"но" meaning in All languages combined

See но on Wiktionary

Conjunction [Мокшанский]

Etymology: Происходит от рус. «но» (заимствование), далее от др.-русск. нъ «но, однако, только», ст.-слав. нъ (др.-греч. ἀλλά), болг. нъ, но. Вероятно, родственно и.-е. nū̆ «ныне», лит. nu — то же, nù-gi «ну же», жем. nò (из *nu), латышск. nu «теперь», др.-инд. nu, nū, греч. νύ, νύν «ну же», νῦν «теперь», лат. nudius tertius «сегодня третий день», готск. nu «теперь», др.-в.-нем. nu, nu^. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. но (аналогично русскому слову) I
    Sense id: ru-но-mdf-conj-qD3QzL~-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: а
Categories (other): Мокшанские союзы

Conjunction [Русский]

IPA: no Audio: Ru-но.ogg
Etymology: Происходит от др.-русск. нъ «но, однако, только», ст.-слав. нъ (др.-греч. ἀλλά), болг. нъ, но. Вероятно, родственно и.-е. nū̆ «ныне», лит. nu — то же, nù-gi «ну же», жем. nò (из *nu), латышск. nu «теперь», др.-инд. nu, nū, греч. νύ, νύν «ну же», νῦν «теперь», лат. nudius tertius «сегодня третий день», готск. nu «теперь», др.-в.-нем. nu, nu^. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. обозначает противопоставление или противоречащих одно другому или ограничивающих слов или предложений
    Sense id: ru-но-ru-conj-9wNkHxFq
  2. начиная собой предложение, вводит новую мысль, противоположную не последнему сказанному слову или предложению, а всему, что перед тем высказано (в примерах в прямых скобках стоят эти «последние» слова или предложения, за которыми непосредственно следует «но»)
    Sense id: ru-но-ru-conj-AVdD4hLp
  3. обозначает переход к другой теме
    Sense id: ru-но-ru-conj-zw0QZrJM
  4. в разговоре, в начале реплики, содержащей в себе возражение собеседнику; то же в речи одного лица, при возражении самому себе
    Sense id: ru-но-ru-conj-Jlzggj-s
  5. в сложных предложениях уступительного типа ставится в начале второго предложения в значении однако, всё-таки
    Sense id: ru-но-ru-conj-LA70z-Ld
  6. в соединении с другими противительными союзами: но впрочем, но всё-таки, но между тем и др., усиливает их значение
    Sense id: ru-но-ru-conj-SaZ4q3W-
  7. в знач. сущ. нескл., ср. обстоятельство, препятствующее, мешающее чему-нибудь
    Sense id: ru-но-ru-conj-Hd02H75J
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: а, однако, тем не менее, и всё же, всё-таки Derived forms: никаких «но», есть одно маленькое «но», если бы не одно «но» Related terms: но-но Translations: аха (Абхазский), but (1) (Английский), however (2) (Английский), բայց (Армянский), սակայն (sakayn) (Армянский), але (Белорусский), ды (Белорусский), аднак (Белорусский), met (Бретонский), de (Венгерский), hanem (Венгерский), μα (Греческий), αλλά (Греческий), men (Датский), ma (Идо), tetapi (Индонезийский), en (Исландский), pero (Испанский), mas (Испанский), ma (Итальянский), бірақ (Казахский), però (Каталанский), бирок (Киргизский), sed (Латинский), bet (Латышский), bet (Литовский), fa (Малагасийский), fangy (Малагасийский), angefa (Малагасийский), aber (Немецкий), maar (Нидерландский), echter (Нидерландский), men (Норвежский), ولی (Персидский), ale (Польский), lecz (Польский), mas (Португальский), porém (Португальский), dar (Румынский), али [Cyrillic] (Сербский), већ (Сербский), lakini (Суахили), аммо (Таджикский), вале (Таджикский), әмма (Татарский), бәлки (Татарский), ama (Турецкий), але (Украинский), проте (Украинский), men (Фарерский), mutta (Финский), mais (Французский), ali (Хорватский), no (Хорватский), ale (Чешский), men (Шведский), sed (Эсперанто), aga (Эстонский), ent (Эстонский), eks (Эстонский), が (Японский), けれども (Японский), ばかり (Японский)

Interjection [Русский]

IPA: no
Etymology: Происходит от ??
  1. возглас, которым возница понукает лошадь
    Sense id: ru-но-ru-intj-ZDg9GWcn
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: ну

Noun [Русский]

IPA: no Audio: Ru-но.ogg
Etymology: Происходит от яп. 能 «талант», «мастерство». Forms: но [nominative, singular], но [nominative, plural], но [genitive, singular], но [genitive, plural], но [dative, singular], но [dative, plural], но [accusative, singular], но [accusative, plural], но [instrumental, singular], но [instrumental, plural], но [prepositional, singular], но [prepositional, plural]
  1. искусств. жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления
    Sense id: ru-но-ru-noun-IbWNMkMs Topics: art-history
The following are not (yet) sense-disambiguated
Hypernyms: театр, искусство

Interjection [Якутский]

Etymology: Происходит от ??
  1. ну, да ну
    Sense id: ru-но-sah-intj-P3AnUUEr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Download JSONL data for но meaning in All languages combined (17.1kB)

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "он"
    },
    {
      "word": "Он"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "никаких «но»"
    },
    {
      "word": "есть одно маленькое «но»"
    },
    {
      "word": "если бы не одно «но»"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. нъ «но, однако, только», ст.-слав. нъ (др.-греч. ἀλλά), болг. нъ, но. Вероятно, родственно и.-е. nū̆ «ныне», лит. nu — то же, nù-gi «ну же», жем. nò (из *nu), латышск. nu «теперь», др.-инд. nu, nū, греч. νύ, νύν «ну же», νῦν «теперь», лат. nudius tertius «сегодня третий день», готск. nu «теперь», др.-в.-нем. nu, nu^. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "междометия"
      ],
      "word": "но-но"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Старый, но сильный конь."
        },
        {
          "text": "Согласен, но не полностью."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "Ребёнок был резов, но мил."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "Учёный малый, но педант."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "Я слышу речь не мальчика, но мужа."
        },
        {
          "author": "Некрасов",
          "text": "Он нажил только дом один, но дом пятиэтажный."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обозначает противопоставление или противоречащих одно другому или ограничивающих слов или предложений"
      ],
      "id": "ru-но-ru-conj-9wNkHxFq"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "[Верю, что любишь ты,] но слушай…"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1823",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[..Когда не в шутку занемог, // Он уважать себя заставил // И лучше выдумать не мог; // Его пример другим наука;] Но, Боже мой, какая скука // С больным сидеть и день и ночь, // Не отходя ни шагу прочь!",
          "title": "Евгений Онегин"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1823",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Проснётся за полдень, и снова // До у́тра жизнь его готова, // Однообразна и пестра, // И завтра то же, что вчера.] Но был ли счастлив мой Евгений, // Свободный, в цвете лучших лет, // Среди блистательных побед, // Среди вседневных наслаждений?",
          "title": "Евгений Онегин"
        },
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "text": "— [Вы восприимчивы и потому легко воспламеняетесь.] Но вы увлекаетесь без разбору."
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "text": "— [Вот они, пистолеты…] Но, прежде, чем драться, вы извольте показать мне, как нужно стрелять."
        }
      ],
      "glosses": [
        "начиная собой предложение, вводит новую мысль, противоположную не последнему сказанному слову или предложению, а всему, что перед тем высказано (в примерах в прямых скобках стоят эти «последние» слова или предложения, за которыми непосредственно следует «но»)"
      ],
      "id": "ru-но-ru-conj-AVdD4hLp"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "— Он смел, вот всё, а мы… Но полно. Видишь, народ идёт."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "Но пора читателя познакомить с настоящим героем нашей повести."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обозначает переход к другой теме"
      ],
      "id": "ru-но-ru-conj-zw0QZrJM"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гончаров",
          "text": "— Променять место подле вас — ни за что! — Но оно уже обещано."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "— Опальному изгнаннику легко обдумывать мятеж и заговор, но мне ли, мне ль, любимцу государя… Но смерть… Но власть… Но бедствия народны."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в разговоре, в начале реплики, содержащей в себе возражение собеседнику; то же в речи одного лица, при возражении самому себе"
      ],
      "id": "ru-но-ru-conj-Jlzggj-s"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "И хоть он был повеса пылкий, но разлюбил он наконец и брань, и саблю, и свинец."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "Тьмы сабель молодца, что зыбкие колосья, облепили; но меч его всех выше подымался, а грозный клик его все клики заглушал."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "Я миру лгал, но не тебе, Марина, меня судить."
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "text": "Он кроток и добродушно рассудителен; но когда говорят о политике, то выходит из себя."
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "text": "Катя… поражала всех своей даровитостью, но нрава была непокорного, капризного."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в сложных предложениях уступительного типа ставится в начале второго предложения в значении однако, всё-таки"
      ],
      "id": "ru-но-ru-conj-LA70z-Ld"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Он был очень занят, но всё-таки успел закончить работу в срок."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в соединении с другими противительными союзами: но впрочем, но всё-таки, но между тем и др., усиливает их значение"
      ],
      "id": "ru-но-ru-conj-SaZ4q3W-"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Маленькое но."
        },
        {
          "author": "Гончаров",
          "text": "У меня была бабушка, которая говорила: если не бы да не но, были бы богаты давно."
        },
        {
          "author": "Лесков",
          "text": "Всегда ждут нас, где мы не думаем, разные скверные но."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обстоятельство, препятствующее, мешающее чему-нибудь"
      ],
      "id": "ru-но-ru-conj-Hd02H75J",
      "notes": [
        "в знач. сущ. нескл., ср."
      ],
      "raw_glosses": [
        "в знач. сущ. нескл., ср. обстоятельство, препятствующее, мешающее чему-нибудь"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-но.ogg",
      "ipa": "no",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Ru-но.ogg/Ru-но.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-но.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "а"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "однако"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "тем не менее"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "и всё же"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "всё-таки"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Абхазский",
      "lang_code": "ab",
      "word": "аха"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "1",
      "word": "but"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "2",
      "word": "however"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "word": "բայց"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "sakayn",
      "word": "սակայն"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "але"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "ды"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "аднак"
    },
    {
      "lang": "Бретонский",
      "lang_code": "br",
      "word": "met"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "word": "de"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "word": "hanem"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "μα"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "αλλά"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "word": "men"
    },
    {
      "lang": "Идо",
      "lang_code": "io",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "ma"
    },
    {
      "lang": "Индонезийский",
      "lang_code": "id",
      "word": "tetapi"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "word": "en"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "pero"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "mas"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "ma"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "бірақ"
    },
    {
      "lang": "Каталанский",
      "lang_code": "ca",
      "word": "però"
    },
    {
      "lang": "Киргизский",
      "lang_code": "ky",
      "word": "бирок"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "sed"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "word": "bet"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "word": "bet"
    },
    {
      "lang": "Малагасийский",
      "lang_code": "mg",
      "word": "fa"
    },
    {
      "lang": "Малагасийский",
      "lang_code": "mg",
      "word": "fangy"
    },
    {
      "lang": "Малагасийский",
      "lang_code": "mg",
      "word": "angefa"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "aber"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "maar"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "echter"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "word": "men"
    },
    {
      "lang": "Персидский",
      "lang_code": "fa",
      "word": "ولی"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ale"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "lecz"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mas"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "porém"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "word": "dar"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "али"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "word": "већ"
    },
    {
      "lang": "Суахили",
      "lang_code": "sw",
      "word": "lakini"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "word": "аммо"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "word": "вале"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "әмма"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "бәлки"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ama"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "але"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "проте"
    },
    {
      "lang": "Фарерский",
      "lang_code": "fo",
      "word": "men"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "word": "mutta"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "mais"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ali"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "word": "no"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "ale"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "men"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "sed"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "word": "aga"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "word": "ent"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "word": "eks"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "word": "が"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "word": "けれども"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "см. тж."
      ],
      "word": "ばかり"
    }
  ],
  "word": "но"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тпру"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Но, пошёл!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "возглас, которым возница понукает лошадь"
      ],
      "id": "ru-но-ru-intj-ZDg9GWcn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "no"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ну"
    }
  ],
  "word": "но"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от яп. 能 «талант», «мастерство».",
  "forms": [
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "театр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "искусство"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Википедия",
          "text": "В период Муромати но достиг того вида, который практически без изменений дошёл до наших дней."
        },
        {
          "collection": "Театральная жизнь",
          "date_published": "24 ноября 2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да за одно изумительное звучание русского языка на сцене мы Малому должны бы сказать спасибо — слыша, как говорит современная улица. А выходит, что театр Но достоин уважения, а Дом Островского «держится за мёртвые традиции». Н. К. Если бы традиции были мёртвыми, Малый театр, наверное, не имел бы колоссального успеха на гастролях в Японии.",
          "title": "Антон Чехов и мы. Вариация пятая"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления"
      ],
      "id": "ru-но-ru-noun-IbWNMkMs",
      "raw_glosses": [
        "искусств. жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления"
      ],
      "topics": [
        "art-history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-но.ogg",
      "ipa": "no",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Ru-но.ogg/Ru-но.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-но.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "но"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Мокшанские союзы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от рус. «но» (заимствование), далее от др.-русск. нъ «но, однако, только», ст.-слав. нъ (др.-греч. ἀλλά), болг. нъ, но. Вероятно, родственно и.-е. nū̆ «ныне», лит. nu — то же, nù-gi «ну же», жем. nò (из *nu), латышск. nu «теперь», др.-инд. nu, nū, греч. νύ, νύν «ну же», νῦν «теперь», лат. nudius tertius «сегодня третий день», готск. nu «теперь», др.-в.-нем. nu, nu^. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Мокшанский",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "О. Е. Поляков",
          "date": "1995",
          "text": "Цёрась аф лама корхтай, но лама содай.",
          "title": "Учимся говорить по-мокшански",
          "translation": "Парень мало говорит,но много знает."
        }
      ],
      "glosses": [
        "I"
      ],
      "id": "ru-но-mdf-conj-qD3QzL~-",
      "notes": [
        "но (аналогично русскому слову)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "но (аналогично русскому слову) I"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "а"
    }
  ],
  "word": "но"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Якутские междометия",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Якутский",
  "lang_code": "sah",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ну, да ну"
      ],
      "id": "ru-но-sah-intj-P3AnUUEr"
    }
  ],
  "word": "но"
}
{
  "categories": [
    "Мокшанские союзы"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от рус. «но» (заимствование), далее от др.-русск. нъ «но, однако, только», ст.-слав. нъ (др.-греч. ἀλλά), болг. нъ, но. Вероятно, родственно и.-е. nū̆ «ныне», лит. nu — то же, nù-gi «ну же», жем. nò (из *nu), латышск. nu «теперь», др.-инд. nu, nū, греч. νύ, νύν «ну же», νῦν «теперь», лат. nudius tertius «сегодня третий день», готск. nu «теперь», др.-в.-нем. nu, nu^. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Мокшанский",
  "lang_code": "mdf",
  "pos": "conj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "О. Е. Поляков",
          "date": "1995",
          "text": "Цёрась аф лама корхтай, но лама содай.",
          "title": "Учимся говорить по-мокшански",
          "translation": "Парень мало говорит,но много знает."
        }
      ],
      "glosses": [
        "I"
      ],
      "notes": [
        "но (аналогично русскому слову)"
      ],
      "raw_glosses": [
        "но (аналогично русскому слову) I"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "raw_tags": [
        "частичн."
      ],
      "sense_index": 1,
      "word": "а"
    }
  ],
  "word": "но"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "он"
    },
    {
      "word": "Он"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "никаких «но»"
    },
    {
      "word": "есть одно маленькое «но»"
    },
    {
      "word": "если бы не одно «но»"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от др.-русск. нъ «но, однако, только», ст.-слав. нъ (др.-греч. ἀλλά), болг. нъ, но. Вероятно, родственно и.-е. nū̆ «ныне», лит. nu — то же, nù-gi «ну же», жем. nò (из *nu), латышск. nu «теперь», др.-инд. nu, nū, греч. νύ, νύν «ну же», νῦν «теперь», лат. nudius tertius «сегодня третий день», готск. nu «теперь», др.-в.-нем. nu, nu^. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "междометия"
      ],
      "word": "но-но"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Старый, но сильный конь."
        },
        {
          "text": "Согласен, но не полностью."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "Ребёнок был резов, но мил."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "Учёный малый, но педант."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "Я слышу речь не мальчика, но мужа."
        },
        {
          "author": "Некрасов",
          "text": "Он нажил только дом один, но дом пятиэтажный."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обозначает противопоставление или противоречащих одно другому или ограничивающих слов или предложений"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "[Верю, что любишь ты,] но слушай…"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1823",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[..Когда не в шутку занемог, // Он уважать себя заставил // И лучше выдумать не мог; // Его пример другим наука;] Но, Боже мой, какая скука // С больным сидеть и день и ночь, // Не отходя ни шагу прочь!",
          "title": "Евгений Онегин"
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1823",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Проснётся за полдень, и снова // До у́тра жизнь его готова, // Однообразна и пестра, // И завтра то же, что вчера.] Но был ли счастлив мой Евгений, // Свободный, в цвете лучших лет, // Среди блистательных побед, // Среди вседневных наслаждений?",
          "title": "Евгений Онегин"
        },
        {
          "author": "Салтыков-Щедрин",
          "text": "— [Вы восприимчивы и потому легко воспламеняетесь.] Но вы увлекаетесь без разбору."
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "text": "— [Вот они, пистолеты…] Но, прежде, чем драться, вы извольте показать мне, как нужно стрелять."
        }
      ],
      "glosses": [
        "начиная собой предложение, вводит новую мысль, противоположную не последнему сказанному слову или предложению, а всему, что перед тем высказано (в примерах в прямых скобках стоят эти «последние» слова или предложения, за которыми непосредственно следует «но»)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "— Он смел, вот всё, а мы… Но полно. Видишь, народ идёт."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "Но пора читателя познакомить с настоящим героем нашей повести."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обозначает переход к другой теме"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Гончаров",
          "text": "— Променять место подле вас — ни за что! — Но оно уже обещано."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "— Опальному изгнаннику легко обдумывать мятеж и заговор, но мне ли, мне ль, любимцу государя… Но смерть… Но власть… Но бедствия народны."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в разговоре, в начале реплики, содержащей в себе возражение собеседнику; то же в речи одного лица, при возражении самому себе"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "И хоть он был повеса пылкий, но разлюбил он наконец и брань, и саблю, и свинец."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "Тьмы сабель молодца, что зыбкие колосья, облепили; но меч его всех выше подымался, а грозный клик его все клики заглушал."
        },
        {
          "author": "Пушкин",
          "text": "Я миру лгал, но не тебе, Марина, меня судить."
        },
        {
          "author": "Чехов",
          "text": "Он кроток и добродушно рассудителен; но когда говорят о политике, то выходит из себя."
        },
        {
          "author": "Тургенев",
          "text": "Катя… поражала всех своей даровитостью, но нрава была непокорного, капризного."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в сложных предложениях уступительного типа ставится в начале второго предложения в значении однако, всё-таки"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Он был очень занят, но всё-таки успел закончить работу в срок."
        }
      ],
      "glosses": [
        "в соединении с другими противительными союзами: но впрочем, но всё-таки, но между тем и др., усиливает их значение"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Маленькое но."
        },
        {
          "author": "Гончаров",
          "text": "У меня была бабушка, которая говорила: если не бы да не но, были бы богаты давно."
        },
        {
          "author": "Лесков",
          "text": "Всегда ждут нас, где мы не думаем, разные скверные но."
        }
      ],
      "glosses": [
        "обстоятельство, препятствующее, мешающее чему-нибудь"
      ],
      "notes": [
        "в знач. сущ. нескл., ср."
      ],
      "raw_glosses": [
        "в знач. сущ. нескл., ср. обстоятельство, препятствующее, мешающее чему-нибудь"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-но.ogg",
      "ipa": "no",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Ru-но.ogg/Ru-но.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-но.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "а"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "однако"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "тем не менее"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "и всё же"
    },
    {
      "sense_index": 5,
      "word": "всё-таки"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Абхазский",
      "lang_code": "ab",
      "word": "аха"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "1",
      "word": "but"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "roman": "2",
      "word": "however"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "word": "բայց"
    },
    {
      "lang": "Армянский",
      "lang_code": "hy",
      "roman": "sakayn",
      "word": "սակայն"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "але"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "ды"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "word": "аднак"
    },
    {
      "lang": "Бретонский",
      "lang_code": "br",
      "word": "met"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "word": "de"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "word": "hanem"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "μα"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "word": "αλλά"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "word": "men"
    },
    {
      "lang": "Идо",
      "lang_code": "io",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "ma"
    },
    {
      "lang": "Индонезийский",
      "lang_code": "id",
      "word": "tetapi"
    },
    {
      "lang": "Исландский",
      "lang_code": "is",
      "word": "en"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "pero"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "word": "mas"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "word": "ma"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "word": "бірақ"
    },
    {
      "lang": "Каталанский",
      "lang_code": "ca",
      "word": "però"
    },
    {
      "lang": "Киргизский",
      "lang_code": "ky",
      "word": "бирок"
    },
    {
      "lang": "Латинский",
      "lang_code": "la",
      "word": "sed"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "word": "bet"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "word": "bet"
    },
    {
      "lang": "Малагасийский",
      "lang_code": "mg",
      "word": "fa"
    },
    {
      "lang": "Малагасийский",
      "lang_code": "mg",
      "word": "fangy"
    },
    {
      "lang": "Малагасийский",
      "lang_code": "mg",
      "word": "angefa"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "word": "aber"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "maar"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "word": "echter"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "word": "men"
    },
    {
      "lang": "Персидский",
      "lang_code": "fa",
      "word": "ولی"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "ale"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "word": "lecz"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "mas"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "word": "porém"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "word": "dar"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "али"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "word": "већ"
    },
    {
      "lang": "Суахили",
      "lang_code": "sw",
      "word": "lakini"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "word": "аммо"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "word": "вале"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "әмма"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "word": "бәлки"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "word": "ama"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "але"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "word": "проте"
    },
    {
      "lang": "Фарерский",
      "lang_code": "fo",
      "word": "men"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "word": "mutta"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "word": "mais"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "word": "ali"
    },
    {
      "lang": "Хорватский",
      "lang_code": "hr",
      "word": "no"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "word": "ale"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "word": "men"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "word": "sed"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "word": "aga"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "word": "ent"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "word": "eks"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "word": "が"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "word": "けれども"
    },
    {
      "lang": "Японский",
      "lang_code": "ja",
      "raw_tags": [
        "см. тж."
      ],
      "word": "ばかり"
    }
  ],
  "word": "но"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "тпру"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Но, пошёл!"
        }
      ],
      "glosses": [
        "возглас, которым возница понукает лошадь"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "no"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "ну"
    }
  ],
  "word": "но"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от яп. 能 «талант», «мастерство».",
  "forms": [
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "nominative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "nominative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "genitive",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "genitive",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "dative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "dative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "accusative",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "accusative",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "instrumental",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "instrumental",
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "prepositional",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "но",
      "tags": [
        "prepositional",
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "театр"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "искусство"
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "noun",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Википедия",
          "text": "В период Муромати но достиг того вида, который практически без изменений дошёл до наших дней."
        },
        {
          "collection": "Театральная жизнь",
          "date_published": "24 ноября 2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Да за одно изумительное звучание русского языка на сцене мы Малому должны бы сказать спасибо — слыша, как говорит современная улица. А выходит, что театр Но достоин уважения, а Дом Островского «держится за мёртвые традиции». Н. К. Если бы традиции были мёртвыми, Малый театр, наверное, не имел бы колоссального успеха на гастролях в Японии.",
          "title": "Антон Чехов и мы. Вариация пятая"
        }
      ],
      "glosses": [
        "жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления"
      ],
      "raw_glosses": [
        "искусств. жанр японского традиционного драматического искусства, вид театрального музыкального представления"
      ],
      "topics": [
        "art-history"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-но.ogg",
      "ipa": "no",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/Ru-но.ogg/Ru-но.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-но.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "inanimate",
    "masculine"
  ],
  "word": "но"
}

{
  "categories": [
    "Якутские междометия"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от ??",
  "lang": "Якутский",
  "lang_code": "sah",
  "pos": "intj",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "ну, да ну"
      ]
    }
  ],
  "word": "но"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.