"мучиться" meaning in Русский

See мучиться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: [ˈmut͡ɕɪt͡sə] Audio: Ru-мучиться.ogg
Etymology: Происходит от праслав. *mǫ̀čiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. оумѫчити (δαμάσαι), мѫчити (βασανίζειν, κολάζειν; Супр.), укр. му́чити, болг. мъ́ча «мучу», сербохорв. му̏чити, чешск. mučit, словацк. mučiť, польск. męczyć. Родственно лит. mánkyti, mánkau «давить, мучить», др.-сакс. mengian «мешать», греч. μάσσω «мешу (тесто)». См. также му́ка. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: му́чусь [participle, adverbial, participle], му́чимся [participle, adverbial, participle], му́чишься [participle, adverbial, participle], му́читесь [participle, adverbial, participle], му́чится [participle, adverbial, participle], му́чатся [participle, adverbial, participle], му́чился [participle, adverbial, participle, masculine], му́чились [participle, adverbial, participle, masculine, feminine], му́чилась [participle, adverbial, participle, feminine], му́чилось [participle, adverbial, participle], му́чься [participle, adverbial, participle], му́чьтесь [participle, adverbial, participle], му́чащийся [participle, adverbial, participle, present], му́чившийся [participle, adverbial, participle, past], му́чась [participle, adverbial, participle], му́чившись [participle, adverbial, participle, past], буду/будешь… му́читься [participle, adverbial, participle]
  1. испытывать муки, физические или/и нравственные страдания
    Sense id: ru-мучиться-ru-verb-eW23tu~-
  2. перен. томиться, волноваться, беспокоиться
    Sense id: ru-мучиться-ru-verb-1KGVHvLf Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
  3. прост. страдать от какой-либо болезни, боли
    Sense id: ru-мучиться-ru-verb-6ig85zKq Categories (other): Просторечные выражения/ru
  4. перен. испытывать затруднения при работе над чем-либо
    Sense id: ru-мучиться-ru-verb-asy9DnaM Categories (other): Выражения с переносным значением/ru
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: мучаться, страдать, маяться, томиться, болеть

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "чумиться"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наслаждаться"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы в видовых парах",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы страдания/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4a",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с постфиксом -ся",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова с суффиксом -и",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русский язык",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова из 8 букв/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *mǫ̀čiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. оумѫчити (δαμάσαι), мѫчити (βασανίζειν, κολάζειν; Супр.), укр. му́чити, болг. мъ́ча «мучу», сербохорв. му̏чити, чешск. mučit, словацк. mučiť, польск. męczyć. Родственно лит. mánkyti, mánkau «давить, мучить», др.-сакс. mengian «мешать», греч. μάσσω «мешу (тесто)». См. также му́ка. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "му́чусь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чимся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чишься",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́читесь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чится",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чатся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чился",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чились",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чилась",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чилось",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чься",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чьтесь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чащийся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чившийся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чась",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чившись",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… му́читься",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "му́",
        "чить",
        "ся"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мученик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мученица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мученичество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мука"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "мучительный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "мученический"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "мучить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "замучиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "измучиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "намучиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "помучиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "измучить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "замучить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "мучительно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1839—1841",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она ужасно мучилась, стонала, и только что боль начинала утихать, она старалась уверить Григория Александровича, что ей лучше, уговаривала его идти спать, целовала его руку, не выпускала её из своих.",
          "title": "Герой нашего времени"
        },
        {
          "author": "Василий Гроссман",
          "date": "1960",
          "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, часть 2», 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Почему она должна постоянно мучиться, для чего эти угрызения совести?",
          "title": "Жизнь и судьба, часть 2"
        }
      ],
      "glosses": [
        "испытывать муки, физические или/и нравственные страдания"
      ],
      "id": "ru-мучиться-ru-verb-eW23tu~-"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Анна Карабаш",
          "date": "2002",
          "ref": "Анна Карабаш, «Если задыхаться, то только от нежности // „Домовой“», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потом женщины стали очень мучиться от нижнего белья.",
          "title": "Если задыхаться, то только от нежности // «Домовой»"
        },
        {
          "author": "Владимир Корнилов",
          "date": "1969—1971",
          "ref": "Владимир Корнилов, «Демобилизация», 1969—1971 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И, мучась от своего одиночества, сидел он у слабо нагретой печки и не знал, как ему держать себя с этими двумя липовыми лейтенантами.",
          "title": "Демобилизация"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. томиться, волноваться, беспокоиться"
      ],
      "id": "ru-мучиться-ru-verb-1KGVHvLf"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Просторечные выражения/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1835—1836",
          "ref": "А. С. Пушкин, «История Петра: Подготовительные тексты», 1835—1836 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "15 часов мучился он, стонал, беспрестанно дергая правую свою руку, левая была уже в параличе.",
          "title": "История Петра: Подготовительные тексты"
        },
        {
          "author": "Карамзин",
          "date": "1823",
          "ref": "Н. М. Карамзин, «История государства Российского: Том 11», 1823 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Великий посол литовский канцлер Лев Сапега, приехав в Москву, жил шесть недель в праздности для того, как ему сказывали, что царь мучился подагрою.",
          "title": "История государства Российского: Том 11"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. страдать от какой-либо болезни, боли"
      ],
      "id": "ru-мучиться-ru-verb-6ig85zKq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Выражения с переносным значением/ru",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1999",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Затеси // „Новый Мир“», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Велел Ивану снять пальто пуда в три весом, и мы стали вдвоем мучиться с заполнением бланков.",
          "title": "Затеси // «Новый Мир»"
        },
        {
          "author": "В. Т. Нарежный",
          "date": "1825",
          "ref": "В. Т. Нарежный, «Два Ивана, или Страсть к тяжбам», 1825 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Фома бодрыми стопами подошел к воротам и хотел отворить их для своих сопутниц, но не тут-то было; сколько он ни силился, сколько ни мучился ― все напрасно.",
          "title": "Два Ивана, или Страсть к тяжбам"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. испытывать затруднения при работе над чем-либо"
      ],
      "id": "ru-мучиться-ru-verb-asy9DnaM"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-мучиться.ogg",
      "ipa": "[ˈmut͡ɕɪt͡sə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/Ru-мучиться.ogg/Ru-мучиться.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-мучиться.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мучаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "страдать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "маяться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "томиться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "болеть"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "word": "мучиться"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "чумиться"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "наслаждаться"
    }
  ],
  "categories": [
    "Глаголы в видовых парах",
    "Глаголы страдания/ru",
    "Глаголы, спряжение 4a",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Русские слова с постфиксом -ся",
    "Русские слова с суффиксом -и",
    "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt",
    "Русский язык",
    "Слова из 8 букв/ru"
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав. *mǫ̀čiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. оумѫчити (δαμάσαι), мѫчити (βασανίζειν, κολάζειν; Супр.), укр. му́чити, болг. мъ́ча «мучу», сербохорв. му̏чити, чешск. mučit, словацк. mučiť, польск. męczyć. Родственно лит. mánkyti, mánkau «давить, мучить», др.-сакс. mengian «мешать», греч. μάσσω «мешу (тесто)». См. также му́ка. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "му́чусь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чимся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чишься",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́читесь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чится",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чатся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чился",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чились",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "masculine",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чилась",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чилось",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "с. р."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чься",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чьтесь",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        ""
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чащийся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чившийся",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чась",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время",
        "наст. вр."
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    },
    {
      "form": "му́чившись",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… му́читься",
      "raw_tags": [
        "Настоящее время",
        "",
        "Прошедшее время",
        "Повелительное наклонение",
        "Будущее время"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "adverbial",
        "participle"
      ]
    }
  ],
  "hyphenations": [
    {
      "parts": [
        "му́",
        "чить",
        "ся"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мученик"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мученица"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мученичество"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "мука"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "мучительный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "мученический"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "мучить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "замучиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "измучиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "намучиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "помучиться"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "измучить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "замучить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство"
      ],
      "tags": [
        "adverb"
      ],
      "word": "мучительно"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1839—1841",
          "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Герой нашего времени», 1839—1841 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Она ужасно мучилась, стонала, и только что боль начинала утихать, она старалась уверить Григория Александровича, что ей лучше, уговаривала его идти спать, целовала его руку, не выпускала её из своих.",
          "title": "Герой нашего времени"
        },
        {
          "author": "Василий Гроссман",
          "date": "1960",
          "ref": "В. С. Гроссман, «Жизнь и судьба, часть 2», 1960 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Почему она должна постоянно мучиться, для чего эти угрызения совести?",
          "title": "Жизнь и судьба, часть 2"
        }
      ],
      "glosses": [
        "испытывать муки, физические или/и нравственные страдания"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Анна Карабаш",
          "date": "2002",
          "ref": "Анна Карабаш, «Если задыхаться, то только от нежности // „Домовой“», 2002 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Потом женщины стали очень мучиться от нижнего белья.",
          "title": "Если задыхаться, то только от нежности // «Домовой»"
        },
        {
          "author": "Владимир Корнилов",
          "date": "1969—1971",
          "ref": "Владимир Корнилов, «Демобилизация», 1969—1971 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "И, мучась от своего одиночества, сидел он у слабо нагретой печки и не знал, как ему держать себя с этими двумя липовыми лейтенантами.",
          "title": "Демобилизация"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. томиться, волноваться, беспокоиться"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Просторечные выражения/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Пушкин",
          "date": "1835—1836",
          "ref": "А. С. Пушкин, «История Петра: Подготовительные тексты», 1835—1836 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "15 часов мучился он, стонал, беспрестанно дергая правую свою руку, левая была уже в параличе.",
          "title": "История Петра: Подготовительные тексты"
        },
        {
          "author": "Карамзин",
          "date": "1823",
          "ref": "Н. М. Карамзин, «История государства Российского: Том 11», 1823 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Великий посол литовский канцлер Лев Сапега, приехав в Москву, жил шесть недель в праздности для того, как ему сказывали, что царь мучился подагрою.",
          "title": "История государства Российского: Том 11"
        }
      ],
      "glosses": [
        "прост. страдать от какой-либо болезни, боли"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Выражения с переносным значением/ru"
      ],
      "examples": [
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1999",
          "ref": "В. П. Астафьев, «Затеси // „Новый Мир“», 1999 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Велел Ивану снять пальто пуда в три весом, и мы стали вдвоем мучиться с заполнением бланков.",
          "title": "Затеси // «Новый Мир»"
        },
        {
          "author": "В. Т. Нарежный",
          "date": "1825",
          "ref": "В. Т. Нарежный, «Два Ивана, или Страсть к тяжбам», 1825 г. [НКРЯ]",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Фома бодрыми стопами подошел к воротам и хотел отворить их для своих сопутниц, но не тут-то было; сколько он ни силился, сколько ни мучился ― все напрасно.",
          "title": "Два Ивана, или Страсть к тяжбам"
        }
      ],
      "glosses": [
        "перен. испытывать затруднения при работе над чем-либо"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-мучиться.ogg",
      "ipa": "[ˈmut͡ɕɪt͡sə]",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/Ru-мучиться.ogg/Ru-мучиться.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-мучиться.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мучаться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "страдать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "маяться"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "томиться"
    },
    {
      "sense_index": 3,
      "word": "болеть"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "word": "мучиться"
}

Download raw JSONL data for мучиться meaning in Русский (12.5kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.