See pénétrant in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "arpentent" }, { "word": "pantèrent" }, { "word": "parentent" }, { "word": "paternent" }, { "word": "repentant" }, { "word": "trépanent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gaélique écossais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en islandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en maya yucatèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sranan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en swahili", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tagalog", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "pénétrants", "ipas": [ "\\pe.ne.tʁɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "pénétrante", "ipas": [ "\\pe.ne.tʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "pénétrantes", "ipas": [ "\\pe.ne.tʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 44 ] ], "ref": "Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, p.255, 86ᵉ éd., Plon-Nourrit & Cⁱᵉ", "text": "Le ciel était nuageux, l'humidité pénétrante. Entre des éclaircies de soleil, des averses tombaient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 33 ] ], "text": "Le sel est caustique et pénétrant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 18 ] ], "text": "Liqueur pénétrante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 16 ] ], "text": "Odeur pénétrante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "text": "Il fait un froid pénétrant." } ], "glosses": [ "Qui pénètre." ], "id": "fr-pénétrant-fr-adj-dBh3pFUs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la médecine", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Qualifie une plaie qui pénètre dans une cavité du corps, dans la poitrine, dans le ventre." ], "id": "fr-pénétrant-fr-adj-PXKWJHSd", "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 102, 113 ] ], "ref": "Reïko Shimamori, Grammaire japonaise systématique, Paris, Jean Maisonneuve, mars 2000, 2ᵉ édition, page x", "text": "Tous nos étudiants de japonais nous ont apporté une aide considérable par leurs questions franches et pénétrantes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 14 ], [ 31, 40 ] ], "text": "Être pénétrant, avoir l’esprit pénétrant." } ], "glosses": [ "Qualifie une intelligence vive, qui approfondit promptement les choses difficiles." ], "id": "fr-pénétrant-fr-adj-N5LG5KrN", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 127, 136 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI", "text": "Et pourquoi cela, Madame ? demanda Charles IX en fixant sur sa mère son œil vitreux qui, dans certaines occasions, devenait si pénétrant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 120, 130 ] ], "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922", "text": "Elle sentait bien qu’il ne l’aimait pas, qu’il en était très loin, au delà même de l’indifférence ; et elle était assez pénétrante pour démêler sous sa politesse quelque chose qui ressemblait plutôt à de l’aversion." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 24 ] ], "ref": "Joseph Kessel, L’équipage, Gallimard, 1969, page 92", "text": "Des yeux trop pénétrants se posèrent sur ceux du jeune homme […]" } ], "glosses": [ "Qualifie un regard qui peut lire, deviner, apercevoir ce que les personnes qu’il regarde ont dans l’esprit ou dans le cœur." ], "id": "fr-pénétrant-fr-adj-4jVZ-qu~", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--pénétrant.ogg", "ipa": "pe.ne.tʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/Fr-Paris--pénétrant.ogg/Fr-Paris--pénétrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--pénétrant.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "skerp" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "grell" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "herb" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "scharf" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "beißend" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "heftig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "hart" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "rau" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "streng" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "penetrating" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pervasive" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "perspicaç" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "penetrant" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "skarp" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "afilado" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "agudo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "akra" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "hvassur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "terävä" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "bitsich" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "skerp" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "geur" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "éles" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "hegyes" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "penetranta" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "beittur" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "skarpur" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "hrjúfur" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "leiftandi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "acuto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "affilato" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "aguzzo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "appuntito" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "aspro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "piccante" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tagliente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "acre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "acuta" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "acer" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "acutus" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "word": "yeh" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bijtend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "doordringend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "fel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "guur" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "scherp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schril" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "snerpend" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "ostry" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "acre" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "afiado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "agudo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cortante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "penetrante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "picante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ríspido" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "srapu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "amper" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "egg" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gräll" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gäll" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skarp" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "-kali" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "matálas" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "matúlis" } ], "word": "pénétrant" } { "anagrams": [ { "word": "arpentent" }, { "word": "pantèrent" }, { "word": "parentent" }, { "word": "paternent" }, { "word": "repentant" }, { "word": "trépanent" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 52, 61 ] ], "ref": "Serge Brussolo, La fille de la nuit, 1996, chapitre 2", "text": "La balle qui vous a frappée n’a pas champignonné en pénétrant dans votre tête." } ], "form_of": [ { "word": "pénétrer" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe pénétrer." ], "id": "fr-pénétrant-fr-verb-7~qu917C" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.net.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--pénétrant.ogg", "ipa": "pe.ne.tʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/Fr-Paris--pénétrant.ogg/Fr-Paris--pénétrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--pénétrant.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pénétrant" }
{ "anagrams": [ { "word": "arpentent" }, { "word": "pantèrent" }, { "word": "parentent" }, { "word": "paternent" }, { "word": "repentant" }, { "word": "trépanent" } ], "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en gaélique écossais", "Traductions en hongrois", "Traductions en ido", "Traductions en islandais", "Traductions en italien", "Traductions en latin", "Traductions en maya yucatèque", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en sranan", "Traductions en suédois", "Traductions en swahili", "Traductions en tagalog", "français" ], "forms": [ { "form": "pénétrants", "ipas": [ "\\pe.ne.tʁɑ̃\\" ], "tags": [ "plural", "masculine" ] }, { "form": "pénétrante", "ipas": [ "\\pe.ne.tʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] }, { "form": "pénétrantes", "ipas": [ "\\pe.ne.tʁɑ̃t\\" ], "tags": [ "plural", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 34, 44 ] ], "ref": "Paul et Victor Margueritte, Le Désastre, p.255, 86ᵉ éd., Plon-Nourrit & Cⁱᵉ", "text": "Le ciel était nuageux, l'humidité pénétrante. Entre des éclaircies de soleil, des averses tombaient." }, { "bold_text_offsets": [ [ 24, 33 ] ], "text": "Le sel est caustique et pénétrant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 8, 18 ] ], "text": "Liqueur pénétrante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 6, 16 ] ], "text": "Odeur pénétrante." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 26 ] ], "text": "Il fait un froid pénétrant." } ], "glosses": [ "Qui pénètre." ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la médecine" ], "glosses": [ "Qualifie une plaie qui pénètre dans une cavité du corps, dans la poitrine, dans le ventre." ], "topics": [ "medicine" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 102, 113 ] ], "ref": "Reïko Shimamori, Grammaire japonaise systématique, Paris, Jean Maisonneuve, mars 2000, 2ᵉ édition, page x", "text": "Tous nos étudiants de japonais nous ont apporté une aide considérable par leurs questions franches et pénétrantes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 5, 14 ], [ 31, 40 ] ], "text": "Être pénétrant, avoir l’esprit pénétrant." } ], "glosses": [ "Qualifie une intelligence vive, qui approfondit promptement les choses difficiles." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 127, 136 ] ], "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VI", "text": "Et pourquoi cela, Madame ? demanda Charles IX en fixant sur sa mère son œil vitreux qui, dans certaines occasions, devenait si pénétrant." }, { "bold_text_offsets": [ [ 120, 130 ] ], "ref": "Paul-Jean Toulet, Mon Amie Nane, 1922", "text": "Elle sentait bien qu’il ne l’aimait pas, qu’il en était très loin, au delà même de l’indifférence ; et elle était assez pénétrante pour démêler sous sa politesse quelque chose qui ressemblait plutôt à de l’aversion." }, { "bold_text_offsets": [ [ 14, 24 ] ], "ref": "Joseph Kessel, L’équipage, Gallimard, 1969, page 92", "text": "Des yeux trop pénétrants se posèrent sur ceux du jeune homme […]" } ], "glosses": [ "Qualifie un regard qui peut lire, deviner, apercevoir ce que les personnes qu’il regarde ont dans l’esprit ou dans le cœur." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--pénétrant.ogg", "ipa": "pe.ne.tʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/Fr-Paris--pénétrant.ogg/Fr-Paris--pénétrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--pénétrant.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "skerp" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "grell" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "herb" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "scharf" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "beißend" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "heftig" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "hart" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "rau" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "streng" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "penetrating" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "pervasive" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "perspicaç" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "penetrant" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "skarp" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "afilado" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "agudo" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "akra" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "hvassur" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "terävä" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "bitsich" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "skerp" }, { "lang": "Gaélique écossais", "lang_code": "gd", "word": "geur" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "éles" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "hegyes" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "penetranta" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "beittur" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "skarpur" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "hrjúfur" }, { "lang": "Islandais", "lang_code": "is", "word": "leiftandi" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "acuto" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "affilato" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "aguzzo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "appuntito" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "aspro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "piccante" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "tagliente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "acre" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "acuta" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "acer" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "acutus" }, { "lang": "Maya yucatèque", "lang_code": "yua", "word": "yeh" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bijtend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "doordringend" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "fel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "guur" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "scherp" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "schril" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "snerpend" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "ostry" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "acre" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "afiado" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "agudo" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cortante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "penetrante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "picante" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "ríspido" }, { "lang": "Sranan", "lang_code": "srn", "word": "srapu" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "amper" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "egg" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gräll" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "gäll" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skarp" }, { "lang": "Swahili", "lang_code": "sw", "word": "-kali" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "matálas" }, { "lang": "Tagalog", "lang_code": "tl", "word": "matúlis" } ], "word": "pénétrant" } { "anagrams": [ { "word": "arpentent" }, { "word": "pantèrent" }, { "word": "parentent" }, { "word": "paternent" }, { "word": "repentant" }, { "word": "trépanent" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\ʁɑ̃\\", "français" ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 52, 61 ] ], "ref": "Serge Brussolo, La fille de la nuit, 1996, chapitre 2", "text": "La balle qui vous a frappée n’a pas champignonné en pénétrant dans votre tête." } ], "form_of": [ { "word": "pénétrer" } ], "glosses": [ "Participe présent du verbe pénétrer." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\pe.net.ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃\\", "rhymes": "\\ʁɑ̃\\" }, { "ipa": "\\pe.ne.tʁɑ̃\\" }, { "audio": "Fr-Paris--pénétrant.ogg", "ipa": "pe.ne.tʁɑ̃", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/Fr-Paris--pénétrant.ogg/Fr-Paris--pénétrant.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-Paris--pénétrant.ogg", "raw_tags": [ "France (Île-de-France)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b4/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav.ogg", "raw_tags": [ "Lyon (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-pénétrant.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "pénétrant" }
Download raw JSONL data for pénétrant meaning in Français (10.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.