See водолей in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "деловой" }, { "word": "долевой" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Мужской род/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Неодушевлённые/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Нужна этимология", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские лексемы", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русские существительные, склонение 6a", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Русский язык", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Слова из 7 букв/ru", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Требуется категоризация/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "водоле́й", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "водоле́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "водоле́я", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "водоле́ев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "водоле́ю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "водоле́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "водоле́й", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "водоле́и", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "водоле́ем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "водоле́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "водоле́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "водоле́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "во", "до", "ле́й" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. В. Конецкий", "bold_text_offsets": [ [ 44, 51 ] ], "date": "1969", "ref": "В. В. Конецкий, «Солёный лёд», 1969 г.", "text": "[Пресная вода] булькала в толстенном шланге водолея «Пирятин».", "title": "Солёный лёд" } ], "glosses": [ "судно, снабжающее корабли пресной водой в море" ], "id": "ru-водолей-ru-noun-IXP-PFLb" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Исторические термины/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "А. П. Ладинский", "bold_text_offsets": [ [ 89, 96 ] ], "date": "1960", "ref": "А. П. Ладинский, «Последний путь Владимира Мономаха», 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Кузнец Коста хорошо знал своё ремесло, с большим удовольствием ковал мечи или серебряные водолеи и крепко прибивал подковы.", "title": "Последний путь Владимира Мономаха" } ], "glosses": [ "сосуд для умывания" ], "id": "ru-водолей-ru-noun-Q3aDMO8N", "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Устаревшие выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Г. И. Успенский", "bold_text_offsets": [ [ 55, 62 ] ], "date": "1885", "ref": "Г. И. Успенский, «Кой про что», 1885 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тут есть и главный кофейщик, главный буфетчик, главный водолей и масса других прислужников, из которых каждый заведует вверенной ему частью непосредственно.", "title": "Кой про что" }, { "author": "Д. А. Засосов, В. И. Пызин", "bold_text_offsets": [ [ 79, 86 ] ], "date": "1976", "ref": "Д. А. Засосов, В. И. Пызин, «Из жизни Петербурга 1890–1910-х годов (записки очевидцев)», 1976 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На маленьких баржах вся команда состояла из одного шкипаря, на больших был ещё водолей, главной обязанностью которого было наблюдать за количеством воды в ялах и своевременно откачивать её.", "title": "Из жизни Петербурга 1890–1910-х годов (записки очевидцев)" } ], "glosses": [ "работник, наливающий и отливающий воду" ], "id": "ru-водолей-ru-noun-ZIRGX8Ow", "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Народно-поэтическое/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "Софья Борисовна Радзиевская", "bold_text_offsets": [ [ 102, 109 ] ], "ref": "Софья Борисовна Радзиевская, «Апрель»", "text": "Летят птицы. И везде на голос птичьих стай откликается голос воды: по снегу и под снегом шумит апрель-водолей.", "title": "Апрель" } ], "glosses": [ "о времени года, атмосферных явлениях, сопровождающихся обильными осадками, ливнями и т. п." ], "id": "ru-водолей-ru-noun-dTXjTSiN", "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Разговорные выражения/ru", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "author": "О. Э. Мандельштам", "bold_text_offsets": [ [ 79, 86 ] ], "date": "1923", "ref": "О. Э. Мандельштам, «Шум времени», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не дай бог никакой молодёжи таких учителей, как Н. К. Михайловский! Что это за водолей! Что это за маниловщина!", "title": "Шум времени" } ], "glosses": [ "тот, кто говорит, пишет многословно и малосодержательно" ], "id": "ru-водолей-ru-noun-HBS4CXP2", "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "vədɐˈlʲeɪ̯", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "vədɐˈlʲeɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "водолив" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "водолей" }
{ "anagrams": [ { "word": "деловой" }, { "word": "долевой" } ], "categories": [ "Мужской род/ru", "Неодушевлённые/ru", "Нужна этимология", "Русские лексемы", "Русские слова, тип морфемного строения R-i-R", "Русские существительные", "Русские существительные, склонение 6a", "Русский язык", "Слова из 7 букв/ru", "Требуется категоризация/ru" ], "etymology_text": "Происходит от ??", "forms": [ { "form": "водоле́й", "tags": [ "nominative", "singular" ] }, { "form": "водоле́и", "tags": [ "nominative", "plural" ] }, { "form": "водоле́я", "tags": [ "genitive", "singular" ] }, { "form": "водоле́ев", "tags": [ "genitive", "plural" ] }, { "form": "водоле́ю", "tags": [ "dative", "singular" ] }, { "form": "водоле́ям", "tags": [ "dative", "plural" ] }, { "form": "водоле́й", "tags": [ "accusative", "singular" ] }, { "form": "водоле́и", "tags": [ "accusative", "plural" ] }, { "form": "водоле́ем", "tags": [ "instrumental", "singular" ] }, { "form": "водоле́ями", "tags": [ "instrumental", "plural" ] }, { "form": "водоле́е", "tags": [ "prepositional", "singular" ] }, { "form": "водоле́ях", "tags": [ "prepositional", "plural" ] } ], "hyphenations": [ { "parts": [ "во", "до", "ле́й" ] } ], "lang": "Русский", "lang_code": "ru", "pos": "noun", "senses": [ { "examples": [ { "author": "В. В. Конецкий", "bold_text_offsets": [ [ 44, 51 ] ], "date": "1969", "ref": "В. В. Конецкий, «Солёный лёд», 1969 г.", "text": "[Пресная вода] булькала в толстенном шланге водолея «Пирятин».", "title": "Солёный лёд" } ], "glosses": [ "судно, снабжающее корабли пресной водой в море" ] }, { "categories": [ "Исторические термины/ru" ], "examples": [ { "author": "А. П. Ладинский", "bold_text_offsets": [ [ 89, 96 ] ], "date": "1960", "ref": "А. П. Ладинский, «Последний путь Владимира Мономаха», 1960 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Кузнец Коста хорошо знал своё ремесло, с большим удовольствием ковал мечи или серебряные водолеи и крепко прибивал подковы.", "title": "Последний путь Владимира Мономаха" } ], "glosses": [ "сосуд для умывания" ], "tags": [ "historical" ] }, { "categories": [ "Устаревшие выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "Г. И. Успенский", "bold_text_offsets": [ [ 55, 62 ] ], "date": "1885", "ref": "Г. И. Успенский, «Кой про что», 1885 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Тут есть и главный кофейщик, главный буфетчик, главный водолей и масса других прислужников, из которых каждый заведует вверенной ему частью непосредственно.", "title": "Кой про что" }, { "author": "Д. А. Засосов, В. И. Пызин", "bold_text_offsets": [ [ 79, 86 ] ], "date": "1976", "ref": "Д. А. Засосов, В. И. Пызин, «Из жизни Петербурга 1890–1910-х годов (записки очевидцев)», 1976 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "На маленьких баржах вся команда состояла из одного шкипаря, на больших был ещё водолей, главной обязанностью которого было наблюдать за количеством воды в ялах и своевременно откачивать её.", "title": "Из жизни Петербурга 1890–1910-х годов (записки очевидцев)" } ], "glosses": [ "работник, наливающий и отливающий воду" ], "tags": [ "obsolete" ] }, { "categories": [ "Народно-поэтическое/ru" ], "examples": [ { "author": "Софья Борисовна Радзиевская", "bold_text_offsets": [ [ 102, 109 ] ], "ref": "Софья Борисовна Радзиевская, «Апрель»", "text": "Летят птицы. И везде на голос птичьих стай откликается голос воды: по снегу и под снегом шумит апрель-водолей.", "title": "Апрель" } ], "glosses": [ "о времени года, атмосферных явлениях, сопровождающихся обильными осадками, ливнями и т. п." ], "tags": [ "poetic" ] }, { "categories": [ "Разговорные выражения/ru" ], "examples": [ { "author": "О. Э. Мандельштам", "bold_text_offsets": [ [ 79, 86 ] ], "date": "1923", "ref": "О. Э. Мандельштам, «Шум времени», 1923 г. [НКРЯ]", "source": "НКРЯ", "text": "Не дай бог никакой молодёжи таких учителей, как Н. К. Михайловский! Что это за водолей! Что это за маниловщина!", "title": "Шум времени" } ], "glosses": [ "тот, кто говорит, пишет многословно и малосодержательно" ], "tags": [ "colloquial" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "vədɐˈlʲeɪ̯", "tags": [ "singular" ] }, { "ipa": "vədɐˈlʲeɪ", "tags": [ "plural" ] } ], "synonyms": [ { "sense_index": 3, "word": "водолив" } ], "tags": [ "declension-2", "inanimate", "masculine" ], "word": "водолей" }
Download raw JSONL data for водолей meaning in Русский (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Русский dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-07-19 from the ruwiktionary dump dated 2025-07-02 using wiktextract (45c4a21 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.