See recul in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cruel" }, { "word": "culer" }, { "word": "Curel" }, { "word": "curle" }, { "word": "lucre" }, { "word": "Urcel" } ], "antonyms": [ { "word": "avancée" }, { "word": "progression" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Dates manquantes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\yl\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en okinawaïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "anti-recul" }, { "word": "avec du recul" }, { "word": "avec le recul" }, { "raw_tags": [ "en horlogerie, celui qui fait reculer la roue de rencontre" ], "word": "échappement à recul" }, { "word": "feu de recul" }, { "word": "manquer de recul" }, { "word": "phare de recul" }, { "word": "prendre du recul" }, { "word": "prendre un pas de recul" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Déverbal de reculer." ], "forms": [ { "form": "reculs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "reculade" }, { "word": "reculer" }, { "word": "reculeur" }, { "word": "débâcle" }, { "word": "défaite" }, { "word": "fuite" }, { "word": "involution" }, { "word": "ressac" }, { "word": "retour" }, { "word": "retrait" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "En l’apercevant j’ai eu un mouvement de recul." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 58", "text": "Arrive le dernier réchauffement, coïncidant avec le recul, la fonte des glaciers. Il a peu à peu conduit à un climat plus chaud et plus sec que le climat actuel : le climat xérothermique." }, { "ref": "Robert Merle, La Violente Amour, Plon, 1983", "text": "Raison pour quoi, comme avait si bien observé déjà mon Miroul, je n’y allais que d’une fesse, un pied déjà sur le recul, contrefeignant de ne pas apercevoir que Doña Clara dépassait avec moi — le voulant, le noulant — le seuil de l’amitié, ce que son bel œil d’un bleu profond, bordé de cils noirs, m’avait dit plus d’une fois." } ], "glosses": [ "Action de reculer." ], "id": "fr-recul-fr-noun-QSlQYpbX" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du militaire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dominique Rossignol, Histoire de la propagande en France de 1940 à 1944 : L’utopie Pétain, Deuxième partie : « Le mythe Pétain », chapitre 1 « Le mythe »,PUF, coll. « Politique d’aujourd’hui », Paris, 1991, page 75", "text": "Sur le Continent, les fronts cèdent. Hollande, Belgique, France, le recul des troupes est général. À la débâcle fait suite l’exode massif des populations qui déferlent vers le sud." } ], "glosses": [ "Action des troupes qui se retirent d’une zone de combat." ], "id": "fr-recul-fr-noun-9vra6r6U", "tags": [ "especially" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean d’Aillon, Rome 1202 : Les Aventures de Guilhem d’Ussel Chevalier Troubadour, Éditions Flammarion, 2013", "text": "Les deux balistes tremblèrent sous le violent recul provoqué par le départ des dondaines. Les assaillis suivirent des yeux les deux mortelles flèches qui pénétrèrent dans la troupe comme des lames de fer dans de la viande molle." } ], "glosses": [ "Mouvement vers l’arrière du canon d’une arme à feu quand on tire." ], "id": "fr-recul-fr-noun-6WCPDs6i", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Un recul de la civilisation." } ], "glosses": [ "Retour en arrière, régression." ], "id": "fr-recul-fr-noun-H0Zg4Cms", "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Je n’ai pas assez de recul pour bien juger de ce tableau." } ], "glosses": [ "Distance suffisante dans l’espace permettant d’appréhender visuellement un objet dans son ensemble ou l’effet d’une combinaison d’éléments." ], "id": "fr-recul-fr-noun-vlNqrW3j" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes mélioratifs en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Christian Bourit, Je m’autorise au bonheur ! En finir avec les problèmes à répétition,Thonex : Éditions Jouvence, 2006, chapitre 11", "text": "Quand elle comprend l’importance de rester fidèle à ses aspirations, elle mesure, avec le recul, toutes les conséquences de son attitude de dévalorisation tant sentimentalement que professionnellement." }, { "ref": "Tarmasz, Voyage en République de Crabe, Éditions Delcourt, 2018, page 100", "text": "Avec le recul, c’était marrant. Je ne regrette pas d’y être allée." }, { "ref": "Josée Legault, L’aveu de Christian Dubé, Le Journal de Montréal, Montréal, 13 novembre 2020", "text": "Est-ce que cela aurait dû être une priorité durant l’été ? Avec du recul, vous avez sûrement raison, mais on fait ce qu’on nous dit de faire. »" } ], "glosses": [ "Éloignement dans le temps, permettant notamment de gagner en détachement et en perspective." ], "id": "fr-recul-fr-noun-phJ~MqTB", "raw_tags": [ "Mélioratif" ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Gannon, Florence Legros et Vincent Touzé, « Vers un nouveau recul de l’âge de la retraite : La réforme Borne 2023 », page 20, version augmentée du chap. 8 « La réforme Borne 2023 des retraites : une mise en perspective », paru dans L’économie française 2024, coord.OFCE, La Découverte, coll. « Repères », Paris, septembre 2023", "text": "Les deux mesures ayant le plus d’impact sur l’âge de départ à la retraite sont le recul de l’âge d’ouverture des droits (AOD) et l’allongement de la durée minimale exigée pour bénéficier du taux plein et qui permet d’échapper à une minoration de pension pour trimestre manquant." } ], "glosses": [ "Action de repousser à plus tard un événement ou la manifestation d’une chose." ], "id": "fr-recul-fr-noun-BO0iciyK", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français des sports hippiques", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Désavantage donné à certains chevaux participants à une course de trot à conditions, que l’on fait partir en retrait des autres." ], "id": "fr-recul-fr-noun-EeVVUx~i", "raw_tags": [ "Sports hippiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.kyl\\" }, { "ipa": "\\ʁə.kyl\\", "rhymes": "\\yl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-recul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-recul.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-recul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-recul.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-recul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-recul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-recul.wav", "ipa": "ʁə.kyl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-recul.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-recul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-recul.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-recul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-recul.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "repli" }, { "sense_index": 4, "word": "régression" }, { "sense_index": 5, "word": "perspective" }, { "sense_index": 7, "word": "hausse" }, { "sense_index": 7, "word": "report" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Rückfall" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Rückzug" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "retreat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "stand back" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "move back" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "back off" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "argil" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "kil" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "kiz" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "souz" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "uzmak" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "retroceso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "retroiri" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "οπισθοχώρηση" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "indietreggiamento" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "後退ち" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "あとぅしじち" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "後しじゃー" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "あとぅしじゃー" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "後しんちゃー" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "あとぅしんちゃー" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "retragere" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Rückstoß" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "word": "recoil" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "word": "ustuk" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "word": "rekyl" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "culatazo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "retroceso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "patada" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "rinculo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "recul" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Rückschritt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "word": "decline" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1a)", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "word": "sa promišljajom" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1b)", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "word": "preokret" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1c)", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "word": "imajući na umu prijašnje" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "word": "tilbagegang" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "word": "retroceso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "descenso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "declive" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "regresión" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "ύφεση" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "arretramento" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "Abstand" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "distance" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "outreach" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "hindsight" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "opseg" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "vidljivost" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "treba ući u pojedinosti" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "afstand" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "espacio" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "distancia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "perspectiva" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "απόσταση" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "distanza" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "distanțare" } ], "word": "recul" }
{ "anagrams": [ { "word": "cruel" }, { "word": "culer" }, { "word": "Curel" }, { "word": "curle" }, { "word": "lucre" }, { "word": "Urcel" } ], "antonyms": [ { "word": "avancée" }, { "word": "progression" } ], "categories": [ "Dates manquantes en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\yl\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en italien", "Traductions en okinawaïen", "Traductions en roumain", "français" ], "derived": [ { "word": "anti-recul" }, { "word": "avec du recul" }, { "word": "avec le recul" }, { "raw_tags": [ "en horlogerie, celui qui fait reculer la roue de rencontre" ], "word": "échappement à recul" }, { "word": "feu de recul" }, { "word": "manquer de recul" }, { "word": "phare de recul" }, { "word": "prendre du recul" }, { "word": "prendre un pas de recul" } ], "etymology_texts": [ "(Siècle à préciser) Déverbal de reculer." ], "forms": [ { "form": "reculs", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "reculade" }, { "word": "reculer" }, { "word": "reculeur" }, { "word": "débâcle" }, { "word": "défaite" }, { "word": "fuite" }, { "word": "involution" }, { "word": "ressac" }, { "word": "retour" }, { "word": "retrait" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "En l’apercevant j’ai eu un mouvement de recul." }, { "ref": "Henri Gaussen, Géographie des Plantes, Armand Colin, 1933, page 58", "text": "Arrive le dernier réchauffement, coïncidant avec le recul, la fonte des glaciers. Il a peu à peu conduit à un climat plus chaud et plus sec que le climat actuel : le climat xérothermique." }, { "ref": "Robert Merle, La Violente Amour, Plon, 1983", "text": "Raison pour quoi, comme avait si bien observé déjà mon Miroul, je n’y allais que d’une fesse, un pied déjà sur le recul, contrefeignant de ne pas apercevoir que Doña Clara dépassait avec moi — le voulant, le noulant — le seuil de l’amitié, ce que son bel œil d’un bleu profond, bordé de cils noirs, m’avait dit plus d’une fois." } ], "glosses": [ "Action de reculer." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du militaire" ], "examples": [ { "ref": "Dominique Rossignol, Histoire de la propagande en France de 1940 à 1944 : L’utopie Pétain, Deuxième partie : « Le mythe Pétain », chapitre 1 « Le mythe »,PUF, coll. « Politique d’aujourd’hui », Paris, 1991, page 75", "text": "Sur le Continent, les fronts cèdent. Hollande, Belgique, France, le recul des troupes est général. À la débâcle fait suite l’exode massif des populations qui déferlent vers le sud." } ], "glosses": [ "Action des troupes qui se retirent d’une zone de combat." ], "tags": [ "especially" ], "topics": [ "military" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean d’Aillon, Rome 1202 : Les Aventures de Guilhem d’Ussel Chevalier Troubadour, Éditions Flammarion, 2013", "text": "Les deux balistes tremblèrent sous le violent recul provoqué par le départ des dondaines. Les assaillis suivirent des yeux les deux mortelles flèches qui pénétrèrent dans la troupe comme des lames de fer dans de la viande molle." } ], "glosses": [ "Mouvement vers l’arrière du canon d’une arme à feu quand on tire." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes péjoratifs en français" ], "examples": [ { "text": "Un recul de la civilisation." } ], "glosses": [ "Retour en arrière, régression." ], "tags": [ "figuratively", "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Je n’ai pas assez de recul pour bien juger de ce tableau." } ], "glosses": [ "Distance suffisante dans l’espace permettant d’appréhender visuellement un objet dans son ensemble ou l’effet d’une combinaison d’éléments." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français", "Termes mélioratifs en français" ], "examples": [ { "ref": "Christian Bourit, Je m’autorise au bonheur ! En finir avec les problèmes à répétition,Thonex : Éditions Jouvence, 2006, chapitre 11", "text": "Quand elle comprend l’importance de rester fidèle à ses aspirations, elle mesure, avec le recul, toutes les conséquences de son attitude de dévalorisation tant sentimentalement que professionnellement." }, { "ref": "Tarmasz, Voyage en République de Crabe, Éditions Delcourt, 2018, page 100", "text": "Avec le recul, c’était marrant. Je ne regrette pas d’y être allée." }, { "ref": "Josée Legault, L’aveu de Christian Dubé, Le Journal de Montréal, Montréal, 13 novembre 2020", "text": "Est-ce que cela aurait dû être une priorité durant l’été ? Avec du recul, vous avez sûrement raison, mais on fait ce qu’on nous dit de faire. »" } ], "glosses": [ "Éloignement dans le temps, permettant notamment de gagner en détachement et en perspective." ], "raw_tags": [ "Mélioratif" ], "tags": [ "broadly", "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Frédéric Gannon, Florence Legros et Vincent Touzé, « Vers un nouveau recul de l’âge de la retraite : La réforme Borne 2023 », page 20, version augmentée du chap. 8 « La réforme Borne 2023 des retraites : une mise en perspective », paru dans L’économie française 2024, coord.OFCE, La Découverte, coll. « Repères », Paris, septembre 2023", "text": "Les deux mesures ayant le plus d’impact sur l’âge de départ à la retraite sont le recul de l’âge d’ouverture des droits (AOD) et l’allongement de la durée minimale exigée pour bénéficier du taux plein et qui permet d’échapper à une minoration de pension pour trimestre manquant." } ], "glosses": [ "Action de repousser à plus tard un événement ou la manifestation d’une chose." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Lexique en français des sports hippiques", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Désavantage donné à certains chevaux participants à une course de trot à conditions, que l’on fait partir en retrait des autres." ], "raw_tags": [ "Sports hippiques" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʁə.kyl\\" }, { "ipa": "\\ʁə.kyl\\", "rhymes": "\\yl\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-recul.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-recul.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-recul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fe/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-recul.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-recul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-recul.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-recul.wav", "ipa": "ʁə.kyl", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-recul.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-recul.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/df/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-recul.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-recul.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-recul.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "repli" }, { "sense_index": 4, "word": "régression" }, { "sense_index": 5, "word": "perspective" }, { "sense_index": 7, "word": "hausse" }, { "sense_index": 7, "word": "report" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Rückfall" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "Rückzug" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "retreat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "stand back" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "move back" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "back off" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "argil" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "kil" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "kiz" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "souz" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "uzmak" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "retroceso" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "retroiri" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "οπισθοχώρηση" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "masculine" ], "word": "indietreggiamento" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "後退ち" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "あとぅしじち" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "後しじゃー" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "あとぅしじゃー" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "後しんちゃー" }, { "lang": "Okinawaïen", "lang_code": "ryu", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "word": "あとぅしんちゃー" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Action de reculer", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "retragere" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "Rückstoß" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "word": "recoil" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "word": "ustuk" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "word": "rekyl" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "culatazo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "retroceso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "patada" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "tags": [ "masculine" ], "word": "rinculo" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "(Par extension) Mouvement du canon quand on tire", "sense_index": 2, "tags": [ "neuter" ], "word": "recul" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "Rückschritt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "word": "decline" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1a)", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "word": "sa promišljajom" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1b)", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "word": "preokret" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "roman": "(1c)", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "word": "imajući na umu prijašnje" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "word": "tilbagegang" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "word": "retroceso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "descenso" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "declive" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "regresión" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "ύφεση" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Sens figuré) Retour en arrière", "sense_index": 3, "tags": [ "masculine" ], "word": "arretramento" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "Abstand" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "distance" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "outreach" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "hindsight" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "opseg" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "vidljivost" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "treba ući u pojedinosti" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "word": "afstand" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "espacio" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "distancia" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "perspectiva" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "απόσταση" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "distanza" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Éloignement dans l’espace ou dans le temps", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "distanțare" } ], "word": "recul" }
Download raw JSONL data for recul meaning in Français (15.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.