See но in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "он" }, { "word": "Он" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские союзы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "никаких «но»" }, { "word": "есть одно маленькое «но»" }, { "word": "если бы не одно «но»" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-русск. нъ «но, однако, только», ст.-слав. нъ (др.-греч. ἀλλά), болг. нъ, но. Вероятно, родственно и.-е. nū̆ «ныне», лит. nu — то же, nù-gi «ну же», жем. nò (из *nu), латышск. nu «теперь», др.-инд. nu, nū, греч. νύ, νύν «ну же», νῦν «теперь», лат. nudius tertius «сегодня третий день», готск. nu «теперь», др.-в.-нем. nu, nu^. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "conj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "междометия" ], "word": "но-но" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Старый, но сильный конь." }, { "text": "Согласен, но не полностью." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Ребёнок был резов, но мил." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Учёный малый, но педант." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Я слышу речь не мальчика, но мужа." }, { "author": "Некрасов", "ref": "Н. А. Некрасов", "text": "Он нажил только дом один, но дом пятиэтажный." } ], "glosses": [ "обозначает противопоставление или противоречащих одно другому или ограничивающих слов или предложений" ], "id": "ru-но-ru-conj-9wNkHxFq" }, { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "[Верю, что любишь ты,] но слушай…" }, { "author": "Пушкин", "date": "1823", "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1823 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[..Когда не в шутку занемог, // Он уважать себя заставил // И лучше выдумать не мог; // Его пример другим наука;] Но, Боже мой, какая скука // С больным сидеть и день и ночь, // Не отходя ни шагу прочь!", "title": "Евгений Онегин" }, { "author": "Пушкин", "date": "1823", "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1823 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Проснётся за полдень, и снова // До у́тра жизнь его готова, // Однообразна и пестра, // И завтра то же, что вчера.] Но был ли счастлив мой Евгений, // Свободный, в цвете лучших лет, // Среди блистательных побед, // Среди вседневных наслаждений?", "title": "Евгений Онегин" }, { "author": "Салтыков-Щедрин", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "text": "— [Вы восприимчивы и потому легко воспламеняетесь.] Но вы увлекаетесь без разбору." }, { "author": "Чехов", "ref": "А. П. Чехов", "text": "— [Вот они, пистолеты…] Но, прежде, чем драться, вы извольте показать мне, как нужно стрелять." } ], "glosses": [ "начиная собой предложение, вводит новую мысль, противоположную не последнему сказанному слову или предложению, а всему, что перед тем высказано (в примерах в прямых скобках стоят эти «последние» слова или предложения, за которыми непосредственно следует «но»)" ], "id": "ru-но-ru-conj-AVdD4hLp" }, { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "— Он смел, вот всё, а мы… Но полно. Видишь, народ идёт." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Но пора читателя познакомить с настоящим героем нашей повести." } ], "glosses": [ "обозначает переход к другой теме" ], "id": "ru-но-ru-conj-zw0QZrJM" }, { "examples": [ { "author": "Гончаров", "ref": "И. А. Гончаров", "text": "— Променять место подле вас — ни за что! — Но оно уже обещано." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "— Опальному изгнаннику легко обдумывать мятеж и заговор, но мне ли, мне ль, любимцу государя… Но смерть… Но власть… Но бедствия народны." } ], "glosses": [ "в разговоре, в начале реплики, содержащей в себе возражение собеседнику; то же в речи одного лица, при возражении самому себе" ], "id": "ru-но-ru-conj-Jlzggj-s" }, { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "И хоть он был повеса пылкий, но разлюбил он наконец и брань, и саблю, и свинец." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Тьмы сабель молодца, что зыбкие колосья, облепили; но меч его всех выше подымался, а грозный клик его все клики заглушал." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Я миру лгал, но не тебе, Марина, меня судить." }, { "author": "Чехов", "ref": "А. П. Чехов", "text": "Он кроток и добродушно рассудителен; но когда говорят о политике, то выходит из себя." }, { "author": "Тургенев", "ref": "И. С. Тургенев", "text": "Катя… поражала всех своей даровитостью, но нрава была непокорного, капризного." } ], "glosses": [ "в сложных предложениях уступительного типа ставится в начале второго предложения в значении однако, всё-таки" ], "id": "ru-но-ru-conj-LA70z-Ld" }, { "examples": [ { "text": "Он был очень занят, но всё-таки успел закончить работу в срок." } ], "glosses": [ "в соединении с другими противительными союзами: но впрочем, но всё-таки, но между тем и др., усиливает их значение" ], "id": "ru-но-ru-conj-SaZ4q3W-" }, { "examples": [ { "text": "Маленькое но." }, { "author": "Гончаров", "ref": "И. А. Гончаров", "text": "У меня была бабушка, которая говорила: если не бы да не но, были бы богаты давно." }, { "author": "Лесков", "ref": "Н. С. Лесков", "text": "Всегда ждут нас, где мы не думаем, разные скверные но." } ], "glosses": [ "обстоятельство, препятствующее, мешающее чему-нибудь" ], "id": "ru-но-ru-conj-Hd02H75J", "raw_glosses": [ "в знач. сущ. нескл., ср. обстоятельство, препятствующее, мешающее чему-нибудь" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-но.ogg", "ipa": "no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Ru-но.ogg/Ru-но.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-но.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "а" }, { "sense_index": 5, "word": "однако" }, { "sense_index": 5, "word": "тем не менее" }, { "sense_index": 5, "word": "и всё же" }, { "sense_index": 5, "word": "всё-таки" } ], "translations": [ { "lang": "Абхазский", "lang_code": "ab", "word": "аха" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "1", "word": "but" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "2", "word": "however" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "word": "բայց" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "sakayn", "word": "սակայն" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "але" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "ды" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "аднак" }, { "lang": "Бретонский", "lang_code": "br", "word": "met" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "de" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "hanem" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "μα" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "αλλά" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "men" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "ma" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "word": "tetapi" }, { "lang": "Исландский", "lang_code": "is", "word": "en" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "pero" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "mas" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "ma" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "бірақ" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "word": "però" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "word": "бирок" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "word": "sed" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "word": "bet" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "word": "bet" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "word": "fa" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "word": "fangy" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "word": "angefa" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "aber" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "maar" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "echter" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "men" }, { "lang": "Персидский", "lang_code": "fa", "word": "ولی" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "ale" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "lecz" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "mas" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "porém" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "word": "dar" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "али" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "word": "већ" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "word": "lakini" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "аммо" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "вале" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "word": "әмма" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "word": "бәлки" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "ama" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "але" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "проте" }, { "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "word": "men" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "word": "mutta" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "mais" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "word": "ali" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "word": "no" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "ale" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "men" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "sed" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "aga" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "ent" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "eks" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "が" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "けれども" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "raw_tags": [ "см. тж." ], "word": "ばかり" } ], "word": "но" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тпру" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Команды животным/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Междометия волеизъявления/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские междометия", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Но, пошёл!" } ], "glosses": [ "возглас, которым возница понукает лошадь" ], "id": "ru-но-ru-intj-ZDg9GWcn" } ], "sounds": [ { "ipa": "no" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ну" } ], "word": "но" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Несклоняемые существительные/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Омонимы/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 2 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Статьи с 3 омонимами/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от яп. 能 «талант», «мастерство».", "forms": [ { "form": "но", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "но", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "но", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "но", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "но", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "но", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "но", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "но", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "но", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "но", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "но", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "но", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "театр" }, { "sense_index": 1, "word": "искусство" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Википедия", "ref": "Википедия", "text": "В период Муромати но достиг того вида, который практически без изменений дошёл до наших дней." }, { "collection": "Театральная жизнь", "date_published": "24 ноября 2003", "ref": "«Антон Чехов и мы. Вариация пятая» // «Театральная жизнь», 24 ноября 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да за одно изумительное звучание русского языка на сцене мы Малому должны бы сказать спасибо — слыша, как говорит современная улица. А выходит, что театр Но достоин уважения, а Дом Островского «держится за мёртвые традиции». Н. К. Если бы традиции были мёртвыми, Малый театр, наверное, не имел бы колоссального успеха на гастролях в Японии.", "title": "Антон Чехов и мы. Вариация пятая" } ], "glosses": [ "жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления" ], "id": "ru-но-ru-noun-IbWNMkMs", "raw_glosses": [ "искусств. жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления" ], "topics": [ "art-history" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-но.ogg", "ipa": "no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Ru-но.ogg/Ru-но.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-но.ogg" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "word": "но" }
{ "anagrams": [ { "word": "он" }, { "word": "Он" } ], "categories": [ "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские союзы", "Русский язык", "Статьи с 3 омонимами/ru" ], "derived": [ { "word": "никаких «но»" }, { "word": "есть одно маленькое «но»" }, { "word": "если бы не одно «но»" } ], "etymology_text": "Происходит от др.-русск. нъ «но, однако, только», ст.-слав. нъ (др.-греч. ἀλλά), болг. нъ, но. Вероятно, родственно и.-е. nū̆ «ныне», лит. nu — то же, nù-gi «ну же», жем. nò (из *nu), латышск. nu «теперь», др.-инд. nu, nū, греч. νύ, νύν «ну же», νῦν «теперь», лат. nudius tertius «сегодня третий день», готск. nu «теперь», др.-в.-нем. nu, nu^. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "conj", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "междометия" ], "word": "но-но" } ], "senses": [ { "examples": [ { "text": "Старый, но сильный конь." }, { "text": "Согласен, но не полностью." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Ребёнок был резов, но мил." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Учёный малый, но педант." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Я слышу речь не мальчика, но мужа." }, { "author": "Некрасов", "ref": "Н. А. Некрасов", "text": "Он нажил только дом один, но дом пятиэтажный." } ], "glosses": [ "обозначает противопоставление или противоречащих одно другому или ограничивающих слов или предложений" ] }, { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "[Верю, что любишь ты,] но слушай…" }, { "author": "Пушкин", "date": "1823", "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1823 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[..Когда не в шутку занемог, // Он уважать себя заставил // И лучше выдумать не мог; // Его пример другим наука;] Но, Боже мой, какая скука // С больным сидеть и день и ночь, // Не отходя ни шагу прочь!", "title": "Евгений Онегин" }, { "author": "Пушкин", "date": "1823", "ref": "А. С. Пушкин, «Евгений Онегин», 1823 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "[Проснётся за полдень, и снова // До у́тра жизнь его готова, // Однообразна и пестра, // И завтра то же, что вчера.] Но был ли счастлив мой Евгений, // Свободный, в цвете лучших лет, // Среди блистательных побед, // Среди вседневных наслаждений?", "title": "Евгений Онегин" }, { "author": "Салтыков-Щедрин", "ref": "М. Е. Салтыков-Щедрин", "text": "— [Вы восприимчивы и потому легко воспламеняетесь.] Но вы увлекаетесь без разбору." }, { "author": "Чехов", "ref": "А. П. Чехов", "text": "— [Вот они, пистолеты…] Но, прежде, чем драться, вы извольте показать мне, как нужно стрелять." } ], "glosses": [ "начиная собой предложение, вводит новую мысль, противоположную не последнему сказанному слову или предложению, а всему, что перед тем высказано (в примерах в прямых скобках стоят эти «последние» слова или предложения, за которыми непосредственно следует «но»)" ] }, { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "— Он смел, вот всё, а мы… Но полно. Видишь, народ идёт." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Но пора читателя познакомить с настоящим героем нашей повести." } ], "glosses": [ "обозначает переход к другой теме" ] }, { "examples": [ { "author": "Гончаров", "ref": "И. А. Гончаров", "text": "— Променять место подле вас — ни за что! — Но оно уже обещано." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "— Опальному изгнаннику легко обдумывать мятеж и заговор, но мне ли, мне ль, любимцу государя… Но смерть… Но власть… Но бедствия народны." } ], "glosses": [ "в разговоре, в начале реплики, содержащей в себе возражение собеседнику; то же в речи одного лица, при возражении самому себе" ] }, { "examples": [ { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "И хоть он был повеса пылкий, но разлюбил он наконец и брань, и саблю, и свинец." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Тьмы сабель молодца, что зыбкие колосья, облепили; но меч его всех выше подымался, а грозный клик его все клики заглушал." }, { "author": "Пушкин", "ref": "А. С. Пушкин", "text": "Я миру лгал, но не тебе, Марина, меня судить." }, { "author": "Чехов", "ref": "А. П. Чехов", "text": "Он кроток и добродушно рассудителен; но когда говорят о политике, то выходит из себя." }, { "author": "Тургенев", "ref": "И. С. Тургенев", "text": "Катя… поражала всех своей даровитостью, но нрава была непокорного, капризного." } ], "glosses": [ "в сложных предложениях уступительного типа ставится в начале второго предложения в значении однако, всё-таки" ] }, { "examples": [ { "text": "Он был очень занят, но всё-таки успел закончить работу в срок." } ], "glosses": [ "в соединении с другими противительными союзами: но впрочем, но всё-таки, но между тем и др., усиливает их значение" ] }, { "examples": [ { "text": "Маленькое но." }, { "author": "Гончаров", "ref": "И. А. Гончаров", "text": "У меня была бабушка, которая говорила: если не бы да не но, были бы богаты давно." }, { "author": "Лесков", "ref": "Н. С. Лесков", "text": "Всегда ждут нас, где мы не думаем, разные скверные но." } ], "glosses": [ "обстоятельство, препятствующее, мешающее чему-нибудь" ], "raw_glosses": [ "в знач. сущ. нескл., ср. обстоятельство, препятствующее, мешающее чему-нибудь" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-но.ogg", "ipa": "no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Ru-но.ogg/Ru-но.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-но.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "а" }, { "sense_index": 5, "word": "однако" }, { "sense_index": 5, "word": "тем не менее" }, { "sense_index": 5, "word": "и всё же" }, { "sense_index": 5, "word": "всё-таки" } ], "translations": [ { "lang": "Абхазский", "lang_code": "ab", "word": "аха" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "1", "word": "but" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "roman": "2", "word": "however" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "word": "բայց" }, { "lang": "Армянский", "lang_code": "hy", "roman": "sakayn", "word": "սակայն" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "але" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "ды" }, { "lang": "Белорусский", "lang_code": "be", "word": "аднак" }, { "lang": "Бретонский", "lang_code": "br", "word": "met" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "de" }, { "lang": "Венгерский", "lang_code": "hu", "word": "hanem" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "μα" }, { "lang": "Греческий", "lang_code": "el", "word": "αλλά" }, { "lang": "Датский", "lang_code": "da", "word": "men" }, { "lang": "Идо", "lang_code": "io", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "ma" }, { "lang": "Индонезийский", "lang_code": "id", "word": "tetapi" }, { "lang": "Исландский", "lang_code": "is", "word": "en" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "pero" }, { "lang": "Испанский", "lang_code": "es", "word": "mas" }, { "lang": "Итальянский", "lang_code": "it", "word": "ma" }, { "lang": "Казахский", "lang_code": "kk", "word": "бірақ" }, { "lang": "Каталанский", "lang_code": "ca", "word": "però" }, { "lang": "Киргизский", "lang_code": "ky", "word": "бирок" }, { "lang": "Латинский", "lang_code": "la", "word": "sed" }, { "lang": "Латышский", "lang_code": "lv", "word": "bet" }, { "lang": "Литовский", "lang_code": "lt", "word": "bet" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "word": "fa" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "word": "fangy" }, { "lang": "Малагасийский", "lang_code": "mg", "word": "angefa" }, { "lang": "Немецкий", "lang_code": "de", "word": "aber" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "maar" }, { "lang": "Нидерландский", "lang_code": "nl", "word": "echter" }, { "lang": "Норвежский", "lang_code": "no", "word": "men" }, { "lang": "Персидский", "lang_code": "fa", "word": "ولی" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "ale" }, { "lang": "Польский", "lang_code": "pl", "word": "lecz" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "mas" }, { "lang": "Португальский", "lang_code": "pt", "word": "porém" }, { "lang": "Румынский", "lang_code": "ro", "word": "dar" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "tags": [ "Cyrillic" ], "word": "али" }, { "lang": "Сербский", "lang_code": "sr", "word": "већ" }, { "lang": "Суахили", "lang_code": "sw", "word": "lakini" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "аммо" }, { "lang": "Таджикский", "lang_code": "tg", "word": "вале" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "word": "әмма" }, { "lang": "Татарский", "lang_code": "tt", "word": "бәлки" }, { "lang": "Турецкий", "lang_code": "tr", "word": "ama" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "але" }, { "lang": "Украинский", "lang_code": "uk", "word": "проте" }, { "lang": "Фарерский", "lang_code": "fo", "word": "men" }, { "lang": "Финский", "lang_code": "fi", "word": "mutta" }, { "lang": "Французский", "lang_code": "fr", "word": "mais" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "word": "ali" }, { "lang": "Хорватский", "lang_code": "hr", "word": "no" }, { "lang": "Чешский", "lang_code": "cs", "word": "ale" }, { "lang": "Шведский", "lang_code": "sv", "word": "men" }, { "lang": "Эсперанто", "lang_code": "eo", "raw_tags": [ "искусственный язык" ], "word": "sed" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "aga" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "ent" }, { "lang": "Эстонский", "lang_code": "et", "word": "eks" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "が" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "word": "けれども" }, { "lang": "Японский", "lang_code": "ja", "raw_tags": [ "см. тж." ], "word": "ばかり" } ], "word": "но" } { "antonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "тпру" } ], "categories": [ "Команды животным/ru", "Междометия волеизъявления/ru", "Нужна этимология", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские междометия", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русский язык", "Статьи с 3 омонимами/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "intj", "senses": [ { "examples": [ { "text": "Но, пошёл!" } ], "glosses": [ "возглас, которым возница понукает лошадь" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "no" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "ну" } ], "word": "но" } { "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Несклоняемые существительные/ru", "Омонимы/ru", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R", "Русские существительные", "Русский язык", "Слова из 2 букв/ru", "Статьи с 3 омонимами/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от яп. 能 «талант», «мастерство».", "forms": [ { "form": "но", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "но", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "но", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "но", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "но", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "но", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "но", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "но", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "но", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "но", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "но", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "но", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hypernyms": [ { "sense_index": 1, "word": "театр" }, { "sense_index": 1, "word": "искусство" } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "Википедия", "ref": "Википедия", "text": "В период Муромати но достиг того вида, который практически без изменений дошёл до наших дней." }, { "collection": "Театральная жизнь", "date_published": "24 ноября 2003", "ref": "«Антон Чехов и мы. Вариация пятая» // «Театральная жизнь», 24 ноября 2003 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Да за одно изумительное звучание русского языка на сцене мы Малому должны бы сказать спасибо — слыша, как говорит современная улица. А выходит, что театр Но достоин уважения, а Дом Островского «держится за мёртвые традиции». Н. К. Если бы традиции были мёртвыми, Малый театр, наверное, не имел бы колоссального успеха на гастролях в Японии.", "title": "Антон Чехов и мы. Вариация пятая" } ], "glosses": [ "жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления" ], "raw_glosses": [ "искусств. жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления" ], "topics": [ "art-history" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-но.ogg", "ipa": "no", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Ru-но.ogg/Ru-но.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-но.ogg" } ], "tags": [ "inanimate", "masculine" ], "word": "но" }
Download raw JSONL data for но meaning in Русский (16.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-06 from the ruwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.