"faux-fuyant" meaning in Français

See faux-fuyant in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \fo.fɥi.jɑ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-Roptat-faux-fuyant.wav Forms: faux-fuyants [plural]
  1. Défaite ; échappatoire.
    Sense id: fr-faux-fuyant-fr-noun-oGimChmH Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: Ausflucht [feminine] (Allemand), Ausrede [feminine] (Allemand), Flause [feminine] (Allemand), Behelf [masculine] (Allemand), resort (Anglais), udflugt (Danois), elturniĝo (Espéranto), uitvlucht (Néerlandais), draaierij (Néerlandais), smoesje (Néerlandais), smoes (Néerlandais), toevlucht (Néerlandais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) En ancien français forsfuyant « qui est assujetti à la forsfuyance » (« droit payé par un serf pour avoir le droit de passer dans un autre domaine »), composé de fors, du latin foris « dehors » et de fuyant, participe présent de fuir, altéré en faux-fuyant (XVIᵉ siècle) sous l’influence de faux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "faux-fuyants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 190",
          "text": "Il était en disposition de se taire, et je sentis que toute question n’amènerait que des faux-fuyants, et l’irriterait encore sans me satisfaire."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "Jamais il n’oserait affronter le regard de celle qu’il avait perdue et devant elle parler franchement : il hésiterait, il se jetterait dans les détours, les faux-fuyants, et il sortirait de cet entretien comme il en était déjà sorti, c’est-à-dire en laissant l’inquiétude derrière lui."
        },
        {
          "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 1, 1910",
          "text": "À ce propos, son pauvre mari, à grand renfort de faux-fuyants, avait longtemps résisté ; mais elle n’en avait point démordu, s’était fâchée, […]."
        },
        {
          "ref": "Maurice Druon, Les Rois maudits, tome 1, « Le Roi de fer »",
          "text": "Nos belles sont habiles. Je n’ai jamais couru cerfs dans mes forêts de Conches qui s’entendissent mieux à brouiller leur voie et à prendre les faux-fuyants."
        },
        {
          "ref": "Édouard Lebas, Combat, 17 mars 1963",
          "text": "Nous vivons depuis mai 1958 sur la plus grande duperie de l’histoire et depuis octobre 1962 sur la plus grande imposture. La cause du mal c’est la volonté tenace, bien que supérieurement camouflée, du Général de Gaulle. Il faut donc dénoncer à la masse, sans subterfuges et sans faux-fuyants, le responsable du mal dont meurent la République et la Liberté."
        },
        {
          "ref": "Pierre Martin, Le choc du retour à la normale à la Maison-Blanche, Le Journal de Québec, 2 février 2021",
          "text": "La porte-parole du président rencontre maintenant la presse quotidiennement pour fournir des informations qui concordent avec les faits et pour répondre aux questions sans faux-fuyants, contrairement à ses prédécesseurs, qui restaient muets pendant des mois ou servaient un mélange de pablum insipide et de mensonges éhontés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défaite ; échappatoire."
      ],
      "id": "fr-faux-fuyant-fr-noun-oGimChmH"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fo.fɥi.jɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-faux-fuyant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Roptat-faux-fuyant.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-faux-fuyant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Roptat-faux-fuyant.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-faux-fuyant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-faux-fuyant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ausflucht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ausrede"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flause"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Behelf"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "resort"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "udflugt"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "elturniĝo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uitvlucht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "draaierij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "smoesje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "smoes"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "toevlucht"
    }
  ],
  "word": "faux-fuyant"
}
{
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en néerlandais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) En ancien français forsfuyant « qui est assujetti à la forsfuyance » (« droit payé par un serf pour avoir le droit de passer dans un autre domaine »), composé de fors, du latin foris « dehors » et de fuyant, participe présent de fuir, altéré en faux-fuyant (XVIᵉ siècle) sous l’influence de faux."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "faux-fuyants",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Eugène Fromentin, Dominique, L. Hachette et Cie, 1863, réédition Gründ, page 190",
          "text": "Il était en disposition de se taire, et je sentis que toute question n’amènerait que des faux-fuyants, et l’irriterait encore sans me satisfaire."
        },
        {
          "ref": "Hector Malot, Un mariage sous le Second Empire, 1873",
          "text": "Jamais il n’oserait affronter le regard de celle qu’il avait perdue et devant elle parler franchement : il hésiterait, il se jetterait dans les détours, les faux-fuyants, et il sortirait de cet entretien comme il en était déjà sorti, c’est-à-dire en laissant l’inquiétude derrière lui."
        },
        {
          "ref": "Alphonse de Châteaubriant, Monsieur des Lourdines, chapitre 1, 1910",
          "text": "À ce propos, son pauvre mari, à grand renfort de faux-fuyants, avait longtemps résisté ; mais elle n’en avait point démordu, s’était fâchée, […]."
        },
        {
          "ref": "Maurice Druon, Les Rois maudits, tome 1, « Le Roi de fer »",
          "text": "Nos belles sont habiles. Je n’ai jamais couru cerfs dans mes forêts de Conches qui s’entendissent mieux à brouiller leur voie et à prendre les faux-fuyants."
        },
        {
          "ref": "Édouard Lebas, Combat, 17 mars 1963",
          "text": "Nous vivons depuis mai 1958 sur la plus grande duperie de l’histoire et depuis octobre 1962 sur la plus grande imposture. La cause du mal c’est la volonté tenace, bien que supérieurement camouflée, du Général de Gaulle. Il faut donc dénoncer à la masse, sans subterfuges et sans faux-fuyants, le responsable du mal dont meurent la République et la Liberté."
        },
        {
          "ref": "Pierre Martin, Le choc du retour à la normale à la Maison-Blanche, Le Journal de Québec, 2 février 2021",
          "text": "La porte-parole du président rencontre maintenant la presse quotidiennement pour fournir des informations qui concordent avec les faits et pour répondre aux questions sans faux-fuyants, contrairement à ses prédécesseurs, qui restaient muets pendant des mois ou servaient un mélange de pablum insipide et de mensonges éhontés."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Défaite ; échappatoire."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\fo.fɥi.jɑ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Roptat-faux-fuyant.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Roptat-faux-fuyant.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-faux-fuyant.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c7/LL-Q150_(fra)-Roptat-faux-fuyant.wav/LL-Q150_(fra)-Roptat-faux-fuyant.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Normandie (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Roptat-faux-fuyant.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ausflucht"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Ausrede"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "Flause"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Behelf"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "resort"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "udflugt"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "elturniĝo"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "uitvlucht"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "draaierij"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "smoesje"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "smoes"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "toevlucht"
    }
  ],
  "word": "faux-fuyant"
}

Download raw JSONL data for faux-fuyant meaning in Français (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-09-27 from the frwiktionary dump dated 2024-09-20 using wiktextract (3f344ef and 66545a6). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.