      "sense": "призрак",
      "word": "幻"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "слабый признак",
      "word": "ghost"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "слабый признак",
      "word": "skymt"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hitokage",
      "sense": "слабый признак",
      "word": "人影"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "shiruetto",
      "sense": "слабый признак",
      "word": "シルエット"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "неясная фигура",
      "word": "shadow"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "неясная фигура",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "sjena"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "неясная фигура",
      "word": "skugga"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "chōkō",
      "sense": "неясная фигура",
      "word": "兆候"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kehai",
      "sense": "неясная фигура",
      "word": "気配"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "подозрение",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schatten"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "подозрение",
      "word": "эз"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "подозрение",
      "word": "билге"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "подозрение",
      "word": "әсәр"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "подозрение",
      "word": "skugga"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "giwaku",
      "sense": "подозрение",
      "word": "疑惑"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "косметическое средство",
      "word": "eye shadow"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "косметическое средство",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Lidschatten"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "косметическое средство",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "sjenilo"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "косметическое средство",
      "word": "ögonskugga"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kuma",
      "sense": "косметическое средство",
      "word": "隈"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "business",
      "sense": "скрываемая от государства деятельность",
      "word": "shadow"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "скрываемая от государства деятельность",
      "word": "skugg-"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "roman": "affärer",
      "sense": "скрываемая от государства деятельность",
      "word": "skumrask-"
    }
  ],
  "word": "тень"
}

Download raw JSONL data for тень meaning in All languages combined (19.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the ruwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.