See втихаря in All languages combined, or Wiktionary
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Русские лексемы",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские наречия",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские наречия образа или способа действия",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с приставкой в-",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -ар",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова с суффиксом -я",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Русский язык",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Слова из 7 букв/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Требуется категоризация/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *tixъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. тихъ (др.-греч. γαληνός), русск., укр. тихий, болг. тих, сербохорв. ти̏х, ти̏ха, словенск. tîh, tíhа ж., чешск., словацк. tichý, польск. сiсhу, в.-луж. ćichi, н.-луж. śichy, полабск. tаiсhе. Праслав. *tiхъ связано чередованием гласных с těха, těšiti (-те́ха, те́шить), вероятно, родственно лит. teisùs «справедливый», tiesà «правда», tiẽsti, tiesiù «направлять, выпрямлять», ìštisas «целый», др.-прусск. teisi «честь», teisingi «достойный», teisiskan «почтенность». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"related": [
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "тихонюшка"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "тишайший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "наитишайший"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Тишайший"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Тихомир"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Тихий"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Тишкевич"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Тихий океан"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихо́нич"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихо́нична"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихо́ня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ти́хость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тишина́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тишь"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затихание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затиханье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "за́тишь"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затишье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стихание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стиханье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утихание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утиханье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихоброд"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тиховодье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихоглаголанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тиходол"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тиходом"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тиходомка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тиходомок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихоимок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихомирный"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихомол"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихонравие"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихонравье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихоход"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихоходка"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ти́хонький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ти́хостный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тише"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тишее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тишей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "затихший"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "потише"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "притихший"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихий-претихий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тиховейный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тиховодный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихогласный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихоглаголивый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихомирный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихонравный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихоструйный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихострунный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихоходный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тихарить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тихариться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ти́хнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тиша́ти"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тиша́ть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тиши́ть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тишнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затихарить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затихариться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затихать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "позатихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "постихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поутихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притихать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стихать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утихать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утишать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утихомиривать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утихомириваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утихомирить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утихомириться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тихаря́щий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тихаря́щийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тихари́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тихари́вшийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "затихари́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "затихари́вшийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "затихавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "затихнувший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "стихавший"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тихари́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тихари́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тихари́вшись"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тихаря́"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тихаря́сь"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "затихари́вшись"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ти́хо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихонечко"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихо́нько"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихо́хонько"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тишайше"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тишко́м"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тишочком"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ти́шью"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "втихаря"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "втихую"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "исподтишка"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "натихаря"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "наитишайше"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "потихонечку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "потихоньку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "втихомолку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "втихомолочку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-тихому"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-тихушечному"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-тихушному"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "потихонечку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "потихоньку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихо-претихо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тиховейно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тиховодно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихой сапой"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихомирно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихомолком"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихомолочкой"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихоструйно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихострунно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихоходно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тишком-ладком"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Сниженные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Юрий Никулин",
"bold_text_offsets": [
[
23,
30
]
],
"date": "1979",
"ref": "Ю. В. Никулин, «Жизнь на колёсах», 1979 г. [НКРЯ]",
"text": "А вернулся домой, взял втихаря деньги и сбежал в город.",
"title": "Жизнь на колёсах"
}
],
"glosses": [
"разг., сниж. никому ничего не говоря"
],
"id": "ru-втихаря-ru-adv-V04HKb7N"
},
{
"categories": [
{
"kind": "other",
"name": "Выражения с переносным значением/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Разговорные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
},
{
"kind": "other",
"name": "Сниженные выражения/ru",
"parents": [],
"source": "w"
}
],
"examples": [
{
"author": "Б. Л. Пастернак",
"bold_text_offsets": [
[
45,
52
]
],
"date": "1945–1955",
"ref": "Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 гг. [НКРЯ]",
"text": "— Теперь, которые прочие, слухай. Главное, — втихаря, потаюхой.",
"title": "Доктор Живаго"
},
{
"author": "Георгий Владимов",
"bold_text_offsets": [
[
95,
102
]
],
"date": "1969",
"ref": "Г. Н. Владимов, «Три минуты молчания», 1969 г. [НКРЯ]",
"text": "Всё равно же приносят и распивают, только не честь по чести, а вытащат из-под полы и разливают втихаря под столиком, как будто контрабанду пьют или краденое.",
"title": "Три минуты молчания"
}
],
"glosses": [
"перен., разг., сниж. тайком, втайне, скрытно, незаметно от кого-либо"
],
"id": "ru-втихаря-ru-adv-x0FvQrlP"
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-втихаря.wav",
"ipa": "[ftʲɪxɐˈrʲa]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-втихаря.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-втихаря.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-втихаря.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-втихаря.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-втихаря.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "втихомолку"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "втихомолочку"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "тихомолком"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "тихомолочкой"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "по-тихому"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "тихой сапой"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "по-тихушному"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "по-тихушечному"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "втихую"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "втихомолку"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "втихомолочку"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тихомолком"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тихомолочкой"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тишком"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тишком-ладком"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "по-тихушному"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "потайно"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "по-тихому"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "потихоньку"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "потихонечку"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тайно"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тайком"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "потайком"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "спотайком"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "потаюхой"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "натихаря"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "шито-крыто"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "шито и крыто"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "без шума и пыли"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "без шуму и пыли"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "без шуму и копоти"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "без лишнего шуму и копоти"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "без палева"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "под кочум"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "никому ничего не говоря",
"word": "heimlich, still und leise"
}
],
"word": "втихаря"
}
{
"categories": [
"Русские лексемы",
"Русские наречия",
"Русские наречия образа или способа действия",
"Русские слова с приставкой в-",
"Русские слова с суффиксом -ар",
"Русские слова с суффиксом -я",
"Русские слова, тип морфемного строения pr-R-s-s",
"Русский язык",
"Слова из 7 букв/ru",
"Требуется категоризация/ru"
],
"etymology_text": "Происходит от праслав. *tixъ, от которого в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. тихъ (др.-греч. γαληνός), русск., укр. тихий, болг. тих, сербохорв. ти̏х, ти̏ха, словенск. tîh, tíhа ж., чешск., словацк. tichý, польск. сiсhу, в.-луж. ćichi, н.-луж. śichy, полабск. tаiсhе. Праслав. *tiхъ связано чередованием гласных с těха, těšiti (-те́ха, те́шить), вероятно, родственно лит. teisùs «справедливый», tiesà «правда», tiẽsti, tiesiù «направлять, выпрямлять», ìštisas «целый», др.-прусск. teisi «честь», teisingi «достойный», teisiskan «почтенность». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.",
"lang": "Русский",
"lang_code": "ru",
"pos": "adv",
"related": [
{
"raw_tags": [
"уменьш.-ласк. формы"
],
"word": "тихонюшка"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "тишайший"
},
{
"tags": [
"superior"
],
"word": "наитишайший"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Тишайший"
},
{
"tags": [
"proper-noun"
],
"word": "Тихомир"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Тихий"
},
{
"raw_tags": [
"фамилии"
],
"word": "Тишкевич"
},
{
"tags": [
"toponymic"
],
"word": "Тихий океан"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихо́нич"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихо́нична"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихо́ня"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "ти́хость"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тишина́"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тишь"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затихание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затиханье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "за́тишь"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "затишье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стихание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "стиханье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утихание"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "утиханье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихоброд"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тиховодье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихоглаголанье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тиходол"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тиходом"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тиходомка"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тиходомок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихоимок"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихомирный"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихомол"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихонравие"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихонравье"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихоход"
},
{
"raw_tags": [
"существительные"
],
"word": "тихоходка"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ти́хонький"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "ти́хостный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тише"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тишее"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тишей"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "затихший"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "потише"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "притихший"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихий-претихий"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тиховейный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тиховодный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихогласный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихоглаголивый"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихомирный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихонравный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихоструйный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихострунный"
},
{
"raw_tags": [
"прилагательные"
],
"word": "тихоходный"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тихарить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тихариться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "ти́хнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тиша́ти"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тиша́ть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тиши́ть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "тишнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затихарить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затихариться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затихать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "затихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "позатихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "постихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "поутихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притихать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "притихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стихать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "стихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утихать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утихнуть"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утишать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утихомиривать"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утихомириваться"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утихомирить"
},
{
"raw_tags": [
"глаголы"
],
"word": "утихомириться"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тихаря́щий"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тихаря́щийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тихари́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "тихари́вшийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "затихари́вший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "затихари́вшийся"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "затихавший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "затихнувший"
},
{
"tags": [
"participle"
],
"word": "стихавший"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тихари́в"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тихари́вши"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тихари́вшись"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тихаря́"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "тихаря́сь"
},
{
"tags": [
"adverbial",
"participle"
],
"word": "затихари́вшись"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ти́хо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихонечко"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихо́нько"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихо́хонько"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тишайше"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тишко́м"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тишочком"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "ти́шью"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "втихаря"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "втихую"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "исподтишка"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "натихаря"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "наитишайше"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "потихонечку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "потихоньку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "втихомолку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "втихомолочку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-тихому"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-тихушечному"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "по-тихушному"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "потихонечку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "потихоньку"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихо-претихо"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тиховейно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тиховодно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихой сапой"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихомирно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихомолком"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихомолочкой"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихоструйно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихострунно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тихоходно"
},
{
"tags": [
"adverb"
],
"word": "тишком-ладком"
}
],
"senses": [
{
"categories": [
"Разговорные выражения/ru",
"Сниженные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Юрий Никулин",
"bold_text_offsets": [
[
23,
30
]
],
"date": "1979",
"ref": "Ю. В. Никулин, «Жизнь на колёсах», 1979 г. [НКРЯ]",
"text": "А вернулся домой, взял втихаря деньги и сбежал в город.",
"title": "Жизнь на колёсах"
}
],
"glosses": [
"разг., сниж. никому ничего не говоря"
]
},
{
"categories": [
"Выражения с переносным значением/ru",
"Разговорные выражения/ru",
"Сниженные выражения/ru"
],
"examples": [
{
"author": "Б. Л. Пастернак",
"bold_text_offsets": [
[
45,
52
]
],
"date": "1945–1955",
"ref": "Б. Л. Пастернак, «Доктор Живаго», 1945–1955 гг. [НКРЯ]",
"text": "— Теперь, которые прочие, слухай. Главное, — втихаря, потаюхой.",
"title": "Доктор Живаго"
},
{
"author": "Георгий Владимов",
"bold_text_offsets": [
[
95,
102
]
],
"date": "1969",
"ref": "Г. Н. Владимов, «Три минуты молчания», 1969 г. [НКРЯ]",
"text": "Всё равно же приносят и распивают, только не честь по чести, а вытащат из-под полы и разливают втихаря под столиком, как будто контрабанду пьют или краденое.",
"title": "Три минуты молчания"
}
],
"glosses": [
"перен., разг., сниж. тайком, втайне, скрытно, незаметно от кого-либо"
]
}
],
"sounds": [
{
"audio": "LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-втихаря.wav",
"ipa": "[ftʲɪxɐˈrʲa]",
"mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-втихаря.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-втихаря.wav.mp3",
"ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/52/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-втихаря.wav/LL-Q7737_(rus)-Cinemantique-втихаря.wav.ogg",
"wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7737 (rus)-Cinemantique-втихаря.wav"
}
],
"synonyms": [
{
"sense_index": 1,
"word": "втихомолку"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "втихомолочку"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "тихомолком"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "тихомолочкой"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "по-тихому"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "тихой сапой"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "по-тихушному"
},
{
"sense_index": 1,
"word": "по-тихушечному"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "втихую"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "втихомолку"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "втихомолочку"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тихомолком"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тихомолочкой"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тишком"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тишком-ладком"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "по-тихушному"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "потайно"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "по-тихому"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "потихоньку"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "потихонечку"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тайно"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "тайком"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "потайком"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "спотайком"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "потаюхой"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "натихаря"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "шито-крыто"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "шито и крыто"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "без шума и пыли"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "без шуму и пыли"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "без шуму и копоти"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "без лишнего шуму и копоти"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "без палева"
},
{
"sense_index": 2,
"word": "под кочум"
}
],
"translations": [
{
"lang": "Немецкий",
"lang_code": "de",
"sense": "никому ничего не говоря",
"word": "heimlich, still und leise"
}
],
"word": "втихаря"
}
Download raw JSONL data for втихаря meaning in Русский (14.1kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-11-20 from the ruwiktionary dump dated 2025-11-01 using wiktextract (2f66b98 and a050b89). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.