See томиться in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Глаголы, спряжение 4b", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские возвратные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские глаголы несовершенного вида", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские непереходные глаголы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с постфиксом -ся", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова с суффиксом -и", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 8 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. томить, далее от праслав. *tomiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. томити, томлю, томль «му́ка, страдание», ст.-слав. томити, томлѭ βασανίζειν (Супр.), укр. томи́ти, томлю́, белор. тамíць, сербохорв. пото̀мити «подавить», словенск. tomljáti, tomljâm «шататься, слоняться». Родственно др.-инд. tamáyati «удушает, лишает воздуха», tā́myati «теряет сознание, ослабевает», лат. tēmulentus «пьяный» tēmētum «хмельной напиток, мед; вино», tēmētum «abs-tēmius, трезвый», др.-ирл. tām «смерть», tamaim «покоюсь», нов.-в.-нем. dämisch, dämlich, бав. damisch «оглушенный, онемелый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "томлю́сь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́мся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́шься", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́тесь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́тся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томя́тся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́лся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "томи́лись", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "томи́лась", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "томи́лось", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́сь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́тесь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томя́щийся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "томи́вшийся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "томя́сь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́вшись", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… томи́ться", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "то", "ми́ть", "ся" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "томление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "томительность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "томительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "томный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "томить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "утомиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лесков", "date": "1888", "ref": "Н. С. Лесков, «Гора», 1888 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но епископ всё-таки ждал, пока люди на его дворе стали томиться голодом и, подтягивая туже и выше свои пояса, начали щёлкать зубами, и, уныло глядя на епископа, все стали просить хлеба.", "title": "Гора" } ], "glosses": [ "испытывать мучения, страдания" ], "id": "ru-томиться-ru-verb-YgQXXN49" }, { "examples": [ { "author": "Василь Быков", "date": "2002", "ref": "В. В. Быков, «Главный кригсман», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В этот момент Готлиб подумал, каково нынче его предшественникам, что в ожидании скорой казни томились в городской крепости.", "title": "Главный кригсман" } ], "glosses": [ "страдать, будучи лишённым свободы, находясь в неволе, в заточении" ], "id": "ru-томиться-ru-verb-A3bkSUQj" }, { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1838", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Казачья колыбельная песня», 1838 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Стану я тоской томиться, // Безутешно ждать", "title": "Казачья колыбельная песня" } ], "glosses": [ "испытывать тягостное ощущение, мучительное беспокойство" ], "id": "ru-томиться-ru-verb-Lm7p6R5e" }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1847", "ref": "И. С. Тургенев, «Хорь и Калиныч», 1847 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, лёгким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза.", "title": "Хорь и Калиныч" } ], "glosses": [ "испытывать негу, истому, состояние приятной расслабленности" ], "id": "ru-томиться-ru-verb-j2BxvX8r" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Кулинарные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Николай Крыщук", "collection": "Звезда", "date": "2003", "ref": "Николай Крыщук, «Отступление», 2003 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Кузнечики уже начали свой вечерний концерт, поленья хищно лижут кирпичный свод печки, рядом с ними томится в молоке картошка.", "title": "Отступление" } ], "glosses": [ "кулин. долго париться на медленном огне в закрытой посуде" ], "id": "ru-томиться-ru-verb-B14xBK1m" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Специальные термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "спец. выдерживаться в соответствующих условиях для получения необходимых качеств" ], "id": "ru-томиться-ru-verb-n0PSgi-d" }, { "glosses": [ "страд. к томить" ], "id": "ru-томиться-ru-verb-XUghGGg-" } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-томиться.ogg", "ipa": "[tɐˈmʲit͡sːə]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Ru-томиться.ogg/Ru-томиться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-томиться.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мучиться" }, { "sense_index": 1, "word": "страдать" }, { "sense_index": 2, "word": "жить в заключении" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "pine" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "yearn" } ], "word": "томиться" }
{ "categories": [ "Глаголы, спряжение 4b", "Русские возвратные глаголы", "Русские глаголы", "Русские глаголы несовершенного вида", "Русские лексемы", "Русские непереходные глаголы", "Русские слова с постфиксом -ся", "Русские слова с суффиксом -и", "Русские слова, тип морфемного строения R-s-f-pt", "Русский язык", "Слова из 8 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. томить, далее от праслав. *tomiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. томити, томлю, томль «му́ка, страдание», ст.-слав. томити, томлѭ βασανίζειν (Супр.), укр. томи́ти, томлю́, белор. тамíць, сербохорв. пото̀мити «подавить», словенск. tomljáti, tomljâm «шататься, слоняться». Родственно др.-инд. tamáyati «удушает, лишает воздуха», tā́myati «теряет сознание, ослабевает», лат. tēmulentus «пьяный» tēmētum «хмельной напиток, мед; вино», tēmētum «abs-tēmius, трезвый», др.-ирл. tām «смерть», tamaim «покоюсь», нов.-в.-нем. dämisch, dämlich, бав. damisch «оглушенный, онемелый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.", "forms": [ { "form": "томлю́сь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́мся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́шься", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́тесь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́тся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томя́тся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́лся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine" ] }, { "form": "томи́лись", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "masculine", "feminine" ] }, { "form": "томи́лась", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "feminine" ] }, { "form": "томи́лось", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "с. р." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́сь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́тесь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томя́щийся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "present" ] }, { "form": "томи́вшийся", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "томя́сь", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время", "наст. вр." ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] }, { "form": "томи́вшись", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle", "past" ] }, { "form": "буду/будешь… томи́ться", "raw_tags": [ "Настоящее время", "", "Прошедшее время", "Повелительное наклонение", "Будущее время" ], "tags": [ "participle", "adverbial", "participle" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "то", "ми́ть", "ся" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "verb", "related": [ { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "томление" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "существительные" ], "word": "томительность" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "томительный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "прилагательные" ], "word": "томный" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "томить" }, { "raw_tags": [ "Ближайшее родство", "глаголы" ], "word": "утомиться" } ], "senses": [ { "examples": [ { "author": "Лесков", "date": "1888", "ref": "Н. С. Лесков, «Гора», 1888 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Но епископ всё-таки ждал, пока люди на его дворе стали томиться голодом и, подтягивая туже и выше свои пояса, начали щёлкать зубами, и, уныло глядя на епископа, все стали просить хлеба.", "title": "Гора" } ], "glosses": [ "испытывать мучения, страдания" ] }, { "examples": [ { "author": "Василь Быков", "date": "2002", "ref": "В. В. Быков, «Главный кригсман», 2002 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "В этот момент Готлиб подумал, каково нынче его предшественникам, что в ожидании скорой казни томились в городской крепости.", "title": "Главный кригсман" } ], "glosses": [ "страдать, будучи лишённым свободы, находясь в неволе, в заточении" ] }, { "examples": [ { "author": "Лермонтов", "date": "1838", "ref": "М. Ю. Лермонтов, «Казачья колыбельная песня», 1838 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Стану я тоской томиться, // Безутешно ждать", "title": "Казачья колыбельная песня" } ], "glosses": [ "испытывать тягостное ощущение, мучительное беспокойство" ] }, { "examples": [ { "author": "Тургенев", "date": "1847", "ref": "И. С. Тургенев, «Хорь и Калиныч», 1847 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, лёгким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза.", "title": "Хорь и Калиныч" } ], "glosses": [ "испытывать негу, истому, состояние приятной расслабленности" ] }, { "categories": [ "Кулинарные термины/ru" ], "examples": [ { "author": "Николай Крыщук", "collection": "Звезда", "date": "2003", "ref": "Николай Крыщук, «Отступление», 2003 г. // «Звезда» [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Кузнечики уже начали свой вечерний концерт, поленья хищно лижут кирпичный свод печки, рядом с ними томится в молоке картошка.", "title": "Отступление" } ], "glosses": [ "кулин. долго париться на медленном огне в закрытой посуде" ] }, { "categories": [ "Специальные термины/ru" ], "glosses": [ "спец. выдерживаться в соответствующих условиях для получения необходимых качеств" ] }, { "glosses": [ "страд. к томить" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Ru-томиться.ogg", "ipa": "[tɐˈmʲit͡sːə]", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Ru-томиться.ogg/Ru-томиться.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-томиться.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 1, "word": "мучиться" }, { "sense_index": 1, "word": "страдать" }, { "sense_index": 2, "word": "жить в заключении" } ], "tags": [ "imperfective", "intransitive", "reflexive" ], "translations": [ { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "pine" }, { "lang": "Английский", "lang_code": "en", "word": "yearn" } ], "word": "томиться" }
Download raw JSONL data for томиться meaning in Русский (10.7kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-10-03 from the ruwiktionary dump dated 2025-09-20 using wiktextract (ea0d853 and 1ab82da). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.