See judiciaire in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en shingazidja", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "casier judiciaire" }, { "word": "conseil judiciaire" }, { "word": "contrôle judiciaire" }, { "word": "contrôleur judiciaire" }, { "word": "déjudiciarisation" }, { "word": "déjudiciariser" }, { "word": "duel judiciaire" }, { "word": "extrajudiciaire" }, { "word": "extrajudiciairement" }, { "raw_tags": [ "celui des trois genres d’éloquence par lequel on accuse ou l’on défend" ], "word": "genre judiciaire" }, { "word": "Identité judiciaire" }, { "word": "interception judiciaire" }, { "word": "judiciairement" }, { "word": "judiciarisation" }, { "word": "judiciariser" }, { "word": "mandataire judiciaire" }, { "word": "médiatico-judiciaire" }, { "word": "OPJ" }, { "word": "para-judiciaire" }, { "word": "PJ" }, { "raw_tags": [ "PJ" ], "word": "police judiciaire" }, { "word": "poursuite judiciaire" }, { "word": "pouvoir judiciaire" }, { "raw_tags": [ "OPJ" ], "word": "officier de police judiciaire" }, { "word": "redressement judiciaire" }, { "word": "tribunal judiciaire" }, { "word": "vérité judiciaire" }, { "word": "Yuan judiciaire" } ], "etymology_texts": [ "Du latin judiciarius (« relatif à la justice »), de judico (« juger »)." ], "forms": [ { "form": "judiciaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Maximilien de Robespierre, Discours sur la peine de mort, le 30 mai 1791 au sein de l’Assemblée constituante", "text": "Eussiez-vous imaginé l'ordre judiciaire le plus parfait, eussiez-vous trouvé les juges les plus intègres et les plus éclairés, il restera toujours quelque place à l'erreur ou à la prévention." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 142", "text": "Ces conjectures et ces raisonnements se pressaient dans la cervelle de Scaër, pendant que les assassins fuyaient en emportant ce qu'on appelle en style judiciaire le corps du délit." }, { "ref": "Abbé Prégnon, Histoire du pays et de la ville de Sedan: depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours, Charleville : Auguste Pouillard, 1856, volume 3, page 351", "text": "L'astrologie judiciaire était alors en vogue. La haute raison du président de L'Alouette condamnait cette science frivole et chimérique. Il écrivit pour la discréditer et en démontrer le vide et la nullité." } ], "glosses": [ "Relatif à la justice ou son administration." ], "id": "fr-judiciaire-fr-adj-UrGLj6rN" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Xavier Labbée, Introduction générale au droit, Presses universitaires du Septentrion, 2006, ISBN 978-2859399696", "text": "Par aveu judiciaire, un plaideur reconnaît au cours d’un procès l’exactitude d’un fait allégué contre lui et dont dépend l’issue du litige." }, { "ref": "Fabio Benoit, Mauvaise personne, Lausanne & Paris : Éditions Favre, 2019", "text": "Les multirécidivistes sont paranos, ils connaissent le travail de la police et font des contre-observations. À chaque fois qu'ils tombent, ils analysent en détail le dossier judiciaire pour connaître ce qui leur a été fatal, apprenant de leurs maladresses." }, { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 14", "text": "Les gérants de l’ancien parc saint-georgeais, Samuel Lesueur et Yann Cosson sont déjà plongés dans une bataille judiciaire avec la Ville de Saint-Georges-de-Didonne qui a décidé de se séparer d’eux." } ], "glosses": [ "Relatif au déroulement d’un procès." ], "id": "fr-judiciaire-fr-adj-7eFBOUeJ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Actes du Congrès pénitentiaire international de Londres, 1925 Commission internationale pénale et pénitentiaire, Berne, 1927", "text": "Si des étrangers sont punis de l’expulsion judiciaire exécutoire après subissement de la peine privative de liberté, il ne reste pas de place pour la libération conditionnelle avec patronage; […]." } ], "glosses": [ "Qui découle d’une décision de justice." ], "id": "fr-judiciaire-fr-adj-wOAn-4G7" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒy.di.sjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ʒy.di.sjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-judiciaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-judiciaire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "justicier" }, { "word": "légal" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "judicial" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "judiciary" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "legal" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "qaDhaè-ii", "word": "قضائي" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "dhikastikós", "word": "δικαστικός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "judiciala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "giudiziario" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "judiciari" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "judicial" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "vuoigatvuođalaš" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "-a mahakama" } ], "word": "judiciaire" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin judiciarius (« relatif à la justice »), de judico (« juger »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Bloy, Le bon Gendarme dans Sueur de sang, 1893", "text": "Les deux ou trois paysans qui étaient admis à lui parler racontèrent les ravages exercés par un tel chagrin, sur la judiciaire autrefois vantée du vieux Dussutour." }, { "ref": "Jocelyn Giroux et Denis Laliberté, « Entre embâcles et méandres », in Argument, volume 19, nᵒ 1, automne-hiver 2017, page 60", "text": "Le judiciaire s'adapte et évolue. Il reste toujours ouvert et même la Cour suprême du Canada ne craint pas de revenir sur ses décisions lorsque l'intérêt supérieur de la justice l'exige. … L'opinion publique a contraint les acteurs du judiciaire à réfléchir à la suite de l'affaire Turcotte." } ], "glosses": [ "Domaine des tribunaux, ensemble des magistrats en tant que système." ], "id": "fr-judiciaire-fr-noun-pEaUFFpK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒy.di.sjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ʒy.di.sjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-judiciaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-judiciaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "singular" ], "word": "judiciaire" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin judiciarius (« relatif à la justice »), de judico (« juger »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Avoir une bonne judiciaire." }, { "ref": "Molière, Le Malade Imaginaire, 1673", "text": "Il n’a jamais eu l’imagination bien vive, ni ce feu d’esprit qu’on remarque dans quelques-uns ; mais c'est par là que j’ai toujours bien auguré de sa judiciaire, qualité requise pour l’exercice de notre art." }, { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "La chanson fut accueillie par des cris de joie, et Tordgueule, qui se piquait de poésie, ne craignit point de proclamer Malartic l’émule de Saint-Amand, avis qui prouvait combien l’ivresse faussait la judiciaire du compagnon." } ], "glosses": [ "Faculté de juger, d’apprécier." ], "id": "fr-judiciaire-fr-noun-3DBScTAn", "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒy.di.sjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ʒy.di.sjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-judiciaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-judiciaire.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "judgement" } ], "word": "judiciaire" }
{ "categories": [ "Adjectifs en français", "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en occitan", "Traductions en same du Nord", "Traductions en shingazidja", "français" ], "derived": [ { "word": "casier judiciaire" }, { "word": "conseil judiciaire" }, { "word": "contrôle judiciaire" }, { "word": "contrôleur judiciaire" }, { "word": "déjudiciarisation" }, { "word": "déjudiciariser" }, { "word": "duel judiciaire" }, { "word": "extrajudiciaire" }, { "word": "extrajudiciairement" }, { "raw_tags": [ "celui des trois genres d’éloquence par lequel on accuse ou l’on défend" ], "word": "genre judiciaire" }, { "word": "Identité judiciaire" }, { "word": "interception judiciaire" }, { "word": "judiciairement" }, { "word": "judiciarisation" }, { "word": "judiciariser" }, { "word": "mandataire judiciaire" }, { "word": "médiatico-judiciaire" }, { "word": "OPJ" }, { "word": "para-judiciaire" }, { "word": "PJ" }, { "raw_tags": [ "PJ" ], "word": "police judiciaire" }, { "word": "poursuite judiciaire" }, { "word": "pouvoir judiciaire" }, { "raw_tags": [ "OPJ" ], "word": "officier de police judiciaire" }, { "word": "redressement judiciaire" }, { "word": "tribunal judiciaire" }, { "word": "vérité judiciaire" }, { "word": "Yuan judiciaire" } ], "etymology_texts": [ "Du latin judiciarius (« relatif à la justice »), de judico (« juger »)." ], "forms": [ { "form": "judiciaires", "tags": [ "plural", "masculine", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Maximilien de Robespierre, Discours sur la peine de mort, le 30 mai 1791 au sein de l’Assemblée constituante", "text": "Eussiez-vous imaginé l'ordre judiciaire le plus parfait, eussiez-vous trouvé les juges les plus intègres et les plus éclairés, il restera toujours quelque place à l'erreur ou à la prévention." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 142", "text": "Ces conjectures et ces raisonnements se pressaient dans la cervelle de Scaër, pendant que les assassins fuyaient en emportant ce qu'on appelle en style judiciaire le corps du délit." }, { "ref": "Abbé Prégnon, Histoire du pays et de la ville de Sedan: depuis les temps les plus reculés jusqu'à nos jours, Charleville : Auguste Pouillard, 1856, volume 3, page 351", "text": "L'astrologie judiciaire était alors en vogue. La haute raison du président de L'Alouette condamnait cette science frivole et chimérique. Il écrivit pour la discréditer et en démontrer le vide et la nullité." } ], "glosses": [ "Relatif à la justice ou son administration." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Xavier Labbée, Introduction générale au droit, Presses universitaires du Septentrion, 2006, ISBN 978-2859399696", "text": "Par aveu judiciaire, un plaideur reconnaît au cours d’un procès l’exactitude d’un fait allégué contre lui et dont dépend l’issue du litige." }, { "ref": "Fabio Benoit, Mauvaise personne, Lausanne & Paris : Éditions Favre, 2019", "text": "Les multirécidivistes sont paranos, ils connaissent le travail de la police et font des contre-observations. À chaque fois qu'ils tombent, ils analysent en détail le dossier judiciaire pour connaître ce qui leur a été fatal, apprenant de leurs maladresses." }, { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 14", "text": "Les gérants de l’ancien parc saint-georgeais, Samuel Lesueur et Yann Cosson sont déjà plongés dans une bataille judiciaire avec la Ville de Saint-Georges-de-Didonne qui a décidé de se séparer d’eux." } ], "glosses": [ "Relatif au déroulement d’un procès." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Actes du Congrès pénitentiaire international de Londres, 1925 Commission internationale pénale et pénitentiaire, Berne, 1927", "text": "Si des étrangers sont punis de l’expulsion judiciaire exécutoire après subissement de la peine privative de liberté, il ne reste pas de place pour la libération conditionnelle avec patronage; […]." } ], "glosses": [ "Qui découle d’une décision de justice." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒy.di.sjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ʒy.di.sjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-judiciaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-judiciaire.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "justicier" }, { "word": "légal" } ], "tags": [ "feminine", "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "judicial" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "judiciary" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "legal" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "qaDhaè-ii", "word": "قضائي" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "dhikastikós", "word": "δικαστικός" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "judiciala" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "giudiziario" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "judiciari" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "judicial" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "vuoigatvuođalaš" }, { "lang": "Shingazidja", "lang_code": "zdj", "word": "-a mahakama" } ], "word": "judiciaire" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin judiciarius (« relatif à la justice »), de judico (« juger »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Léon Bloy, Le bon Gendarme dans Sueur de sang, 1893", "text": "Les deux ou trois paysans qui étaient admis à lui parler racontèrent les ravages exercés par un tel chagrin, sur la judiciaire autrefois vantée du vieux Dussutour." }, { "ref": "Jocelyn Giroux et Denis Laliberté, « Entre embâcles et méandres », in Argument, volume 19, nᵒ 1, automne-hiver 2017, page 60", "text": "Le judiciaire s'adapte et évolue. Il reste toujours ouvert et même la Cour suprême du Canada ne craint pas de revenir sur ses décisions lorsque l'intérêt supérieur de la justice l'exige. … L'opinion publique a contraint les acteurs du judiciaire à réfléchir à la suite de l'affaire Turcotte." } ], "glosses": [ "Domaine des tribunaux, ensemble des magistrats en tant que système." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒy.di.sjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ʒy.di.sjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-judiciaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-judiciaire.wav" } ], "tags": [ "feminine", "masculine", "singular" ], "word": "judiciaire" } { "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛʁ\\", "Traductions en anglais", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin judiciarius (« relatif à la justice »), de judico (« juger »)." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "text": "Avoir une bonne judiciaire." }, { "ref": "Molière, Le Malade Imaginaire, 1673", "text": "Il n’a jamais eu l’imagination bien vive, ni ce feu d’esprit qu’on remarque dans quelques-uns ; mais c'est par là que j’ai toujours bien auguré de sa judiciaire, qualité requise pour l’exercice de notre art." }, { "ref": "Théophile Gautier, Le capitaine Fracasse, 1863", "text": "La chanson fut accueillie par des cris de joie, et Tordgueule, qui se piquait de poésie, ne craignit point de proclamer Malartic l’émule de Saint-Amand, avis qui prouvait combien l’ivresse faussait la judiciaire du compagnon." } ], "glosses": [ "Faculté de juger, d’apprécier." ], "tags": [ "dated" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʒy.di.sjɛʁ\\" }, { "ipa": "\\ʒy.di.sjɛʁ\\", "rhymes": "\\ɛʁ\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Pamputt-judiciaire.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0f/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav/LL-Q150_(fra)-Pamputt-judiciaire.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Brétigny-sur-Orge)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Pamputt-judiciaire.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "judgement" } ], "word": "judiciaire" }
Download raw JSONL data for judiciaire meaning in Français (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.