"ещё" meaning in Русский

See ещё in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: ɪ̯ɪˈɕːɵ Audio: Ru-ещё.ogg
Etymology: Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. яшчэ́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо
    Sense id: ru-ещё-ru-adv-F142ql0W
  2. снова; опять; в очередной, другой, пятый, десятый раз
    Sense id: ru-ещё-ru-adv-USkLFdRe
  3. до сих пор; на этот момент; пока
    Sense id: ru-ещё-ru-adv-k8BQPLUx
  4. пока что
    Sense id: ru-ещё-ru-adv-IMHgjyUm
  5. при обозначении времени, места; в т. ч. в безударной форме: уже́; настолько давно
    Sense id: ru-ещё-ru-adv-ywmSOo22
  6. указывает на наличие достаточного времени, достаточного количества чего-либо, а также достаточных возможностей, условий либо оснований для совершения, осуществления чего-либо, какого-либо действия; в т. ч. в безударной форме
    Sense id: ru-ещё-ru-adv-47DEQpj8
  7. при сравнительной степени прилагательного или наречия; в ударной форме: более; в большей степени (по сравнению с чем-либо)
    Sense id: ru-ещё-ru-adv-K34Jr6xs
  8. с предшествующими союзами и, да или с последующим союзом и; произношение без ударения привносит оттенок иронии, укоризны: кроме того; в придачу; вдобавок; к тому же
    Sense id: ru-ещё-ru-adv-kjeh~3Mh
  9. с отрицанием; часто в безударной форме: пока, пока что; до сих пор
    Sense id: ru-ещё-ru-adv-UYjHAqLd
  10. в значении вводного слова; при описании употребляется для подчёркивания какого-либо признака, факта, преимущественно с целью напомнить о них собеседнику; в безударной форме
    Sense id: ru-ещё-ru-adv-47DEQpj81
  11. фам. употребляется в значении укоризны, осуждения или иронии; в безударной форме Tags: familiar
    Sense id: ru-ещё-ru-adv-47DEQpj81
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations (дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо): more (Английский), else (Английский), яшчэ (Белорусский), още (Болгарский), улам (Бурятский), más (Испанский), ancora (Итальянский), тағы (Казахский), noch (Немецкий), jeszcze (Польский), mai (Румынский), zaidi (Суахили), тагын (Татарский), daha (Турецкий), ще (Украинский), lisää (Финский), encore (Французский), mer (Шведский), ändå (Шведский), plue (Эсперанто) Translations (пока, пока что; до сих пор): still (Английский), yet (Английский), яшчэ (Белорусский), още (Болгарский), még (Венгерский), ακόμα (Греческий), endnu (Датский), masih (Индонезийский), belum (Индонезийский), aun (Испанский), todavía (Испанский), ancora (Итальянский), әлі (Казахский), vēl (Латышский), dar (Литовский), mbola (Малагасийский), noch (Немецкий), nog (Нидерландский), ennu (Норвежский), jeszcze (Польский), ainda (Португальский), încă (Румынский), jош [Cyrillic] (Сербский), bado (Суахили), ҳанӯз (Таджикский), әле (Татарский), daha (Турецкий), ще (Украинский), vielä (Финский), encore (Французский), ještě (Чешский), ännu (Шведский), ankoraŭ (Эсперанто), veel (Эстонский) Translations (уже́; настолько давно): already (Английский), as long ago as (Английский), as far back as (Английский), as early as (Английский), яшчэ (Белорусский), ще (Украинский), redan (Шведский)
Derived forms: а ещё …, вот ещё, всё ещё, есть ещё порох в пороховницах, есть ещё порох в пороховницах и ягоды в ягодицах, ещё б, ещё бы, ещё и ещё, ещё какой, ещё куда ни шло, ещё не …, ещё не вечер, ещё нет, нет ещё, ещё ничего, ещё тот, тот ещё, ещё та, та ещё, ещё то, то ещё, ещё те, те ещё, ещё туда-сюда, ещё чего, Калуга Орла три года ебла, если б не Тула, ещё бы вдула, когда ещё, когда бы ещё, то ли ещё будет, то не пьян ещё, коли шапка на голове Related terms: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ещё, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ещё, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ещё, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ещё, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо

Conjunction

IPA: ɪ̯ɪˈɕːɵ Audio: Ru-ещё.ogg
Etymology: Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. яшчэ́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. указывает на предположительность условия или на его соотносительность с чем-либо: в какой-то мере; хоть
    Sense id: ru-ещё-ru-conj-Oxe4rQ12
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: более-менее, относительно
Related terms: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ещё, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ещё, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ещё, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ещё, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо

Particle

IPA: ɪ̯ɪˈɕːɵ Audio: Ru-ещё.ogg
Etymology: Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. яшчэ́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
  1. разг.; употребляется в качестве усилительной частицы; выражает усиление, подчёркивание; после вопросительных местоимений и наречий употребляется для усиления выразительности; в т. ч. в безударной форме Tags: colloquial
    Sense id: ru-ещё-ru-particle-47DEQpj8
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ещё, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ещё, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ещё, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо, ещё, ешто, ещежды, ещо, ищо, ощо

Download JSONL data for ещё meaning in Русский (55.4kB)

{
  "derived": [
    {
      "word": "а ещё …"
    },
    {
      "word": "вот ещё"
    },
    {
      "word": "всё ещё"
    },
    {
      "word": "есть ещё порох в пороховницах"
    },
    {
      "word": "есть ещё порох в пороховницах и ягоды в ягодицах"
    },
    {
      "word": "ещё б"
    },
    {
      "word": "ещё бы"
    },
    {
      "word": "ещё и ещё"
    },
    {
      "word": "ещё какой"
    },
    {
      "word": "ещё куда ни шло"
    },
    {
      "word": "ещё не …"
    },
    {
      "word": "ещё не вечер"
    },
    {
      "word": "ещё нет"
    },
    {
      "word": "нет ещё"
    },
    {
      "word": "ещё ничего"
    },
    {
      "word": "ещё тот"
    },
    {
      "word": "тот ещё"
    },
    {
      "word": "ещё та"
    },
    {
      "word": "та ещё"
    },
    {
      "word": "ещё то"
    },
    {
      "word": "то ещё"
    },
    {
      "word": "ещё те"
    },
    {
      "word": "те ещё"
    },
    {
      "word": "ещё туда-сюда"
    },
    {
      "word": "ещё чего"
    },
    {
      "word": "Калуга Орла три года ебла, если б не Тула, ещё бы вдула"
    },
    {
      "word": "когда ещё"
    },
    {
      "word": "когда бы ещё"
    },
    {
      "word": "то ли ещё будет"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Пословицы и поговорки"
      ],
      "word": "то не пьян ещё, коли шапка на голове"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. яшчэ́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ощо"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Р. М. Зотов",
          "date": "1836",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Ещё две версты», — сказали мне — и я, собрав последнюю бодрость и силы, пустился скорым шагом.",
          "title": "Рассказы о походах 1812 года"
        },
        {
          "author": "И. И. Панаев",
          "date": "1844",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Евграф Матвеич сам не сидел за столом, а всё ходил около стола и угощал гостей, приговаривая: «сделайте одолжение, ещё кусочек…»",
          "title": "Барышня"
        },
        {
          "author": "Н. П. Колпакова",
          "date": "1936",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Василий Осипыч отодвигает допитый стакан. — Налей ещё, мать. Не надоволился.",
          "title": "Терский берег"
        },
        {
          "author": "АБС",
          "date": "1964",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Эдика я вижу. Ещё кто-нибудь есть? Корнеев!",
          "title": "Понедельник начинается в субботу"
        },
        {
          "author": "Александр Вампилов",
          "date": "1968",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Кузаков.] Да что же всё-таки случилось? В чём дело?.. Чем ты недоволен? Чего тебе не хватает? Молодой, здоровый, работа у тебя есть, квартира, женщины тебя любят. Живи да радуйся. Чего тебе ещё надо?",
          "title": "Утиная охота"
        },
        {
          "date": "1970–2000 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— О, Урхо, ты так красиво говоришь, скажи мне ещё что-нибудь!",
          "title": "Коллекция анекдотов: женщины"
        },
        {
          "author": "Владимир Войнович",
          "collection": "Знамя",
          "date_published": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дорвавшись до дешевизны, приезжий взял ещё четыре пирожка с повидлом по той же цене и ещё стакан чаю ..",
          "title": "Монументальная пропаганда"
        },
        {
          "author": "Юлия Латынина",
          "collection": "Новая газета",
          "date_published": "30 января 2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Управление делами президента потратило 290 млн долл. на реконструкцию и хочет ещё 40 млн долл.",
          "title": "Встреча юбилея — проводы губернатора"
        },
        {
          "date": "2005",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ходила, конечно, к гинекологу, временная дисфункция одного яичника, увеличение и ещё что-то…",
          "title": "Красота, здоровье, отдых: Медицина и здоровье (форум)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо"
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-adv-F142ql0W"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1855",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все, бывшие в каютах, выскочили в тревоге, а тут ещё удар, ещё и ещё. ❬…❭ Второй вал покрыл весь Симодо и смыл его до основания. Потом ещё вал, ещё и ещё.",
          "title": "Фрегат „Паллада“"
        },
        {
          "author": "Василий Песков, Борис Стрельников",
          "date": "1977",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Спросив, как будет по-русски «приезжайте ещё», мать созвала дочерей, немного порепетировала с ними, и, когда мы пошли к машине, четыре голоса несколько раз пропели: «При-езджа-ите иесчо!»",
          "title": "Земля за океаном"
        },
        {
          "author": "А. Д. Сахаров",
          "date": "1983–1989 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Через час я делаю попытку позвонить ещё раз.",
          "title": "Воспоминания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "снова; опять; в очередной, другой, пятый, десятый раз"
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-adv-USkLFdRe"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1836",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Для I № Совр. думаю взять Загадки; о Мифологии ещё не читал.",
          "title": "Письмо В. Ф. Одоевскому"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воротился князь Щ. Аглая была к нему очень ласкова, много расспрашивала об Евгении Павловиче. (Князь Лев Николаевич ещё не приходил.)",
          "title": "Идиот"
        },
        {
          "author": "В. О. Ковалевский",
          "date": "1873",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Меня удивляет только то обстоятельство, как это ты до сих пор не получил моих писем из Мюнхена; я писал 20 апреля, а твоё письмо от 1-го мая; неужели моё письмо ещё не дошло ..",
          "title": "Письма А. О. Ковалевскому"
        },
        {
          "collection": "Новое время",
          "date_published": "10 февраля 1911",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Из Гельсингфорса вчера в 11 ч. вечера вышел ледокол «Сампо» с провизией и доктором. Пароход ещё не возвращался.",
          "title": "Вести"
        },
        {
          "author": "Т. В. Солоневич",
          "date": "1937",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Однако, здесь мы видим старуху, ей уже, вероятно, под семьдесят, а она всё ещё работает.",
          "title": "Записки советской переводчицы"
        },
        {
          "author": "Татьяна Соломатина",
          "date": "2011",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Тебе повезло, что я ещё не сплю.",
          "title": "Мой одесский язык"
        }
      ],
      "glosses": [
        "до сих пор; на этот момент; пока"
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-adv-k8BQPLUx"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Т. Аксаков",
          "date": "1856",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прасковья Ивановна была не красавица, но имела правильные черты лица, прекрасные, умные серые глаза, довольно широкие, длинные, тёмные брови, показывающие твёрдый и мужественный нрав, стройный высокий рост, и в четырнадцать лет казалась осьмнадцатилетнею девицей; но, несмотря на телесную свою зрелость, она была ещё совершенный ребенок и сердцем и умом: всегда живая, весёлая, она резвилась, прыгала, скакала и пела с утра до вечера.",
          "title": "Семейная хроника"
        },
        {
          "author": "В. А. Шомпулев",
          "date": "1897–1908 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Затем Владимир Александрович, измученный различными думами, не выходил несколько дней из дома, утешаясь лишь только ласками своих малюток детей, из числа которых Марусе было только ещё два года.",
          "title": "Мой роман"
        },
        {
          "author": "Виктор Некрасов",
          "date": "1946",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— И гипс наложили? — Нет ещё.",
          "title": "В окопах Сталинграда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пока что"
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-adv-IMHgjyUm"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Бестужев",
          "date": "1821",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дельфт построен ещё в 1075 году герцогом Готфридом Лотарингским ..",
          "title": "Записки о Голландии 1815 года"
        },
        {
          "author": "Ф. П. Врангель",
          "date": "1841",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Зная по опыту, что попадающаяся обыкновенно в сих странах лиственица тяжела и худо горит, ещё в прошлом году велел я заготовить берёзовых дров по берегам Анюя (по Колыме береза не растёт); они были доставлены в Нижне-Колымск и для большей лёгкости высушены.",
          "title": "Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю"
        },
        {
          "author": "П. К. Козлов",
          "date": "1924",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вокруг нас то и дело шныряли проворные бурундучки, полосатость и пушистый хвост которых ещё издалека выдают этого зверька.",
          "title": "Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг."
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1978–1982 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "К сожалению, Ваше письмо несколько опоздало — рецензию на книжку О. Волконской я отослал ещё до Нового года.",
          "title": "Зрячий посох"
        },
        {
          "author": "Александр Солженицын",
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "1968",
          "date_published": "1990 г.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все газеты, какие были, он прочёл ещё вчера.",
          "title": "В круге первом"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уже́; настолько давно"
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-adv-ywmSOo22",
      "notes": [
        "при обозначении времени, места; в т. ч. в безударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "при обозначении времени, места; в т. ч. в безударной форме: уже́; настолько давно"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Там ещё осталось два кило крупы."
        },
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1876–1882 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Мы ещё повоюем, чёрт возьми!",
          "title": "Стихотворения в прозе"
        },
        {
          "author": "М. П. Арцыбашев",
          "date": "1910–1912 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— А может быть, она ещё поправится?.. Она так молода…",
          "title": "У последней черты"
        },
        {
          "author": "Дмитрий Биленкин",
          "date": "1967",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А мы ещё будем жить — долго, назло всему.",
          "title": "Космический бог"
        },
        {
          "author": "Лариса Богданова",
          "collection": "Работница",
          "date_published": "1989",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Вот передых кончится, ещё повеселимся на свободе.",
          "title": "Предательницы"
        },
        {
          "author": "Александр Коц, фото Анатолия Жданова",
          "collection": "Комсомольская правда",
          "date_published": "27 сентября 2006",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Смотрим на часы — на автобус ещё успеваем.",
          "title": "Как рязанские десантники крымских татар побили"
        },
        {
          "author": "Дина Сабитова",
          "date": "2007",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если почта закрывается через час, то я как раз ещё успею.",
          "title": "Цирк в шкатулке"
        }
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-adv-47DEQpj8",
      "notes": [
        "указывает на наличие достаточного времени, достаточного количества чего-либо, а также достаточных возможностей, условий либо оснований для совершения, осуществления чего-либо, какого-либо действия; в т. ч. в безударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "указывает на наличие достаточного времени, достаточного количества чего-либо, а также достаточных возможностей, условий либо оснований для совершения, осуществления чего-либо, какого-либо действия; в т. ч. в безударной форме"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1857",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все говорили, что эта барышня ещё умнее и учёнее своей матери ..",
          "title": "Юность"
        },
        {
          "author": "В. И. Альбанов",
          "date": "1914",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По свободной воде заходила крупная зыбь, которая крошила лёд ещё мельче и обдавала нас потоком воды.",
          "title": "Дневник"
        },
        {
          "author": "В. Т. Шаламов",
          "date": "1954–1961 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ещё вкуснее шиповника была брусника, тронутая морозом, перезревшая, сизая…",
          "title": "Колымские рассказы"
        },
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1966",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Его редко ругали, зато ещё реже хвалили.",
          "title": "Тринадцатый подвиг Геракла"
        },
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "date": "1967–1974 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Впрочем, рукопись они раздобыли иначе и дали в ФРГ Ланген-Мюллеру готовить пиратское издание ещё раньше, чем вышел оригинал в Париже.",
          "title": "Бодался телёнок с дубом"
        },
        {
          "author": "Сергей Довлатов",
          "date": "1983",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Возмужав, он стал ещё красивее. Он был похож на итальянского киноактёра.",
          "title": "Наши"
        },
        {
          "author": "Андрей Волос",
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "2000",
          "date_published": "2001 г.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я прибавил газу, обошёл грузовик, перестроился ещё дальше влево.",
          "title": "Недвижимость"
        }
      ],
      "glosses": [
        "более; в большей степени (по сравнению с чем-либо)"
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-adv-K34Jr6xs",
      "notes": [
        "при сравнительной степени прилагательного или наречия; в ударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "при сравнительной степени прилагательного или наречия; в ударной форме: более; в большей степени (по сравнению с чем-либо)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Дайте мне масла, муки и ещё сахару."
        },
        {
          "text": "— Он мало способен, да ещё ленив."
        },
        {
          "text": "— Они глупы, да ещё и слабы."
        },
        {
          "author": "Эдуард Лимонов",
          "date": "1987",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Папка» называл он отца, когда был маленький и ещё добрый.",
          "title": "У нас была Великая Эпоха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "кроме того; в придачу; вдобавок; к тому же"
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-adv-kjeh~3Mh",
      "notes": [
        "с предшествующими союзами и, да или с последующим союзом и; произношение без ударения привносит оттенок иронии, укоризны"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с предшествующими союзами и, да или с последующим союзом и; произношение без ударения привносит оттенок иронии, укоризны: кроме того; в придачу; вдобавок; к тому же"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Грибоедов",
          "date": "1824",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Чацкий.] А Гильоме, француз, подбитый ветерком? // Он не женат ещё?",
          "title": "Горе от ума"
        },
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Несмотря на свои сорок восемь лет, Агриппина Филипьевна была ещё очень моложава ..",
          "title": "Приваловские миллионы"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1866",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Господи! скажи ты мне только одно: знают они обо всём или ещё не знают?»",
          "title": "Преступление и наказание"
        },
        {
          "author": "Виктор Кин",
          "date": "1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Да ты мне не тыкай, — молод ещё тыкать.",
          "title": "По ту сторону"
        },
        {
          "date": "2005",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Гончаров, муж] Я надеюсь / Владимир ещё не устал / извините за нерусский язык / за неправильный русский язык / висеть на трубке.",
          "title": "Беседа с Э. Шклярским и М. Корчемным (рок-группа «Пикник») на радиостанции «Русское радио-2» // Из коллекции НКРЯ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пока, пока что; до сих пор"
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-adv-UYjHAqLd",
      "notes": [
        "с отрицанием; часто в безударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с отрицанием; часто в безударной форме: пока, пока что; до сих пор"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— А где ваш родственник? Такой высокий? Он ещё собирался жениться…"
        }
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-adv-47DEQpj81",
      "notes": [
        "в значении вводного слова; при описании употребляется для подчёркивания какого-либо признака, факта, преимущественно с целью напомнить о них собеседнику; в безударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "в значении вводного слова; при описании употребляется для подчёркивания какого-либо признака, факта, преимущественно с целью напомнить о них собеседнику; в безударной форме"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Максим Горький",
          "date": "1925",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Вы что же это, господин, безобразите? А ещё в очках! ..",
          "title": "Жизнь Клима Самгина"
        },
        {
          "author": "Владислав Крапивин",
          "date": "1976",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Рассуждают!.. А ещё собирался в пионеры!",
          "title": "Болтик"
        },
        {
          "author": "Феликс Светов",
          "collection": "Знамя",
          "date_published": "2001",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поглядел на меня: «Эх, — говорит, — а ещё в очках и вид вроде даже полуинтеллигентный — неужто не мог себе работёнку придумать получше?..»",
          "title": "Моё открытие музея"
        }
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-adv-47DEQpj81",
      "notes": [
        "употребляется в значении укоризны, осуждения или иронии; в безударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "фам. употребляется в значении укоризны, осуждения или иронии; в безударной форме"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-ещё.ogg",
      "ipa": "ɪ̯ɪˈɕːɵ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Ru-ещё.ogg/Ru-ещё.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ещё.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "more"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "else"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "яшчэ"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "още"
    },
    {
      "lang": "Бурятский",
      "lang_code": "bua",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "улам"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "más"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "ancora"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "тағы"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "noch"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "jeszcze"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "mai"
    },
    {
      "lang": "Суахили",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "zaidi"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "тагын"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "daha"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "ще"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "lisää"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "encore"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "mer"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "ändå"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "plue"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "already"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "as long ago as"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "as far back as"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "as early as"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "яшчэ"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "ще"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "redan"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "still"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "yet"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "яшчэ"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "още"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "még"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ακόμα"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "endnu"
    },
    {
      "lang": "Индонезийский",
      "lang_code": "id",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "masih"
    },
    {
      "lang": "Индонезийский",
      "lang_code": "id",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "belum"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "aun"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "todavía"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ancora"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "әлі"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "vēl"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "dar"
    },
    {
      "lang": "Малагасийский",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "mbola"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "noch"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "nog"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ennu"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "jeszcze"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ainda"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "încă"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "jош"
    },
    {
      "lang": "Суахили",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "bado"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ҳанӯз"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "әле"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "daha"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ще"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "vielä"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "encore"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ještě"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ännu"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ankoraŭ"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "veel"
    }
  ],
  "word": "ещё"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. яшчэ́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ощо"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Ты ещё счастливо отделался!"
        },
        {
          "text": "— По сравнению с нашим, ваш двор ещё чистый."
        },
        {
          "text": "— У вас тут ещё тихо, не то, что у нас."
        }
      ],
      "glosses": [
        ": в какой-то мере; хоть"
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-conj-Oxe4rQ12",
      "notes": [
        "указывает на предположительность условия или на его соотносительность с чем-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "указывает на предположительность условия или на его соотносительность с чем-либо: в какой-то мере; хоть"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-ещё.ogg",
      "ipa": "ɪ̯ɪˈɕːɵ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Ru-ещё.ogg/Ru-ещё.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ещё.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "более-менее"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "относительно"
    }
  ],
  "word": "ещё"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. яшчэ́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ощо"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Он ещё удивляется!"
        },
        {
          "text": "— Где ещё нам с этим возиться!"
        }
      ],
      "id": "ru-ещё-ru-particle-47DEQpj8",
      "notes": [
        "употребляется в качестве усилительной частицы; выражает усиление, подчёркивание; после вопросительных местоимений и наречий употребляется для усиления выразительности; в т. ч. в безударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг.; употребляется в качестве усилительной частицы; выражает усиление, подчёркивание; после вопросительных местоимений и наречий употребляется для усиления выразительности; в т. ч. в безударной форме"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-ещё.ogg",
      "ipa": "ɪ̯ɪˈɕːɵ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Ru-ещё.ogg/Ru-ещё.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ещё.ogg"
    }
  ],
  "word": "ещё"
}
{
  "derived": [
    {
      "word": "а ещё …"
    },
    {
      "word": "вот ещё"
    },
    {
      "word": "всё ещё"
    },
    {
      "word": "есть ещё порох в пороховницах"
    },
    {
      "word": "есть ещё порох в пороховницах и ягоды в ягодицах"
    },
    {
      "word": "ещё б"
    },
    {
      "word": "ещё бы"
    },
    {
      "word": "ещё и ещё"
    },
    {
      "word": "ещё какой"
    },
    {
      "word": "ещё куда ни шло"
    },
    {
      "word": "ещё не …"
    },
    {
      "word": "ещё не вечер"
    },
    {
      "word": "ещё нет"
    },
    {
      "word": "нет ещё"
    },
    {
      "word": "ещё ничего"
    },
    {
      "word": "ещё тот"
    },
    {
      "word": "тот ещё"
    },
    {
      "word": "ещё та"
    },
    {
      "word": "та ещё"
    },
    {
      "word": "ещё то"
    },
    {
      "word": "то ещё"
    },
    {
      "word": "ещё те"
    },
    {
      "word": "те ещё"
    },
    {
      "word": "ещё туда-сюда"
    },
    {
      "word": "ещё чего"
    },
    {
      "word": "Калуга Орла три года ебла, если б не Тула, ещё бы вдула"
    },
    {
      "word": "когда ещё"
    },
    {
      "word": "когда бы ещё"
    },
    {
      "word": "то ли ещё будет"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Пословицы и поговорки"
      ],
      "word": "то не пьян ещё, коли шапка на голове"
    }
  ],
  "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. яшчэ́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "adv",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ощо"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Р. М. Зотов",
          "date": "1836",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Ещё две версты», — сказали мне — и я, собрав последнюю бодрость и силы, пустился скорым шагом.",
          "title": "Рассказы о походах 1812 года"
        },
        {
          "author": "И. И. Панаев",
          "date": "1844",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Евграф Матвеич сам не сидел за столом, а всё ходил около стола и угощал гостей, приговаривая: «сделайте одолжение, ещё кусочек…»",
          "title": "Барышня"
        },
        {
          "author": "Н. П. Колпакова",
          "date": "1936",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Василий Осипыч отодвигает допитый стакан. — Налей ещё, мать. Не надоволился.",
          "title": "Терский берег"
        },
        {
          "author": "АБС",
          "date": "1964",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Эдика я вижу. Ещё кто-нибудь есть? Корнеев!",
          "title": "Понедельник начинается в субботу"
        },
        {
          "author": "Александр Вампилов",
          "date": "1968",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Кузаков.] Да что же всё-таки случилось? В чём дело?.. Чем ты недоволен? Чего тебе не хватает? Молодой, здоровый, работа у тебя есть, квартира, женщины тебя любят. Живи да радуйся. Чего тебе ещё надо?",
          "title": "Утиная охота"
        },
        {
          "date": "1970–2000 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— О, Урхо, ты так красиво говоришь, скажи мне ещё что-нибудь!",
          "title": "Коллекция анекдотов: женщины"
        },
        {
          "author": "Владимир Войнович",
          "collection": "Знамя",
          "date_published": "2000",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дорвавшись до дешевизны, приезжий взял ещё четыре пирожка с повидлом по той же цене и ещё стакан чаю ..",
          "title": "Монументальная пропаганда"
        },
        {
          "author": "Юлия Латынина",
          "collection": "Новая газета",
          "date_published": "30 января 2003",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Управление делами президента потратило 290 млн долл. на реконструкцию и хочет ещё 40 млн долл.",
          "title": "Встреча юбилея — проводы губернатора"
        },
        {
          "date": "2005",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ходила, конечно, к гинекологу, временная дисфункция одного яичника, увеличение и ещё что-то…",
          "title": "Красота, здоровье, отдых: Медицина и здоровье (форум)"
        }
      ],
      "glosses": [
        "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "И. А. Гончаров",
          "date": "1855",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все, бывшие в каютах, выскочили в тревоге, а тут ещё удар, ещё и ещё. ❬…❭ Второй вал покрыл весь Симодо и смыл его до основания. Потом ещё вал, ещё и ещё.",
          "title": "Фрегат „Паллада“"
        },
        {
          "author": "Василий Песков, Борис Стрельников",
          "date": "1977",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Спросив, как будет по-русски «приезжайте ещё», мать созвала дочерей, немного порепетировала с ними, и, когда мы пошли к машине, четыре голоса несколько раз пропели: «При-езджа-ите иесчо!»",
          "title": "Земля за океаном"
        },
        {
          "author": "А. Д. Сахаров",
          "date": "1983–1989 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Через час я делаю попытку позвонить ещё раз.",
          "title": "Воспоминания"
        }
      ],
      "glosses": [
        "снова; опять; в очередной, другой, пятый, десятый раз"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "А. С. Пушкин",
          "date": "1836",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Для I № Совр. думаю взять Загадки; о Мифологии ещё не читал.",
          "title": "Письмо В. Ф. Одоевскому"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1869",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Воротился князь Щ. Аглая была к нему очень ласкова, много расспрашивала об Евгении Павловиче. (Князь Лев Николаевич ещё не приходил.)",
          "title": "Идиот"
        },
        {
          "author": "В. О. Ковалевский",
          "date": "1873",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Меня удивляет только то обстоятельство, как это ты до сих пор не получил моих писем из Мюнхена; я писал 20 апреля, а твоё письмо от 1-го мая; неужели моё письмо ещё не дошло ..",
          "title": "Письма А. О. Ковалевскому"
        },
        {
          "collection": "Новое время",
          "date_published": "10 февраля 1911",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Из Гельсингфорса вчера в 11 ч. вечера вышел ледокол «Сампо» с провизией и доктором. Пароход ещё не возвращался.",
          "title": "Вести"
        },
        {
          "author": "Т. В. Солоневич",
          "date": "1937",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Однако, здесь мы видим старуху, ей уже, вероятно, под семьдесят, а она всё ещё работает.",
          "title": "Записки советской переводчицы"
        },
        {
          "author": "Татьяна Соломатина",
          "date": "2011",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Тебе повезло, что я ещё не сплю.",
          "title": "Мой одесский язык"
        }
      ],
      "glosses": [
        "до сих пор; на этот момент; пока"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "С. Т. Аксаков",
          "date": "1856",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Прасковья Ивановна была не красавица, но имела правильные черты лица, прекрасные, умные серые глаза, довольно широкие, длинные, тёмные брови, показывающие твёрдый и мужественный нрав, стройный высокий рост, и в четырнадцать лет казалась осьмнадцатилетнею девицей; но, несмотря на телесную свою зрелость, она была ещё совершенный ребенок и сердцем и умом: всегда живая, весёлая, она резвилась, прыгала, скакала и пела с утра до вечера.",
          "title": "Семейная хроника"
        },
        {
          "author": "В. А. Шомпулев",
          "date": "1897–1908 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Затем Владимир Александрович, измученный различными думами, не выходил несколько дней из дома, утешаясь лишь только ласками своих малюток детей, из числа которых Марусе было только ещё два года.",
          "title": "Мой роман"
        },
        {
          "author": "Виктор Некрасов",
          "date": "1946",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— И гипс наложили? — Нет ещё.",
          "title": "В окопах Сталинграда"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пока что"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Н. А. Бестужев",
          "date": "1821",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Дельфт построен ещё в 1075 году герцогом Готфридом Лотарингским ..",
          "title": "Записки о Голландии 1815 года"
        },
        {
          "author": "Ф. П. Врангель",
          "date": "1841",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Зная по опыту, что попадающаяся обыкновенно в сих странах лиственица тяжела и худо горит, ещё в прошлом году велел я заготовить берёзовых дров по берегам Анюя (по Колыме береза не растёт); они были доставлены в Нижне-Колымск и для большей лёгкости высушены.",
          "title": "Путешествие по северным берегам Сибири и по Ледовитому морю"
        },
        {
          "author": "П. К. Козлов",
          "date": "1924",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Вокруг нас то и дело шныряли проворные бурундучки, полосатость и пушистый хвост которых ещё издалека выдают этого зверька.",
          "title": "Географический дневник Тибетской экспедиции 1923–1926 гг."
        },
        {
          "author": "Виктор Астафьев",
          "date": "1978–1982 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "К сожалению, Ваше письмо несколько опоздало — рецензию на книжку О. Волконской я отослал ещё до Нового года.",
          "title": "Зрячий посох"
        },
        {
          "author": "Александр Солженицын",
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "1968",
          "date_published": "1990 г.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все газеты, какие были, он прочёл ещё вчера.",
          "title": "В круге первом"
        }
      ],
      "glosses": [
        "уже́; настолько давно"
      ],
      "notes": [
        "при обозначении времени, места; в т. ч. в безударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "при обозначении времени, места; в т. ч. в безударной форме: уже́; настолько давно"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Там ещё осталось два кило крупы."
        },
        {
          "author": "И. С. Тургенев",
          "date": "1876–1882 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Мы ещё повоюем, чёрт возьми!",
          "title": "Стихотворения в прозе"
        },
        {
          "author": "М. П. Арцыбашев",
          "date": "1910–1912 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— А может быть, она ещё поправится?.. Она так молода…",
          "title": "У последней черты"
        },
        {
          "author": "Дмитрий Биленкин",
          "date": "1967",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "А мы ещё будем жить — долго, назло всему.",
          "title": "Космический бог"
        },
        {
          "author": "Лариса Богданова",
          "collection": "Работница",
          "date_published": "1989",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Вот передых кончится, ещё повеселимся на свободе.",
          "title": "Предательницы"
        },
        {
          "author": "Александр Коц, фото Анатолия Жданова",
          "collection": "Комсомольская правда",
          "date_published": "27 сентября 2006",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Смотрим на часы — на автобус ещё успеваем.",
          "title": "Как рязанские десантники крымских татар побили"
        },
        {
          "author": "Дина Сабитова",
          "date": "2007",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Если почта закрывается через час, то я как раз ещё успею.",
          "title": "Цирк в шкатулке"
        }
      ],
      "notes": [
        "указывает на наличие достаточного времени, достаточного количества чего-либо, а также достаточных возможностей, условий либо оснований для совершения, осуществления чего-либо, какого-либо действия; в т. ч. в безударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "указывает на наличие достаточного времени, достаточного количества чего-либо, а также достаточных возможностей, условий либо оснований для совершения, осуществления чего-либо, какого-либо действия; в т. ч. в безударной форме"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Л. Н. Толстой",
          "date": "1857",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Все говорили, что эта барышня ещё умнее и учёнее своей матери ..",
          "title": "Юность"
        },
        {
          "author": "В. И. Альбанов",
          "date": "1914",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "По свободной воде заходила крупная зыбь, которая крошила лёд ещё мельче и обдавала нас потоком воды.",
          "title": "Дневник"
        },
        {
          "author": "В. Т. Шаламов",
          "date": "1954–1961 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Ещё вкуснее шиповника была брусника, тронутая морозом, перезревшая, сизая…",
          "title": "Колымские рассказы"
        },
        {
          "author": "Фазиль Искандер",
          "date": "1966",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Его редко ругали, зато ещё реже хвалили.",
          "title": "Тринадцатый подвиг Геракла"
        },
        {
          "author": "А. И. Солженицын",
          "date": "1967–1974 гг.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Впрочем, рукопись они раздобыли иначе и дали в ФРГ Ланген-Мюллеру готовить пиратское издание ещё раньше, чем вышел оригинал в Париже.",
          "title": "Бодался телёнок с дубом"
        },
        {
          "author": "Сергей Довлатов",
          "date": "1983",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Возмужав, он стал ещё красивее. Он был похож на итальянского киноактёра.",
          "title": "Наши"
        },
        {
          "author": "Андрей Волос",
          "collection": "Новый Мир",
          "date": "2000",
          "date_published": "2001 г.",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Я прибавил газу, обошёл грузовик, перестроился ещё дальше влево.",
          "title": "Недвижимость"
        }
      ],
      "glosses": [
        "более; в большей степени (по сравнению с чем-либо)"
      ],
      "notes": [
        "при сравнительной степени прилагательного или наречия; в ударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "при сравнительной степени прилагательного или наречия; в ударной форме: более; в большей степени (по сравнению с чем-либо)"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Дайте мне масла, муки и ещё сахару."
        },
        {
          "text": "— Он мало способен, да ещё ленив."
        },
        {
          "text": "— Они глупы, да ещё и слабы."
        },
        {
          "author": "Эдуард Лимонов",
          "date": "1987",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Папка» называл он отца, когда был маленький и ещё добрый.",
          "title": "У нас была Великая Эпоха"
        }
      ],
      "glosses": [
        "кроме того; в придачу; вдобавок; к тому же"
      ],
      "notes": [
        "с предшествующими союзами и, да или с последующим союзом и; произношение без ударения привносит оттенок иронии, укоризны"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с предшествующими союзами и, да или с последующим союзом и; произношение без ударения привносит оттенок иронии, укоризны: кроме того; в придачу; вдобавок; к тому же"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Грибоедов",
          "date": "1824",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Чацкий.] А Гильоме, француз, подбитый ветерком? // Он не женат ещё?",
          "title": "Горе от ума"
        },
        {
          "author": "Д. Н. Мамин-Сибиряк",
          "date": "1883",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Несмотря на свои сорок восемь лет, Агриппина Филипьевна была ещё очень моложава ..",
          "title": "Приваловские миллионы"
        },
        {
          "author": "Ф. М. Достоевский",
          "date": "1866",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "«Господи! скажи ты мне только одно: знают они обо всём или ещё не знают?»",
          "title": "Преступление и наказание"
        },
        {
          "author": "Виктор Кин",
          "date": "1928",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Да ты мне не тыкай, — молод ещё тыкать.",
          "title": "По ту сторону"
        },
        {
          "date": "2005",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "[Гончаров, муж] Я надеюсь / Владимир ещё не устал / извините за нерусский язык / за неправильный русский язык / висеть на трубке.",
          "title": "Беседа с Э. Шклярским и М. Корчемным (рок-группа «Пикник») на радиостанции «Русское радио-2» // Из коллекции НКРЯ"
        }
      ],
      "glosses": [
        "пока, пока что; до сих пор"
      ],
      "notes": [
        "с отрицанием; часто в безударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "с отрицанием; часто в безударной форме: пока, пока что; до сих пор"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— А где ваш родственник? Такой высокий? Он ещё собирался жениться…"
        }
      ],
      "notes": [
        "в значении вводного слова; при описании употребляется для подчёркивания какого-либо признака, факта, преимущественно с целью напомнить о них собеседнику; в безударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "в значении вводного слова; при описании употребляется для подчёркивания какого-либо признака, факта, преимущественно с целью напомнить о них собеседнику; в безударной форме"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "author": "Максим Горький",
          "date": "1925",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Вы что же это, господин, безобразите? А ещё в очках! ..",
          "title": "Жизнь Клима Самгина"
        },
        {
          "author": "Владислав Крапивин",
          "date": "1976",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "— Рассуждают!.. А ещё собирался в пионеры!",
          "title": "Болтик"
        },
        {
          "author": "Феликс Светов",
          "collection": "Знамя",
          "date_published": "2001",
          "source": "НКРЯ",
          "text": "Поглядел на меня: «Эх, — говорит, — а ещё в очках и вид вроде даже полуинтеллигентный — неужто не мог себе работёнку придумать получше?..»",
          "title": "Моё открытие музея"
        }
      ],
      "notes": [
        "употребляется в значении укоризны, осуждения или иронии; в безударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "фам. употребляется в значении укоризны, осуждения или иронии; в безударной форме"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-ещё.ogg",
      "ipa": "ɪ̯ɪˈɕːɵ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Ru-ещё.ogg/Ru-ещё.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ещё.ogg"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "more"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "else"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "яшчэ"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "още"
    },
    {
      "lang": "Бурятский",
      "lang_code": "bua",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "улам"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "más"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "ancora"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "тағы"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "noch"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "jeszcze"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "mai"
    },
    {
      "lang": "Суахили",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "zaidi"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "тагын"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "daha"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "ще"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "lisää"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "encore"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "mer"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "ändå"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "дополнительно; вдобавок к тому же са́мому или в добавление к чему-, кому-либо",
      "word": "plue"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "already"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "as long ago as"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "as far back as"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "as early as"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "яшчэ"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "ще"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "уже́; настолько давно",
      "word": "redan"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "still"
    },
    {
      "lang": "Английский",
      "lang_code": "en",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "yet"
    },
    {
      "lang": "Белорусский",
      "lang_code": "be",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "яшчэ"
    },
    {
      "lang": "Болгарский",
      "lang_code": "bg",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "още"
    },
    {
      "lang": "Венгерский",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "még"
    },
    {
      "lang": "Греческий",
      "lang_code": "el",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ακόμα"
    },
    {
      "lang": "Датский",
      "lang_code": "da",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "endnu"
    },
    {
      "lang": "Индонезийский",
      "lang_code": "id",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "masih"
    },
    {
      "lang": "Индонезийский",
      "lang_code": "id",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "belum"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "aun"
    },
    {
      "lang": "Испанский",
      "lang_code": "es",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "todavía"
    },
    {
      "lang": "Итальянский",
      "lang_code": "it",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ancora"
    },
    {
      "lang": "Казахский",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "әлі"
    },
    {
      "lang": "Латышский",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "vēl"
    },
    {
      "lang": "Литовский",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "dar"
    },
    {
      "lang": "Малагасийский",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "mbola"
    },
    {
      "lang": "Немецкий",
      "lang_code": "de",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "noch"
    },
    {
      "lang": "Нидерландский",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "nog"
    },
    {
      "lang": "Норвежский",
      "lang_code": "no",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ennu"
    },
    {
      "lang": "Польский",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "jeszcze"
    },
    {
      "lang": "Португальский",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ainda"
    },
    {
      "lang": "Румынский",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "încă"
    },
    {
      "lang": "Сербский",
      "lang_code": "sr",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "tags": [
        "Cyrillic"
      ],
      "word": "jош"
    },
    {
      "lang": "Суахили",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "bado"
    },
    {
      "lang": "Таджикский",
      "lang_code": "tg",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ҳанӯз"
    },
    {
      "lang": "Татарский",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "әле"
    },
    {
      "lang": "Турецкий",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "daha"
    },
    {
      "lang": "Украинский",
      "lang_code": "uk",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ще"
    },
    {
      "lang": "Финский",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "vielä"
    },
    {
      "lang": "Французский",
      "lang_code": "fr",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "encore"
    },
    {
      "lang": "Чешский",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ještě"
    },
    {
      "lang": "Шведский",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ännu"
    },
    {
      "lang": "Эсперанто",
      "lang_code": "eo",
      "raw_tags": [
        "искусственный язык"
      ],
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "ankoraŭ"
    },
    {
      "lang": "Эстонский",
      "lang_code": "et",
      "sense": "пока, пока что; до сих пор",
      "word": "veel"
    }
  ],
  "word": "ещё"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. яшчэ́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "conj",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ощо"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Ты ещё счастливо отделался!"
        },
        {
          "text": "— По сравнению с нашим, ваш двор ещё чистый."
        },
        {
          "text": "— У вас тут ещё тихо, не то, что у нас."
        }
      ],
      "glosses": [
        ": в какой-то мере; хоть"
      ],
      "notes": [
        "указывает на предположительность условия или на его соотносительность с чем-либо"
      ],
      "raw_glosses": [
        "указывает на предположительность условия или на его соотносительность с чем-либо: в какой-то мере; хоть"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-ещё.ogg",
      "ipa": "ɪ̯ɪˈɕːɵ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Ru-ещё.ogg/Ru-ещё.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ещё.ogg"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "более-менее"
    },
    {
      "sense_index": 1,
      "word": "относительно"
    }
  ],
  "word": "ещё"
}

{
  "etymology_text": "Происходит от праслав., от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. ѥште (др.-греч. ἔτι, οὔπω), др.-русск. още, русск. ещё, укр. ще, єще́, белор. яшчэ́, болг. о́ще, йо́ще, сербохорв. jо̏ште, jо̏ш, словенск. jošče, još, стар. ješče, чешск. ještě, стар. ješče, словацк. ešte, польск. jeszcze, в.-луж. hišće, н.-луж. hyšći, ješći, полабск. est. Наличие о за пределами вост.-слав. языков наряду с je объясняется условиями сандхи. Допустимо родство с др.-инд. áti «выше ч.-л., очень», авест. aiti, греч. ἔτι «еще», лат. et «и», готск. iþ «и, но» в сочетании с и.-е. *qe (др.-инд. ca, авест. ča, греч. τε, лат. que). Но в таком случае пришлось бы предположить исходное *etsqe, так как праформа *etqe (лат. atque, авест. at̃ča) неудовлетворительна в фонетическом отношении. Ср.: аче, аще. Относительно s ссылаются на связь греч. ἄψ, лат. abs с греч. ἀπό, лат. ab, но при этом осталось бы необъясненным начальное o- ю.-слав. форм. С другой стороны, менее перспективна попытка исходить из *adsqe: и.-е. *ad «к, при» (лат. ad, др.-ирл. ad, готск., др.-исл. at, др.-в.-нем. aʒ), потому что этот предл.-приставка больше нигде не засвидетельствован в слав. (слав. *dvignǫ не является безупречным примером). Возм., слав. слово родственно др.-инд. ácchā̆ «до, к, напротив», греч. ἔστε «до, пока», лат. usque. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
  "lang": "Русский",
  "lang_code": "ru",
  "pos": "particle",
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "наречия"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "союзы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Ближайшее родство",
        "частицы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "наречия"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "союзы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "частицы"
      ],
      "word": "ощо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещё"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ешто"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещежды"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ещо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ищо"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Список всех слов с корнем ещё-/ешто-/еще-/ещо-/ищо-/ощо-",
        "вводные слова"
      ],
      "word": "ощо"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "— Он ещё удивляется!"
        },
        {
          "text": "— Где ещё нам с этим возиться!"
        }
      ],
      "notes": [
        "употребляется в качестве усилительной частицы; выражает усиление, подчёркивание; после вопросительных местоимений и наречий употребляется для усиления выразительности; в т. ч. в безударной форме"
      ],
      "raw_glosses": [
        "разг.; употребляется в качестве усилительной частицы; выражает усиление, подчёркивание; после вопросительных местоимений и наречий употребляется для усиления выразительности; в т. ч. в безударной форме"
      ],
      "tags": [
        "colloquial"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "Ru-ещё.ogg",
      "ipa": "ɪ̯ɪˈɕːɵ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/Ru-ещё.ogg/Ru-ещё.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Ru-ещё.ogg"
    }
  ],
  "word": "ещё"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the ruwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.