"томиться" meaning in Русский

See томиться in All languages combined, or Wiktionary

Verb

IPA: tɐˈmʲit͡sːə Audio: Ru-томиться.ogg
Etymology: Образовано добавлением -ся к гл. томить, далее от праслав. *tomiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. томити, томлю, томль «му́ка, страдание», ст.-слав. томити, томлѭ βασανίζειν, укр. томи́ти, томлю́, белор. тамíць, сербохорв. пото̀мити «подавить», словенск. tomljáti, tomljâm «шататься, слоняться». Родственно др.-инд. tamáyati «удушает, лишает воздуха», tā́myati «теряет сознание, ослабевает», лат. tēmulentus «пьяный» tēmētum «хмельной напиток, мед; вино», tēmētum «abs-tēmius, трезвый», др.-ирл. tām «смерть», tamaim «покоюсь», нов.-в.-нем. dämisch, dämlich, бав. damisch «оглушенный, онемелый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы. Forms: томлю́сь [first-person, singular, present], томи́лся [first-person, singular, past], томи́лась [first-person, singular, past], томи́шься [second-person, singular, present], томи́лся [second-person, singular, past], томи́лась [second-person, singular, past], томи́сь [second-person, singular, imperative], томи́тся [third-person, singular, present], томи́лся [third-person, singular, past], томи́лась [third-person, singular, past], томи́лось [third-person, singular, past], томи́мся [first-person, plural, present], томи́лись [first-person, plural, past], томи́тесь [second-person, plural, present], томи́лись [second-person, plural, past], томи́тесь [second-person, plural, imperative], томя́тся [third-person, plural, present], томи́лись [third-person, plural, past], томя́щийся [active, present], томи́вшийся [active, past], томя́сь [adverbial, present], томи́вшись [adverbial, past], буду/будешь… томи́ться [future]
  1. испытывать мучения, страдания
    Sense id: ru-томиться-ru-verb-YgQXXN49
  2. страдать, будучи лишённым свободы, находясь в неволе, в заточении
    Sense id: ru-томиться-ru-verb-A3bkSUQj
  3. испытывать тягостное ощущение, мучительное беспокойство
    Sense id: ru-томиться-ru-verb-Lm7p6R5e
  4. испытывать негу, истому, состояние приятной расслабленности
    Sense id: ru-томиться-ru-verb-j2BxvX8r
  5. кулин. долго париться на медленном огне в закрытой посуде
    Sense id: ru-томиться-ru-verb-0qe78lm6 Topics: cuisine
  6. спец. выдерживаться в соответствующих условиях для получения необходимых качеств Tags: special
    Sense id: ru-томиться-ru-verb-acmuyal~
  7. страд. к томить
    Sense id: ru-томиться-ru-verb-XUghGGg-
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: мучиться, страдать, жить в заключении Related terms: томление, томительность, томительный, томный, томить, утомиться Translations: pine (Английский), yearn (Английский)

Inflected forms

Download JSONL data for томиться meaning in Русский (8.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Глаголы, спряжение 4b",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские возвратные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские глаголы несовершенного вида",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские лексемы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Русские непереходные глаголы",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Слова латинского происхождения/ru",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. томить, далее от праслав. *tomiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. томити, томлю, томль «му́ка, страдание», ст.-слав. томити, томлѭ βασανίζειν, укр. томи́ти, томлю́, белор. тамíць, сербохорв. пото̀мити «подавить», словенск. tomljáti, tomljâm «шататься, слоняться». Родственно др.-инд. tamáyati «удушает, лишает воздуха», tā́myati «теряет сознание, ослабевает», лат. tēmulentus «пьяный» tēmētum «хмельной напиток, мед; вино», tēmētum «abs-tēmius, трезвый», др.-ирл. tām «смерть», tamaim «покоюсь», нов.-в.-нем. dämisch, dämlich, бав. damisch «оглушенный, онемелый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "томлю́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́шься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́мся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "томя́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томя́щийся",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томя́сь",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… томи́ться",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "томление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "томительность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "томительный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "томный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "томить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "утомиться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лесков",
          "date": "1888",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но епископ всё-таки ждал, пока люди на его дворе стали томиться голодом и, подтягивая туже и выше свои пояса, начали щёлкать зубами, и, уныло глядя на епископа, все стали просить хлеба.",
          "title": "Гора"
        }
      ],
      "glosses": [
        "испытывать мучения, страдания"
      ],
      "id": "ru-томиться-ru-verb-YgQXXN49"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василь Быков",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В этот момент Готлиб подумал, каково нынче его предшественникам, что в ожидании скорой казни томились в городской крепости.",
          "title": "Главный кригсман"
        }
      ],
      "glosses": [
        "страдать, будучи лишённым свободы, находясь в неволе, в заточении"
      ],
      "id": "ru-томиться-ru-verb-A3bkSUQj"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1838",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Стану я тоской томиться, // Безутешно ждать",
          "title": "Казачья колыбельная песня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "испытывать тягостное ощущение, мучительное беспокойство"
      ],
      "id": "ru-томиться-ru-verb-Lm7p6R5e"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1847",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, лёгким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза.",
          "title": "Хорь и Калиныч"
        }
      ],
      "glosses": [
        "испытывать негу, истому, состояние приятной расслабленности"
      ],
      "id": "ru-томиться-ru-verb-j2BxvX8r"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Крыщук",
          "collection": "Звезда",
          "date": "2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кузнечики уже начали свой вечерний концерт, поленья хищно лижут кирпичный свод печки, рядом с ними томится в молоке картошка.",
          "title": "Отступление"
        }
      ],
      "glosses": [
        "долго париться на медленном огне в закрытой посуде"
      ],
      "id": "ru-томиться-ru-verb-0qe78lm6",
      "raw_glosses": [
        "кулин. долго париться на медленном огне в закрытой посуде"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "выдерживаться в соответствующих условиях для получения необходимых качеств"
      ],
      "id": "ru-томиться-ru-verb-acmuyal~",
      "raw_glosses": [
        "спец. выдерживаться в соответствующих условиях для получения необходимых качеств"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "страд. к томить"
      ],
      "id": "ru-томиться-ru-verb-XUghGGg-"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-томиться.ogg",
      "ipa": "tɐˈmʲit͡sːə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Ru-томиться.ogg/Ru-томиться.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-томиться.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мучиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "страдать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "жить в заключении"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pine"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "yearn"
    }
  ],
  "word": "томиться"
}
{
  "categories": [
    "Глаголы, спряжение 4b",
    "Русские возвратные глаголы",
    "Русские глаголы",
    "Русские глаголы несовершенного вида",
    "Русские лексемы",
    "Русские непереходные глаголы",
    "Слова латинского происхождения/ru"
  ],
  "etymology_text": "Образовано добавлением -ся к гл. томить, далее от праслав. *tomiti, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. томити, томлю, томль «му́ка, страдание», ст.-слав. томити, томлѭ βασανίζειν, укр. томи́ти, томлю́, белор. тамíць, сербохорв. пото̀мити «подавить», словенск. tomljáti, tomljâm «шататься, слоняться». Родственно др.-инд. tamáyati «удушает, лишает воздуха», tā́myati «теряет сознание, ослабевает», лат. tēmulentus «пьяный» tēmētum «хмельной напиток, мед; вино», tēmētum «abs-tēmius, трезвый», др.-ирл. tām «смерть», tamaim «покоюсь», нов.-в.-нем. dämisch, dämlich, бав. damisch «оглушенный, онемелый». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "forms": [
    {
      "form": "томлю́сь",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лся",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лась",
      "tags": [
        "first-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́шься",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лся",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лась",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́сь",
      "tags": [
        "second-person",
        "singular",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лся",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лась",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лось",
      "tags": [
        "third-person",
        "singular",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́мся",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лись",
      "tags": [
        "first-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лись",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́тесь",
      "tags": [
        "second-person",
        "plural",
        "imperative"
      ]
    },
    {
      "form": "томя́тся",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́лись",
      "tags": [
        "third-person",
        "plural",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томя́щийся",
      "tags": [
        "active",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́вшийся",
      "tags": [
        "active",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "томя́сь",
      "tags": [
        "adverbial",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "томи́вшись",
      "tags": [
        "adverbial",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "буду/будешь… томи́ться",
      "tags": [
        "future"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "verb",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "томление"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "существительные"
      ],
      "word": "томительность"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "томительный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "прилагательные"
      ],
      "word": "томный"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "томить"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "глаголы"
      ],
      "word": "утомиться"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лесков",
          "date": "1888",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Но епископ всё-таки ждал, пока люди на его дворе стали томиться голодом и, подтягивая туже и выше свои пояса, начали щёлкать зубами, и, уныло глядя на епископа, все стали просить хлеба.",
          "title": "Гора"
        }
      ],
      "glosses": [
        "испытывать мучения, страдания"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Василь Быков",
          "date": "2002",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "В этот момент Готлиб подумал, каково нынче его предшественникам, что в ожидании скорой казни томились в городской крепости.",
          "title": "Главный кригсман"
        }
      ],
      "glosses": [
        "страдать, будучи лишённым свободы, находясь в неволе, в заточении"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Лермонтов",
          "date": "1838",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Стану я тоской томиться, // Безутешно ждать",
          "title": "Казачья колыбельная песня"
        }
      ],
      "glosses": [
        "испытывать тягостное ощущение, мучительное беспокойство"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Тургенев",
          "date": "1847",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Приятно после долгой ходьбы и глубокого сна лежать неподвижно на сене: тело нежится и томится, лёгким жаром пышет лицо, сладкая лень смыкает глаза.",
          "title": "Хорь и Калиныч"
        }
      ],
      "glosses": [
        "испытывать негу, истому, состояние приятной расслабленности"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Николай Крыщук",
          "collection": "Звезда",
          "date": "2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Кузнечики уже начали свой вечерний концерт, поленья хищно лижут кирпичный свод печки, рядом с ними томится в молоке картошка.",
          "title": "Отступление"
        }
      ],
      "glosses": [
        "долго париться на медленном огне в закрытой посуде"
      ],
      "raw_glosses": [
        "кулин. долго париться на медленном огне в закрытой посуде"
      ],
      "topics": [
        "cuisine"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "выдерживаться в соответствующих условиях для получения необходимых качеств"
      ],
      "raw_glosses": [
        "спец. выдерживаться в соответствующих условиях для получения необходимых качеств"
      ],
      "tags": [
        "special"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "страд. к томить"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-томиться.ogg",
      "ipa": "tɐˈmʲit͡sːə",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/Ru-томиться.ogg/Ru-томиться.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-томиться.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "мучиться"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "страдать"
    },
    {
      "sense_index": 2,
      "word": "жить в заключении"
    }
  ],
  "tags": [
    "imperfective",
    "intransitive",
    "reflexive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "pine"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "word": "yearn"
    }
  ],
  "word": "томиться"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.