"orage" meaning in Français

See orage in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \ɔ.ʁaʒ\, \ɔ.ʁaʒ\, ɔ.ʁaʒ, ɔ.ʁaʒ, ɔ.ʁaʒ, ɔ.ʁaʒ, ɔ.ʁaʒ Audio: Fr-orage.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-orage.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orage.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-orage.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-orage.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Estrie-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-orage.wav Forms: orages [plural]
  1. Perturbation atmosphérique, ordinairement de peu de durée, qui se manifeste par un vent impétueux, de la pluie ou de la grêle, des éclairs et du tonnerre ou une tornade.
    Sense id: fr-orage-fr-noun-34zWtVEq Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la météorologie Topics: meteorology
  2. Malheurs dont on est menacé ; disgrâces qui surviennent tout à coup, soit dans les affaires publiques, soit dans la fortune des particuliers. Tags: figuratively
    Sense id: fr-orage-fr-noun-PE5RHK~4 Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  3. Désaccord violent qui se produit entre deux ou plusieurs personnes.
    Sense id: fr-orage-fr-noun-GdVU~U~z Categories (other): Exemples en français
  4. Ce qui vient troubler la paix de l’âme.
    Sense id: fr-orage-fr-noun-yX53XgCv Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: tempête, grain, tourmente, rafale descendante Derived forms: bête d’orage [entomology], chasseur d’orages, chasseuse d’orages, faire tête à l’orage, orage cévenol, orage supercellulaire, orager [obsolete], orageux Related terms: astraphobie, cheimophobie, cumulonimbus, échillon, tempête, tonnerre Translations (Perturbation atmosphérique): donderbui (Afrikaans), donderstorm (Afrikaans), Sturm [masculine] (Allemand), Gewitter [neuter] (Allemand), storm (Anglais), thunderstorm (Anglais), tempest (Anglais), gale (Anglais), arnev (Breton), barr-arnev (Breton), tempesta (Catalan), tempestat (Catalan), 雷暴 (léibào) (Chinois), 雷雨 (léiyǔ) (Chinois), 뇌우 (noe-u) (Coréen), nevrijeme (Croate), loraj (Créole guadeloupéen), loraj (Créole haïtien), storm (Danois), tormenta [feminine] (Espagnol), tempestad [feminine] (Espagnol), fulmotondro (Espéranto), äike (Estonien), ukonilma (Finnois), ukkosmyrsky (Finnois), stoarm [feminine] (Frison), stormur (Féroïen), toruveður (Féroïen), θύελλα (Grec), καταιγίδα (Grec), φουρτούνα (Grec), vihar (Hongrois), égiháború (Hongrois), égzengés (Hongrois), סערה (Hébreu), sturmo (Ido), badai (Indonésien), óveður (Islandais), stormur (Islandais), tempesta [feminine] (Italien), bufera (Italien), temporale (Italien), 雷雨 (raiu) (Japonais), xefto (Kotava), vētra (Letton), vėtra (Lituanien), orèdje (Lorrain), badai (Malais), ora-mikija (Malgache), chich iik’ (Maya yucatèque), arage [masculine] (Normand), orage [feminine] (Normand), uvær (Norvégien), storm (Norvégien), storm [masculine] (Néerlandais), onweer (Néerlandais), stormwind (Néerlandais), donderbui (Néerlandais), chavana [feminine] (Occitan), auratge [masculine] (Occitan), periclada [feminine] (Occitan), skual (Papiamento), burza [feminine] (Polonais), trovoada [feminine] (Portugais), tempestade [feminine] (Portugais), tormenta [feminine] (Portugais), procela [feminine] (Portugais), siquta (Quechua), wayrayuq (Quechua), furtună (Roumain), гроза [feminine] (Russe), буря (Russe), burrasca (Sarde), migougouma (Shimaoré), idjunɗu (idjundu) (Shingazidja), nevihta [feminine] (Slovène), sekiwatra (Sranan), sisibusi (Sranan), åskväder (Suédois), bagyó (Tagalog), புயல் (Tamoul), bouřka [feminine] (Tchèque), bouře (Tchèque), fırtına (Turc), bora (Turc), storm (Vieil anglais), dông (Vietnamien), giông (Vietnamien), mistom (Volapük réformé), שטורעם [masculine] (Yiddish), isiphepho (Zoulou)
Categories (other): Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en ancien français, Noms communs en français, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en breton, Traductions en catalan, Traductions en chinois, Traductions en coréen, Traductions en croate, Traductions en créole guadeloupéen, Traductions en créole haïtien, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en estonien, Traductions en finnois, Traductions en frison, Traductions en féroïen, Traductions en grec, Traductions en hongrois, Traductions en hébreu, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en islandais, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en kotava, Traductions en letton, Traductions en lituanien, Traductions en lorrain, Traductions en malais, Traductions en malgache, Traductions en maya yucatèque, Traductions en normand, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en papiamento, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en quechua, Traductions en roumain, Traductions en russe, Traductions en sarde, Traductions en shimaoré, Traductions en shingazidja, Traductions en slovène, Traductions en sranan, Traductions en suédois, Traductions en tagalog, Traductions en tamoul, Traductions en tatare, Traductions en tchèque, Traductions en turc, Traductions en vieil anglais, Traductions en vietnamien, Traductions en volapük réformé, Traductions en yiddish, Traductions en zoulou, Français

Verb

IPA: \ɔ.ʁaʒ\, \ɔ.ʁaʒ\, ɔ.ʁaʒ, ɔ.ʁaʒ, ɔ.ʁaʒ, ɔ.ʁaʒ, ɔ.ʁaʒ Audio: Fr-orage.ogg , LL-Q150 (fra)-0x010C-orage.wav , LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orage.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-orage.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Touam-orage.wav , LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Webfil-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Estrie-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-orage.wav , LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-orage.wav Forms: j’orage [indicative, present], il/elle/on orage [indicative, present], que j’orage [subjunctive, present], qu’il/elle/on orage [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe orager. Form of: orager
    Sense id: fr-orage-fr-verb-54UhZup9
  2. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe orager. Form of: orager
    Sense id: fr-orage-fr-verb-NKy-pLz-
  3. Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe orager. Form of: orager
    Sense id: fr-orage-fr-verb-IUDAjTMb
  4. Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe orager. Form of: orager
    Sense id: fr-orage-fr-verb-KAQTJ6An
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe orager. Form of: orager
    Sense id: fr-orage-fr-verb-daLMG8Hi
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "garoé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole guadeloupéen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en créole haïtien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en letton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lituanien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lorrain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malgache",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en maya yucatèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en quechua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sarde",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shimaoré",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tamoul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vietnamien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en volapük réformé",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yiddish",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zoulou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "topics": [
        "entomology"
      ],
      "word": "bête d’orage"
    },
    {
      "word": "chasseur d’orages"
    },
    {
      "word": "chasseuse d’orages"
    },
    {
      "word": "faire tête à l’orage"
    },
    {
      "word": "orage cévenol"
    },
    {
      "word": "orage supercellulaire"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "orager"
    },
    {
      "word": "orageux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français ore (« vent »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "orages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "il y a de l’orage dans l’air"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "astraphobie"
    },
    {
      "word": "cheimophobie"
    },
    {
      "word": "cumulonimbus"
    },
    {
      "word": "échillon"
    },
    {
      "word": "tempête"
    },
    {
      "word": "tonnerre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la météorologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabre d’Églantine, Il pleut, il pleut, bergère,",
          "text": "J’entends sous le feuillage\nL’eau qui tombe à grand bruit,\nVoici, venir l’orage\nVoilà l’éclair qui luit.\nEntends-tu le tonnerre ?\nIl roule en approchant, …"
        },
        {
          "ref": "Jean Baptiste Henri Joseph Desmazières, Agrostographie des départemens du Nord de la France, page 130, 1812",
          "text": "La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d'embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides."
        },
        {
          "ref": "Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, p.219",
          "text": "On entendait incessamment sur le parc de Neuilly grêler les balles à travers les branches avec ce bruit des orages d'été que nous connaissons si bien."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, La Chambre close, Ernest Flammarion, Paris, 1920",
          "text": "L’atmosphère avait été lourde pendant toute la journée, et le soir un orage terrible se déclara. Les coups de tonnerre se succédaient sans interruption ; la pluie tombait, torrentielle."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 9",
          "text": "Les violents orages de grêle qui ont touché la Dordogne, lundi 20 juin, notamment en Ribéracois, ont laissé des traces."
        },
        {
          "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, page 9, Hartmann, 1937",
          "text": "Le canon grondait en avant de nous, comme un orage lointain ; nous entendions cela depuis Toul ; ce n'était pour moi qu'une sorte d'éloquence. Nul parmi nous ne savait rien de la guerre ; […]."
        },
        {
          "ref": "CNRS et de l'Université Blaise Pascal, la tornade",
          "text": "Une tornade se forme lors d’orage violent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perturbation atmosphérique, ordinairement de peu de durée, qui se manifeste par un vent impétueux, de la pluie ou de la grêle, des éclairs et du tonnerre ou une tornade."
      ],
      "id": "fr-orage-fr-noun-34zWtVEq",
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV",
          "text": "[…] ; il me semble n’y avoir vu encore que des visages effarouchés ou rébarbatifs. Peut-être aussi les Parisiens ont-ils peur de l’orage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malheurs dont on est menacé ; disgrâces qui surviennent tout à coup, soit dans les affaires publiques, soit dans la fortune des particuliers."
      ],
      "id": "fr-orage-fr-noun-PE5RHK~4",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2, 4, 1833",
          "text": "[…] ; et je me prépare à lui répondre par ma première épître aux Turgotins ».\nCe mot pouvait soulever un orage, car plusieurs des convives étaient d’anciens amis de Turgot."
        },
        {
          "ref": "Raphaëlle Besse Desmoulières, La grève, un mode d’action devenu obsolète ?, Le Monde. Mis en ligne le 12 janvier 2019",
          "text": "Même s’ils sont obligés de négocier, les gouvernements ont vu qu’ils pouvaient laisser passer l’orage. Résultat : les contestations ritualisées n’obtiennent quasiment plus de résultats."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désaccord violent qui se produit entre deux ou plusieurs personnes."
      ],
      "id": "fr-orage-fr-noun-GdVU~U~z"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les orages des passions. - Les orages du cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui vient troubler la paix de l’âme."
      ],
      "id": "fr-orage-fr-noun-yX53XgCv"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ.ʁaʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɔ.ʁaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-orage.ogg",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-orage.ogg/Fr-orage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-orage.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Nazaire (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-orage.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tempête"
    },
    {
      "word": "grain"
    },
    {
      "word": "tourmente"
    },
    {
      "word": "rafale descendante"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "donderbui"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "donderstorm"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sturm"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gewitter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "storm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "thunderstorm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "tempest"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "gale"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "storm"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "arnev"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "barr-arnev"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "tempesta"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "tempestat"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "léibào",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "雷暴"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "léiyǔ",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "雷雨"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "noe-u",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "traditional_writing": "雷雨",
      "word": "뇌우"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "loraj"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "loraj"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "nevrijeme"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "storm"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tormenta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tempestad"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "fulmotondro"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "äike"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "stormur"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "toruveður"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "ukonilma"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "ukkosmyrsky"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stoarm"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "θύελλα"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "καταιγίδα"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "φουρτούνα"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "סערה"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "vihar"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "égiháború"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "égzengés"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "sturmo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "badai"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "óveður"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "stormur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tempesta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "bufera"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "temporale"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "raiu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "雷雨"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "xefto"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "vētra"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "vėtra"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "orèdje"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "badai"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "ora-mikija"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "chich iik’"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "storm"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "onweer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "stormwind"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "donderbui"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arage"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orage"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "uvær"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "storm"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chavana"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auratge"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "periclada"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "skual"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "burza"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trovoada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tempestade"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tormenta"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "procela"
    },
    {
      "lang": "Quechua",
      "lang_code": "qu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "siquta"
    },
    {
      "lang": "Quechua",
      "lang_code": "qu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "wayrayuq"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "furtună"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гроза"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "буря"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "burrasca"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "migougouma"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "idjundu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "idjunɗu"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nevihta"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "sekiwatra"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "sisibusi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "åskväder"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "bagyó"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "புயல்"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bouřka"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "bouře"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "fırtına"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "bora"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "dông"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "giông"
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "mistom"
    },
    {
      "lang": "Yiddish",
      "lang_code": "yi",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "שטורעם"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "isiphepho"
    }
  ],
  "word": "orage"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "garoé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français ore (« vent »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’orage",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on orage",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’orage",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on orage",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "orager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe orager."
      ],
      "id": "fr-orage-fr-verb-54UhZup9"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "orager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe orager."
      ],
      "id": "fr-orage-fr-verb-NKy-pLz-"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "orager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe orager."
      ],
      "id": "fr-orage-fr-verb-IUDAjTMb"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "orager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe orager."
      ],
      "id": "fr-orage-fr-verb-KAQTJ6An"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "orager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe orager."
      ],
      "id": "fr-orage-fr-verb-daLMG8Hi"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ.ʁaʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɔ.ʁaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-orage.ogg",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-orage.ogg/Fr-orage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-orage.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Nazaire (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-orage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "orage"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "garoé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en créole guadeloupéen",
    "Traductions en créole haïtien",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en letton",
    "Traductions en lituanien",
    "Traductions en lorrain",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en malgache",
    "Traductions en maya yucatèque",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en quechua",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en sarde",
    "Traductions en shimaoré",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en slovène",
    "Traductions en sranan",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tagalog",
    "Traductions en tamoul",
    "Traductions en tatare",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en vieil anglais",
    "Traductions en vietnamien",
    "Traductions en volapük réformé",
    "Traductions en yiddish",
    "Traductions en zoulou",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "topics": [
        "entomology"
      ],
      "word": "bête d’orage"
    },
    {
      "word": "chasseur d’orages"
    },
    {
      "word": "chasseuse d’orages"
    },
    {
      "word": "faire tête à l’orage"
    },
    {
      "word": "orage cévenol"
    },
    {
      "word": "orage supercellulaire"
    },
    {
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "orager"
    },
    {
      "word": "orageux"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français ore (« vent »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "orages",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "il y a de l’orage dans l’air"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "astraphobie"
    },
    {
      "word": "cheimophobie"
    },
    {
      "word": "cumulonimbus"
    },
    {
      "word": "échillon"
    },
    {
      "word": "tempête"
    },
    {
      "word": "tonnerre"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la météorologie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fabre d’Églantine, Il pleut, il pleut, bergère,",
          "text": "J’entends sous le feuillage\nL’eau qui tombe à grand bruit,\nVoici, venir l’orage\nVoilà l’éclair qui luit.\nEntends-tu le tonnerre ?\nIl roule en approchant, …"
        },
        {
          "ref": "Jean Baptiste Henri Joseph Desmazières, Agrostographie des départemens du Nord de la France, page 130, 1812",
          "text": "La Verse ou le versage des blés, et de beaucoup de plantes céréales, est un accident occasionné, ou par de grands vents, des orages, de fortes pluies, ou par le trop d'embonpoint que prennent les plantes dans les temps chauds et humides."
        },
        {
          "ref": "Louise Michel, La Commune, Paris : P.-V. Stock, 1898, p.219",
          "text": "On entendait incessamment sur le parc de Neuilly grêler les balles à travers les branches avec ce bruit des orages d'été que nous connaissons si bien."
        },
        {
          "ref": "Octave Mirbeau, La Chambre close, Ernest Flammarion, Paris, 1920",
          "text": "L’atmosphère avait été lourde pendant toute la journée, et le soir un orage terrible se déclara. Les coups de tonnerre se succédaient sans interruption ; la pluie tombait, torrentielle."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 9",
          "text": "Les violents orages de grêle qui ont touché la Dordogne, lundi 20 juin, notamment en Ribéracois, ont laissé des traces."
        },
        {
          "ref": "Alain, Souvenirs de guerre, page 9, Hartmann, 1937",
          "text": "Le canon grondait en avant de nous, comme un orage lointain ; nous entendions cela depuis Toul ; ce n'était pour moi qu'une sorte d'éloquence. Nul parmi nous ne savait rien de la guerre ; […]."
        },
        {
          "ref": "CNRS et de l'Université Blaise Pascal, la tornade",
          "text": "Une tornade se forme lors d’orage violent."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Perturbation atmosphérique, ordinairement de peu de durée, qui se manifeste par un vent impétueux, de la pluie ou de la grêle, des éclairs et du tonnerre ou une tornade."
      ],
      "topics": [
        "meteorology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre IV",
          "text": "[…] ; il me semble n’y avoir vu encore que des visages effarouchés ou rébarbatifs. Peut-être aussi les Parisiens ont-ils peur de l’orage."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Malheurs dont on est menacé ; disgrâces qui surviennent tout à coup, soit dans les affaires publiques, soit dans la fortune des particuliers."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Julie de Querangal, Philippe de Morvelle, Revue des Deux Mondes, T.2, 4, 1833",
          "text": "[…] ; et je me prépare à lui répondre par ma première épître aux Turgotins ».\nCe mot pouvait soulever un orage, car plusieurs des convives étaient d’anciens amis de Turgot."
        },
        {
          "ref": "Raphaëlle Besse Desmoulières, La grève, un mode d’action devenu obsolète ?, Le Monde. Mis en ligne le 12 janvier 2019",
          "text": "Même s’ils sont obligés de négocier, les gouvernements ont vu qu’ils pouvaient laisser passer l’orage. Résultat : les contestations ritualisées n’obtiennent quasiment plus de résultats."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désaccord violent qui se produit entre deux ou plusieurs personnes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les orages des passions. - Les orages du cœur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui vient troubler la paix de l’âme."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ.ʁaʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɔ.ʁaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-orage.ogg",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-orage.ogg/Fr-orage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-orage.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Nazaire (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-orage.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "tempête"
    },
    {
      "word": "grain"
    },
    {
      "word": "tourmente"
    },
    {
      "word": "rafale descendante"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "donderbui"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "donderstorm"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Sturm"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Gewitter"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "storm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "thunderstorm"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "tempest"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "gale"
    },
    {
      "lang": "Vieil anglais",
      "lang_code": "ang",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "storm"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "arnev"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "barr-arnev"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "tempesta"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "tempestat"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "léibào",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "雷暴"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "léiyǔ",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "雷雨"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "noe-u",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "traditional_writing": "雷雨",
      "word": "뇌우"
    },
    {
      "lang": "Créole guadeloupéen",
      "lang_code": "gcf",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "loraj"
    },
    {
      "lang": "Créole haïtien",
      "lang_code": "ht",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "loraj"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "nevrijeme"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "storm"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tormenta"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tempestad"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "fulmotondro"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "äike"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "stormur"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "toruveður"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "ukonilma"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "ukkosmyrsky"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "stoarm"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "θύελλα"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "καταιγίδα"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "φουρτούνα"
    },
    {
      "lang": "Hébreu",
      "lang_code": "he",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "סערה"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "vihar"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "égiháború"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "égzengés"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "sturmo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "badai"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "óveður"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "stormur"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tempesta"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "bufera"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "temporale"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "raiu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "雷雨"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "xefto"
    },
    {
      "lang": "Letton",
      "lang_code": "lv",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "vētra"
    },
    {
      "lang": "Lituanien",
      "lang_code": "lt",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "vėtra"
    },
    {
      "lang": "Lorrain",
      "lang_code": "lorrain",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "orèdje"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "badai"
    },
    {
      "lang": "Malgache",
      "lang_code": "mg",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "ora-mikija"
    },
    {
      "lang": "Maya yucatèque",
      "lang_code": "yua",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "chich iik’"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "storm"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "onweer"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "stormwind"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "donderbui"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "arage"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "orage"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "uvær"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "storm"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "chavana"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "auratge"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "periclada"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "skual"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "burza"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "trovoada"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tempestade"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "tormenta"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "procela"
    },
    {
      "lang": "Quechua",
      "lang_code": "qu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "siquta"
    },
    {
      "lang": "Quechua",
      "lang_code": "qu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "wayrayuq"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "furtună"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "гроза"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "буря"
    },
    {
      "lang": "Sarde",
      "lang_code": "sc",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "burrasca"
    },
    {
      "lang": "Shimaoré",
      "lang_code": "swb",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "migougouma"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "idjundu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "idjunɗu"
    },
    {
      "lang": "Slovène",
      "lang_code": "sl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "nevihta"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "sekiwatra"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "sisibusi"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "åskväder"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "bagyó"
    },
    {
      "lang": "Tamoul",
      "lang_code": "ta",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "புயல்"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "bouřka"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "bouře"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "fırtına"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "bora"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "dông"
    },
    {
      "lang": "Vietnamien",
      "lang_code": "vi",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "giông"
    },
    {
      "lang": "Volapük réformé",
      "lang_code": "vo",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "mistom"
    },
    {
      "lang": "Yiddish",
      "lang_code": "yi",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "שטורעם"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "sense": "Perturbation atmosphérique",
      "word": "isiphepho"
    }
  ],
  "word": "orage"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "garoé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en ancien français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien français ore (« vent »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "j’orage",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on orage",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que j’orage",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on orage",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "orager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe orager."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "orager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe orager."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "orager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe orager."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "orager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe orager."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "orager"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe orager."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɔ.ʁaʒ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ɔ.ʁaʒ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-orage.ogg",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9c/Fr-orage.ogg/Fr-orage.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-orage.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-0x010C-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b0/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav/LL-Q150_(fra)-0x010C-orage.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-0x010C-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ac/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-orage.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Touam-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/8e/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Touam-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Saint-Étienne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Touam-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/19/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav/LL-Q150_(fra)-T._Le_Berre-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Hérault)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-T. Le Berre-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Webfil-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4b/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Webfil-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Sainte-Marie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Webfil-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/92/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-orage.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Québec (Canada)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-orage.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-orage.wav",
      "ipa": "ɔ.ʁaʒ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav/LL-Q150_(fra)-Amélia_S._(BiblioCanet66)-orage.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Nazaire (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Amélia S. (BiblioCanet66)-orage.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "orage"
}

Download raw JSONL data for orage meaning in Français (28.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-28 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.