"fuite" meaning in Français

See fuite in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fɥit\, \fɥit\, fɥit, fɥit, \fwit\ Audio: Fr-fuite.ogg , Fr-Paris--fuite.ogg , LL-Q150 (fra)-Eihel-fuite.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fuite.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fuite.wav Forms: fuites [plural]
  1. Action de fuir.
    Sense id: fr-fuite-fr-noun-S2B~wa2k Categories (other): Exemples en français
  2. Prendre la fuite, se dit d’un banqueroutier qui se dérobe, d’un homme infidèle qui emporte ce qui ne lui appartient pas.
    Sense id: fr-fuite-fr-noun-iIKYNf-2 Categories (other): Exemples en français
  3. Prendre la fuite, se dit d’un banqueroutier qui se dérobe, d’un homme infidèle qui emporte ce qui ne lui appartient pas.
    Action de fuir, d’éviter, de s’éloigner de.
    Tags: figuratively
    Sense id: fr-fuite-fr-noun-BQqYDLC3 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Se dit d’un éloignement rapide.
    Sense id: fr-fuite-fr-noun-KIeR0ZQx Categories (other): Exemples en français
  5. Délai, retard, échappatoire.
    Sense id: fr-fuite-fr-noun-S~e2lTNy Categories (other): Exemples en français
  6. Fente par où un fluide s’échappe ou pénètre (vide).
    Sense id: fr-fuite-fr-noun-xZ8gyCun Categories (other): Exemples en français
  7. Divulgation d’une information ou d’une donnée ; indiscrétion. Tags: figuratively
    Sense id: fr-fuite-fr-noun-XsD5Ucy6 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  8. Perte d’informations dans une base de données. → voir fuite de données et fuite de mémoire Tags: figuratively
    Sense id: fr-fuite-fr-noun-y4TnKXla Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’informatique, Métaphores en français Topics: computing
  9. Écart d’un oiseau.
    Sense id: fr-fuite-fr-noun-W0A2H0Wd Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la fauconnerie Topics: falconry
  10. De belles fuites : De beaux lointains.
    Sense id: fr-fuite-fr-noun-4aw3TtZZ Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la peinture
  11. Voies du cerf qui fuit, distance d’un élan à un autre. Tags: plural
    Sense id: fr-fuite-fr-noun-XHVe7IyU Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la chasse Topics: hunting
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: fugitif Translations (Action de fuir): Flucht (Allemand), flight (Anglais), run (Anglais), ihes (Basque), ihesaldi (Basque), flugt [common] (Danois), huida (Espagnol), fuĝo (Espéranto), pako (Finnois), flecht (Frison), φυγή (fiyí) [feminine] (Grec), φυγή (phugè) [feminine] (Grec ancien), fugo (Ido), fuga (Italien), otcera (Kotava), fuga (Latin), vlucht (Néerlandais), fugida (Occitan), esquilhada (Occitan), détinte (Picard), éscanpéte (Picard), fwite (Picard), ucieczka [feminine] (Polonais), fuga [feminine] (Portugais), бегство (begstvo) (Russe), gárgádus (Same du Nord), mtrao (Shingazidja), fuga [feminine] (Sicilien), flykt [common] (Suédois), втеча (vtetcha) [feminine] (Ukrainien) Translations (Au sens figuré): flight (Anglais), fugida (Occitan), escorrença (Occitan), fuga (Portugais), fuga [feminine] (Portugais) Translations (Divulgation d’information confidentielle): leak (Anglais), læk [common] (Danois), διαρροή (dhiarroí) [feminine] (Grec), kebocoran (Indonésien), escapadís (Occitan), épouråjhe (Picard) Translations (Fente par où un liquide ou gaz fuit): lek (Afrikaans), Leck [neuter] (Allemand), leak (Anglais), jario (Basque), utæthed [common] (Danois), liko (Espéranto), διαρροή (dhiarroí) [feminine] (Grec), kebocoran (Indonésien), lavaka (Kotava), lek (Néerlandais), escampa (Occitan), rigole (Picard), fwite (Picard), crin (Picard), wyciek [masculine] (Polonais), ulatnianie [neuter] (Polonais) Translations (Liquide ou gaz qui fuit): leak (Anglais), læk [common] (Danois), udslip [neuter] (Danois), traspu (Kotava), escampament (Occitan), fwite (Picard), vazamento [masculine] (Portugais) Translations (Traductions à trier suivant le sens): Entweichen [neuter] (Allemand), Verschwinden [neuter] (Allemand), Weltflucht [feminine] (Allemand), forkuro (Espéranto), פְּלֵיטָה [feminine] (Hébreu ancien), ontvluchting (Néerlandais), huimento (Papiamento), huimentu (Papiamento), утечка (Russe), zuray (Songhaï koyraboro senni) Translations (Échappatoire): yatera (Kotava), fugida (Occitan), escampa (Occitan) Translations (Éloignement rapide): yatera (Kotava), fugida (Occitan)
Categories (other): Lemmes en français, Lexique en français de la plomberie, Noms communs en français, Pathologies du bâtiment en français, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en basque, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en frison, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en italien, Traductions en kotava, Traductions en latin, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en picard, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en shingazidja, Traductions en sicilien, Traductions en suédois, Traductions en ukrainien, Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand, Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto, Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien, Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais, Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento, Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni, Français Synonyms: abandon, échappatoire, éloignement, escapisme, défaite, faux-fuyant, fente, panique, pantalonnade, perte, pirouette Derived forms: angle de fuite, bord de fuite, courant de fuite, délit de fuite, en fuite, fuitage, fuite d’information, fuite de carbone, fuite de données, fuite de mémoire, fuite des cerveaux, fuite des idées, fuite en avant, fuiter, hypothèse de fuite avant rupture, ligne de fuite, mettre en fuite, point de fuite, prendre la fuite, refuite, réponse combat-fuite Derived forms (En fuyant): à la fuite [dated] Derived forms (d’où): FAR Derived forms (fuite de carbone): fuite carbone

Verb

IPA: \fɥit\, \fɥit\, fɥit, fɥit, \fwit\ Audio: Fr-fuite.ogg , Fr-Paris--fuite.ogg , LL-Q150 (fra)-Eihel-fuite.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fuite.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fuite.wav Forms: je fuite [indicative, present], il/elle/on fuite [indicative, present], que je fuite [subjunctive, present], qu’il/elle/on fuite [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fuiter. Form of: fuiter
    Sense id: fr-fuite-fr-verb-kbJWCkjp
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fuiter. Form of: fuiter
    Sense id: fr-fuite-fr-verb-Gle~Dbcd
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de fuiter. Form of: fuiter
    Sense id: fr-fuite-fr-verb-jXfSEEbB
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fuiter. Form of: fuiter
    Sense id: fr-fuite-fr-verb-yZKylRRV
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fuiter. Form of: fuiter
    Sense id: fr-fuite-fr-verb-~YhDrTS2
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la plomberie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pathologies du bâtiment en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sicilien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ukrainien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "En fuyant",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "à la fuite"
    },
    {
      "word": "angle de fuite"
    },
    {
      "word": "bord de fuite"
    },
    {
      "word": "courant de fuite"
    },
    {
      "word": "délit de fuite"
    },
    {
      "word": "en fuite"
    },
    {
      "word": "fuitage"
    },
    {
      "sense": "d’où",
      "word": "FAR"
    },
    {
      "sense": "fuite de carbone",
      "word": "fuite carbone"
    },
    {
      "word": "fuite d’information"
    },
    {
      "word": "fuite de carbone"
    },
    {
      "word": "fuite de données"
    },
    {
      "word": "fuite de mémoire"
    },
    {
      "word": "fuite des cerveaux"
    },
    {
      "word": "fuite des idées"
    },
    {
      "word": "fuite en avant"
    },
    {
      "word": "fuiter"
    },
    {
      "word": "hypothèse de fuite avant rupture"
    },
    {
      "word": "ligne de fuite"
    },
    {
      "word": "mettre en fuite"
    },
    {
      "word": "point de fuite"
    },
    {
      "word": "prendre la fuite"
    },
    {
      "word": "refuite"
    },
    {
      "word": "réponse combat-fuite"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé fui ou fuit du verbe fuir, et non du latin fuga, qui a donné régulièrement fuie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fuites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fugitif"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Arena, Guernibab-el-oued (suivi d’Isly), Vallauris : Editions APE, 2011, p. 271",
          "text": "Le tirailleur au F.M. mitraille à trois mètres de lui des gens qui décanillent. C'est la fuite vers les portes cochères."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Hoss, Impasse Valmy, Mon Petit Éditeur, 2013, p. 41",
          "text": "Certes, Jean-Luc en tira l’avantage essentiel en utilisant ses talents de conteur qui transformaient en acte de bravoure sa fuite devant les policiers. Mais il eut le bon goût de m’associer dans le récit de son épopée."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Examen d’Horace",
          "text": "Quand elle [Camille] voit son frère mettre l’épée à la main, la frayeur, si naturelle au sexe, lui doit faire prendre la fuite, et recevoir le coup derrière le théâtre."
        },
        {
          "ref": "Marquise de Sévigné, 505",
          "text": "Pour la fuite du roi [Jacques II], il paraît que le prince [d’Orange] l’a bien voulu ; le roi était fort bien gardé par le devant de sa maison, tandis que toutes les portes de derrière étaient libres et ouvertes."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Oraison funèbre de Henriette-Marie de France, reine de la Grande-Bretagne",
          "text": "N’ayant pour elle que Dieu et son courage inébranlable, elle n’avait ni assez de vents ni assez de voiles pour favoriser sa fuite précipitée."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Boileau-Despréaux, Art poétique, chant I",
          "text": "S’en va mal à propos, d’une voix insolente,\nChanter du peuple hébreu la fuite triomphante…"
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Phèdre, V, 1",
          "text": "Et la fuite est permise à qui fuit son tyran."
        },
        {
          "ref": "Paul Scarron, Le Virgile travesti, II",
          "text": "(Sens figuré)''Un grand bruit qui survint ensuite\nmit Hector et mon songe en fuite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de fuir."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-noun-S2B~wa2k"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stéphanie Félicité Ducrest de St-Albin, comtesse de Genlis, Théâtre d’éducation : L’Intrigante, I, 3",
          "text": "À propos, savez-vous que le précepteur que vous avez donné à la vicomtesse, et qui était fortement recommandé par vous, a pris la fuite avant-hier, après avoir volé pour vingt mille francs de diamants ?"
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Britannicus, II, 3",
          "text": "Mais ces mêmes malheurs qui l’en ont écarté,\nSes honneurs abolis, son palais déserté,\nLa fuite d’une cour que sa chute a bannie,\nSont autant de liens qui retiennent Junie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre la fuite, se dit d’un banqueroutier qui se dérobe, d’un homme infidèle qui emporte ce qui ne lui appartient pas."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-noun-iIKYNf-2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Massillon, Sermon pour le second dimanche de Carême : Sur le danger des prospérités temporelles, II",
          "text": "La fuite des honneurs servirait d’expiation aux excès passés de votre ambition."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Massillon, Carême, Resp. hum.",
          "text": "La fuite des grandes places, les grandes places elles-mêmes, tout trouve des censures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre la fuite, se dit d’un banqueroutier qui se dérobe, d’un homme infidèle qui emporte ce qui ne lui appartient pas.",
        "Action de fuir, d’éviter, de s’éloigner de."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-noun-BQqYDLC3",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fuite de l’occasion. La fuite des années."
        },
        {
          "ref": "Blaise Pascal, Pensées, I",
          "text": "[…] il [le temps] échappe à nos prises, nous glisse, et fuit d’une fuite éternelle."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Oraison funèbre de Marie-Thérèse d’Autriche, reine de France",
          "text": "Ainsi tout le salut vient de cette vie, dont la fuite précipitée nous trompe toujours."
        },
        {
          "ref": "André Chénier, Poésies : Élégies, XVI",
          "text": "Ô jours de mon printemps, jours couronnés de rose,\nÀ votre fuite en vain un long regret s’oppose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’un éloignement rapide."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-noun-KIeR0ZQx"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Furetière, 3ᵉ factum, tome I",
          "text": "[…] et ce petit corps de Souverains sans titres [les académiciens] a eu assez d’artifice pour éluder toutes les Loix [sic], et les Ordonnances faites contre les fuites des plus grands chicaneurs."
        },
        {
          "ref": "Jean de la Fontaine, Psyché, I",
          "text": "C’est l’ordinaire de ceux qui ont tort et qui connaissent leur faible, de chercher des fuites."
        },
        {
          "ref": "Blaise Pascal, Les Lettres provinciales, 17 (Au R. P. Annat, jésuite), 23 janvier 1657",
          "text": "Vous n’échapperez pas par ces fuites ; vous sentirez la force de la vérité que je vous oppose."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Deuxième sermon pour le jeudi de la semaine de la Passion : Sur la ferveur de la pénitence, 1",
          "text": "Non content de se tenir éloigné de Dieu, il [le pécheur] fuit les approches de sa grâce. Et quelles sont ses fuites, sinon ses délais, ses remises de jour en jour […] ?"
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Mithridate, III, 5",
          "text": "Vous résistez en vain et j’entends votre fuite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Délai, retard, échappatoire."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-noun-S~e2lTNy"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Des fuites découvertes dans la chaudière m’ont fait hésiter à quitter l’Islande pour les réparer ; en tous cas il était urgent de faire un peu d’eau."
        },
        {
          "text": "La détection de fuites dans les installations sous vide demande beaucoup d'expérience."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fente par où un fluide s’échappe ou pénètre (vide)."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-noun-xZ8gyCun"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Martel, Mainstream, Éditions Flammarion, 2010",
          "text": "Les deux derniers, et surtout Variety, sont des journaux professionnels qui publient les résultats détaillés du box-office, et des informations souvent non « sourcées » à partir de fuites transmises par Hollywood."
        },
        {
          "ref": "Yves Bourdillon, Jamais de guerre civile le mardi, 2020",
          "text": "J’évoque alors en rafale les rumeurs courant les salles de rédaction sur Ze Plan, qui instaurerait dans certains quartiers une sharia soft, mais Serge s’esclaffe « tout cela provient de la fuite d’un scénario de type « ultra-accommodant » de la cellule Prospective du ministère de l’Intérieur, c’est payé pour ça les cellules Prospectives, gamberger sans tabou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divulgation d’une information ou d’une donnée ; indiscrétion."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-noun-XsD5Ucy6",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paolo Garoscio, Sécurité informatique : les bonnes pratiques pour éviter le vol de données sur economiematin.fr. Mis en ligne le 1er septembre 2014, consulté le 22 juin 2019",
          "text": "Ce 1ᵉʳ septembre 2014 a été marqué par une fuite importante de photos intimes de célébrités, peut-être la plus grosse fuite jamais survenue sur Internet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perte d’informations dans une base de données. → voir fuite de données et fuite de mémoire"
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-noun-y4TnKXla",
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la fauconnerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "JacquesLacombe, Encyclopédie méthodique : Dictionnaire de toutes les especes de chasses, à Paris chez H. Agasse, 1794, page 204",
          "text": "Un faucon qui s’écarte beaucoup, est, dit-on , sujet à faire de grandes fuites."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écart d’un oiseau."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-noun-W0A2H0Wd",
      "topics": [
        "falconry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la peinture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine JosephPernety, Dictionnaire portatif de peinture, sculpture et gravure, à Paris chez Bauche, 1757, page 329",
          "text": "La dégradation des objets bien exécutée, est la cause de la fuite des objets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De belles fuites : De beaux lointains."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-noun-4aw3TtZZ",
      "raw_tags": [
        "Peinture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la chasse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "NoelChomel, Dictionnaire oeconomique, contenant divers moyens d'augmenter son bien, 1732, page 1351",
          "text": "[…] mais s'il s’aperçoit que le cerf commence à dresser par les fuites, & qu’il en ait une certitude parfaite, il sonnera pour les chiens […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voies du cerf qui fuit, distance d’un élan à un autre."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-noun-XHVe7IyU",
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɥit\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɥit\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fuite.ogg",
      "ipa": "fɥit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Fr-fuite.ogg/Fr-fuite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fuite.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--fuite.ogg",
      "ipa": "fɥit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-Paris--fuite.ogg/Fr-Paris--fuite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--fuite.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fwit\\",
      "raw_tags": [
        "(Belgique)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-fuite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-fuite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fuite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fuite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fuite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fuite.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abandon"
    },
    {
      "word": "échappatoire"
    },
    {
      "word": "éloignement"
    },
    {
      "word": "escapisme"
    },
    {
      "word": "défaite"
    },
    {
      "word": "faux-fuyant"
    },
    {
      "word": "fente"
    },
    {
      "word": "panique"
    },
    {
      "word": "pantalonnade"
    },
    {
      "word": "perte"
    },
    {
      "word": "pirouette"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "Flucht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "flight"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "run"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "ihes"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "ihesaldi"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "flugt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "huida"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "fuĝo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "pako"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "flecht"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fiyí",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φυγή"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "phugè",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φυγή"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "fugo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "fuga"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "otcera"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "fuga"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "vlucht"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "fugida"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "esquilhada"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "détinte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "éscanpéte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "fwite"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ucieczka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "begstvo",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "бегство"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "gárgádus"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "mtrao"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "flykt"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "vtetcha",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "втеча"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Au sens figuré",
      "word": "flight"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Au sens figuré",
      "word": "fugida"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Au sens figuré",
      "word": "escorrença"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Au sens figuré",
      "word": "fuga"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Au sens figuré",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Éloignement rapide",
      "word": "yatera"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Éloignement rapide",
      "word": "fugida"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Échappatoire",
      "word": "yatera"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Échappatoire",
      "word": "fugida"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Échappatoire",
      "word": "escampa"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "lek"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "leak"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "jario"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "utæthed"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "liko"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dhiarroí",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διαρροή"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "kebocoran"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "lavaka"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "lek"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "escampa"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "rigole"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "fwite"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "crin"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wyciek"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ulatnianie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "word": "leak"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "læk"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "udslip"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "word": "traspu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "word": "escampament"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "word": "fwite"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vazamento"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Divulgation d’information confidentielle",
      "word": "leak"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Divulgation d’information confidentielle",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "læk"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dhiarroí",
      "sense": "Divulgation d’information confidentielle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διαρροή"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Divulgation d’information confidentielle",
      "word": "kebocoran"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Divulgation d’information confidentielle",
      "word": "escapadís"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Divulgation d’information confidentielle",
      "word": "épouråjhe"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Entweichen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Verschwinden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weltflucht"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "forkuro"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פְּלֵיטָה"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "ontvluchting"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "huimento"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "huimentu"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "утечка"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "zuray"
    }
  ],
  "word": "fuite"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la plomberie",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pathologies du bâtiment en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé fui ou fuit du verbe fuir, et non du latin fuga, qui a donné régulièrement fuie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je fuite",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fuite",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fuite",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fuite",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fuiter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fuiter."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-verb-kbJWCkjp"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fuiter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fuiter."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-verb-Gle~Dbcd"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fuiter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de fuiter."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-verb-jXfSEEbB"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fuiter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fuiter."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-verb-yZKylRRV"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fuiter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fuiter."
      ],
      "id": "fr-fuite-fr-verb-~YhDrTS2"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɥit\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɥit\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fuite.ogg",
      "ipa": "fɥit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Fr-fuite.ogg/Fr-fuite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fuite.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--fuite.ogg",
      "ipa": "fɥit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-Paris--fuite.ogg/Fr-Paris--fuite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--fuite.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fwit\\",
      "raw_tags": [
        "(Belgique)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-fuite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-fuite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fuite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fuite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fuite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fuite.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fuite"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la plomberie",
    "Noms communs en français",
    "Pathologies du bâtiment en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en sicilien",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en ukrainien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en hébreu ancien",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en songhaï koyraboro senni",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "En fuyant",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "word": "à la fuite"
    },
    {
      "word": "angle de fuite"
    },
    {
      "word": "bord de fuite"
    },
    {
      "word": "courant de fuite"
    },
    {
      "word": "délit de fuite"
    },
    {
      "word": "en fuite"
    },
    {
      "word": "fuitage"
    },
    {
      "sense": "d’où",
      "word": "FAR"
    },
    {
      "sense": "fuite de carbone",
      "word": "fuite carbone"
    },
    {
      "word": "fuite d’information"
    },
    {
      "word": "fuite de carbone"
    },
    {
      "word": "fuite de données"
    },
    {
      "word": "fuite de mémoire"
    },
    {
      "word": "fuite des cerveaux"
    },
    {
      "word": "fuite des idées"
    },
    {
      "word": "fuite en avant"
    },
    {
      "word": "fuiter"
    },
    {
      "word": "hypothèse de fuite avant rupture"
    },
    {
      "word": "ligne de fuite"
    },
    {
      "word": "mettre en fuite"
    },
    {
      "word": "point de fuite"
    },
    {
      "word": "prendre la fuite"
    },
    {
      "word": "refuite"
    },
    {
      "word": "réponse combat-fuite"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé fui ou fuit du verbe fuir, et non du latin fuga, qui a donné régulièrement fuie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "fuites",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "fugitif"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jacques Arena, Guernibab-el-oued (suivi d’Isly), Vallauris : Editions APE, 2011, p. 271",
          "text": "Le tirailleur au F.M. mitraille à trois mètres de lui des gens qui décanillent. C'est la fuite vers les portes cochères."
        },
        {
          "ref": "Jean-Pierre Hoss, Impasse Valmy, Mon Petit Éditeur, 2013, p. 41",
          "text": "Certes, Jean-Luc en tira l’avantage essentiel en utilisant ses talents de conteur qui transformaient en acte de bravoure sa fuite devant les policiers. Mais il eut le bon goût de m’associer dans le récit de son épopée."
        },
        {
          "ref": "Pierre Corneille, Examen d’Horace",
          "text": "Quand elle [Camille] voit son frère mettre l’épée à la main, la frayeur, si naturelle au sexe, lui doit faire prendre la fuite, et recevoir le coup derrière le théâtre."
        },
        {
          "ref": "Marquise de Sévigné, 505",
          "text": "Pour la fuite du roi [Jacques II], il paraît que le prince [d’Orange] l’a bien voulu ; le roi était fort bien gardé par le devant de sa maison, tandis que toutes les portes de derrière étaient libres et ouvertes."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Oraison funèbre de Henriette-Marie de France, reine de la Grande-Bretagne",
          "text": "N’ayant pour elle que Dieu et son courage inébranlable, elle n’avait ni assez de vents ni assez de voiles pour favoriser sa fuite précipitée."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Boileau-Despréaux, Art poétique, chant I",
          "text": "S’en va mal à propos, d’une voix insolente,\nChanter du peuple hébreu la fuite triomphante…"
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Phèdre, V, 1",
          "text": "Et la fuite est permise à qui fuit son tyran."
        },
        {
          "ref": "Paul Scarron, Le Virgile travesti, II",
          "text": "(Sens figuré)''Un grand bruit qui survint ensuite\nmit Hector et mon songe en fuite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de fuir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Stéphanie Félicité Ducrest de St-Albin, comtesse de Genlis, Théâtre d’éducation : L’Intrigante, I, 3",
          "text": "À propos, savez-vous que le précepteur que vous avez donné à la vicomtesse, et qui était fortement recommandé par vous, a pris la fuite avant-hier, après avoir volé pour vingt mille francs de diamants ?"
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Britannicus, II, 3",
          "text": "Mais ces mêmes malheurs qui l’en ont écarté,\nSes honneurs abolis, son palais déserté,\nLa fuite d’une cour que sa chute a bannie,\nSont autant de liens qui retiennent Junie."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre la fuite, se dit d’un banqueroutier qui se dérobe, d’un homme infidèle qui emporte ce qui ne lui appartient pas."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Massillon, Sermon pour le second dimanche de Carême : Sur le danger des prospérités temporelles, II",
          "text": "La fuite des honneurs servirait d’expiation aux excès passés de votre ambition."
        },
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Massillon, Carême, Resp. hum.",
          "text": "La fuite des grandes places, les grandes places elles-mêmes, tout trouve des censures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prendre la fuite, se dit d’un banqueroutier qui se dérobe, d’un homme infidèle qui emporte ce qui ne lui appartient pas.",
        "Action de fuir, d’éviter, de s’éloigner de."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "La fuite de l’occasion. La fuite des années."
        },
        {
          "ref": "Blaise Pascal, Pensées, I",
          "text": "[…] il [le temps] échappe à nos prises, nous glisse, et fuit d’une fuite éternelle."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Oraison funèbre de Marie-Thérèse d’Autriche, reine de France",
          "text": "Ainsi tout le salut vient de cette vie, dont la fuite précipitée nous trompe toujours."
        },
        {
          "ref": "André Chénier, Poésies : Élégies, XVI",
          "text": "Ô jours de mon printemps, jours couronnés de rose,\nÀ votre fuite en vain un long regret s’oppose."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit d’un éloignement rapide."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine Furetière, 3ᵉ factum, tome I",
          "text": "[…] et ce petit corps de Souverains sans titres [les académiciens] a eu assez d’artifice pour éluder toutes les Loix [sic], et les Ordonnances faites contre les fuites des plus grands chicaneurs."
        },
        {
          "ref": "Jean de la Fontaine, Psyché, I",
          "text": "C’est l’ordinaire de ceux qui ont tort et qui connaissent leur faible, de chercher des fuites."
        },
        {
          "ref": "Blaise Pascal, Les Lettres provinciales, 17 (Au R. P. Annat, jésuite), 23 janvier 1657",
          "text": "Vous n’échapperez pas par ces fuites ; vous sentirez la force de la vérité que je vous oppose."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Deuxième sermon pour le jeudi de la semaine de la Passion : Sur la ferveur de la pénitence, 1",
          "text": "Non content de se tenir éloigné de Dieu, il [le pécheur] fuit les approches de sa grâce. Et quelles sont ses fuites, sinon ses délais, ses remises de jour en jour […] ?"
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Mithridate, III, 5",
          "text": "Vous résistez en vain et j’entends votre fuite."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Délai, retard, échappatoire."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jean-Baptiste Charcot, Dans la mer du Groenland, 1928",
          "text": "Des fuites découvertes dans la chaudière m’ont fait hésiter à quitter l’Islande pour les réparer ; en tous cas il était urgent de faire un peu d’eau."
        },
        {
          "text": "La détection de fuites dans les installations sous vide demande beaucoup d'expérience."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Fente par où un fluide s’échappe ou pénètre (vide)."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Martel, Mainstream, Éditions Flammarion, 2010",
          "text": "Les deux derniers, et surtout Variety, sont des journaux professionnels qui publient les résultats détaillés du box-office, et des informations souvent non « sourcées » à partir de fuites transmises par Hollywood."
        },
        {
          "ref": "Yves Bourdillon, Jamais de guerre civile le mardi, 2020",
          "text": "J’évoque alors en rafale les rumeurs courant les salles de rédaction sur Ze Plan, qui instaurerait dans certains quartiers une sharia soft, mais Serge s’esclaffe « tout cela provient de la fuite d’un scénario de type « ultra-accommodant » de la cellule Prospective du ministère de l’Intérieur, c’est payé pour ça les cellules Prospectives, gamberger sans tabou."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Divulgation d’une information ou d’une donnée ; indiscrétion."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’informatique",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Paolo Garoscio, Sécurité informatique : les bonnes pratiques pour éviter le vol de données sur economiematin.fr. Mis en ligne le 1er septembre 2014, consulté le 22 juin 2019",
          "text": "Ce 1ᵉʳ septembre 2014 a été marqué par une fuite importante de photos intimes de célébrités, peut-être la plus grosse fuite jamais survenue sur Internet."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perte d’informations dans une base de données. → voir fuite de données et fuite de mémoire"
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la fauconnerie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "JacquesLacombe, Encyclopédie méthodique : Dictionnaire de toutes les especes de chasses, à Paris chez H. Agasse, 1794, page 204",
          "text": "Un faucon qui s’écarte beaucoup, est, dit-on , sujet à faire de grandes fuites."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Écart d’un oiseau."
      ],
      "topics": [
        "falconry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la peinture"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Antoine JosephPernety, Dictionnaire portatif de peinture, sculpture et gravure, à Paris chez Bauche, 1757, page 329",
          "text": "La dégradation des objets bien exécutée, est la cause de la fuite des objets."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De belles fuites : De beaux lointains."
      ],
      "raw_tags": [
        "Peinture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la chasse"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "NoelChomel, Dictionnaire oeconomique, contenant divers moyens d'augmenter son bien, 1732, page 1351",
          "text": "[…] mais s'il s’aperçoit que le cerf commence à dresser par les fuites, & qu’il en ait une certitude parfaite, il sonnera pour les chiens […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Voies du cerf qui fuit, distance d’un élan à un autre."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "topics": [
        "hunting"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɥit\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɥit\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fuite.ogg",
      "ipa": "fɥit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Fr-fuite.ogg/Fr-fuite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fuite.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--fuite.ogg",
      "ipa": "fɥit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-Paris--fuite.ogg/Fr-Paris--fuite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--fuite.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fwit\\",
      "raw_tags": [
        "(Belgique)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-fuite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-fuite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fuite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fuite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fuite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fuite.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "abandon"
    },
    {
      "word": "échappatoire"
    },
    {
      "word": "éloignement"
    },
    {
      "word": "escapisme"
    },
    {
      "word": "défaite"
    },
    {
      "word": "faux-fuyant"
    },
    {
      "word": "fente"
    },
    {
      "word": "panique"
    },
    {
      "word": "pantalonnade"
    },
    {
      "word": "perte"
    },
    {
      "word": "pirouette"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "Flucht"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "flight"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "run"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "ihes"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "ihesaldi"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "flugt"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "huida"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "fuĝo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "pako"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "flecht"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "fiyí",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φυγή"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "phugè",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "φυγή"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "fugo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "fuga"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "otcera"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "fuga"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "vlucht"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "fugida"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "esquilhada"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "détinte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "éscanpéte"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "fwite"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "ucieczka"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "begstvo",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "бегство"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "gárgádus"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Action de fuir",
      "word": "mtrao"
    },
    {
      "lang": "Sicilien",
      "lang_code": "scn",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "flykt"
    },
    {
      "lang": "Ukrainien",
      "lang_code": "uk",
      "roman": "vtetcha",
      "sense": "Action de fuir",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "втеча"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Au sens figuré",
      "word": "flight"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Au sens figuré",
      "word": "fugida"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Au sens figuré",
      "word": "escorrença"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Au sens figuré",
      "word": "fuga"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Au sens figuré",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "fuga"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Éloignement rapide",
      "word": "yatera"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Éloignement rapide",
      "word": "fugida"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Échappatoire",
      "word": "yatera"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Échappatoire",
      "word": "fugida"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Échappatoire",
      "word": "escampa"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "lek"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Leck"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "leak"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "jario"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "utæthed"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "liko"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dhiarroí",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διαρροή"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "kebocoran"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "lavaka"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "lek"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "escampa"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "rigole"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "fwite"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "word": "crin"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "wyciek"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Fente par où un liquide ou gaz fuit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "ulatnianie"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "word": "leak"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "læk"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "udslip"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "word": "traspu"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "word": "escampament"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "word": "fwite"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Liquide ou gaz qui fuit",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "vazamento"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Divulgation d’information confidentielle",
      "word": "leak"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Divulgation d’information confidentielle",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "læk"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "dhiarroí",
      "sense": "Divulgation d’information confidentielle",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "διαρροή"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Divulgation d’information confidentielle",
      "word": "kebocoran"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Divulgation d’information confidentielle",
      "word": "escapadís"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "Divulgation d’information confidentielle",
      "word": "épouråjhe"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Entweichen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Verschwinden"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Weltflucht"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "forkuro"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "פְּלֵיטָה"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "ontvluchting"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "huimento"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "huimentu"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "утечка"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "Traductions à trier suivant le sens",
      "word": "zuray"
    }
  ],
  "word": "fuite"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Lexique en français de la plomberie",
    "Pathologies du bâtiment en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du participe passé fui ou fuit du verbe fuir, et non du latin fuga, qui a donné régulièrement fuie."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je fuite",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on fuite",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je fuite",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on fuite",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fuiter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de fuiter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fuiter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de fuiter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fuiter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de fuiter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fuiter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de fuiter."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "fuiter"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de fuiter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fɥit\\"
    },
    {
      "ipa": "\\fɥit\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-fuite.ogg",
      "ipa": "fɥit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/41/Fr-fuite.ogg/Fr-fuite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-fuite.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "Fr-Paris--fuite.ogg",
      "ipa": "fɥit",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-Paris--fuite.ogg/Fr-Paris--fuite.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--fuite.ogg",
      "raw_tags": [
        "Paris (France)"
      ]
    },
    {
      "ipa": "\\fwit\\",
      "raw_tags": [
        "(Belgique)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-fuite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f9/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-fuite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-fuite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fuite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-fuite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-fuite.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fuite.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-fuite.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-fuite.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "fuite"
}

Download raw JSONL data for fuite meaning in Français (24.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-01 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (db8a5a5 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.