"déjudiciarisation" meaning in Français

See déjudiciarisation in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \de.ʒy.di.sja.ʁi.za.sjɔ̃\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav Forms: déjudiciarisations [plural]
  1. Orientation politique ou administrative qui vise à éviter le recours aux tribunaux, à la police et au système pénitentiaire dans la mesure du possible.
    Sense id: fr-déjudiciarisation-fr-noun-dmvqrQYt Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: déjudiciariser, judiciaire, judiciariser, déjuridictionnalisation Translations: dejudicialization (Anglais), desjudicialització [feminine] (Catalan), desjudicialización [feminine] (Espagnol), desxudicialización [feminine] (Galicien), desjudicialização [feminine] (Portugais)

Inflected forms

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "judiciarisation"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dérivations en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français suffixés avec -ation",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en galicien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle)Dérivé de déjudiciariser, avec le suffixe -ation"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "déjudiciarisations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "déjudiciariser"
    },
    {
      "word": "judiciaire"
    },
    {
      "word": "judiciariser"
    },
    {
      "word": "déjuridictionnalisation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              305,
              322
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 2 (s enlevé à systémiques)",
          "text": "Celui-ci voit dans les causes profondes de ce malaise la défaillance des politiques publiques : moyens « notoirement insuffisants », réformes « insuffisamment pensées de façon systémique », trop souvent envisagées comme « des rustines visant à gérer les flux dans un contexte de sous-dotation », comme la déjudiciarisation de certains contentieux qui « ne saurait constituer le socle d’une politique judiciaire » et qui a aujourd’hui « atteint ses limites »."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              178,
              195
            ]
          ],
          "ref": "Le Devoir, 24 février 2004",
          "text": "De 1992 à 2002, le taux d’affaires classées sans mise en accusation en matière de drogues est passé de 26 à 71 pour 100 000 habitants, ce qui pourrait indiquer une tendance à la déjudiciarisation. Tandis que les policiers procèdent à des arrestations massives, les juges renvoient les accusés à des mesures de rechange (travaux communautaires, indemnisation, counseling) dans une affaire de drogue sur dix."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Le Devoir, 18 décembre 2002",
          "text": "[…] la déjudiciarisation des différends conjugaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Orientation politique ou administrative qui vise à éviter le recours aux tribunaux, à la police et au système pénitentiaire dans la mesure du possible."
      ],
      "id": "fr-déjudiciarisation-fr-noun-dmvqrQYt",
      "note": "Plus fréquent au Canada qu’en Europe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ʒy.di.sja.ʁi.za.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dejudicialization"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desjudicialització"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desjudicialización"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desxudicialización"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desjudicialização"
    }
  ],
  "word": "déjudiciarisation"
}
{
  "antonyms": [
    {
      "word": "judiciarisation"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dérivations en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français suffixés avec -ation",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en galicien",
    "Traductions en portugais",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(XXᵉ siècle)Dérivé de déjudiciariser, avec le suffixe -ation"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "déjudiciarisations",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "déjudiciariser"
    },
    {
      "word": "judiciaire"
    },
    {
      "word": "judiciariser"
    },
    {
      "word": "déjuridictionnalisation"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              305,
              322
            ]
          ],
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 9 juillet 2022, page 2 (s enlevé à systémiques)",
          "text": "Celui-ci voit dans les causes profondes de ce malaise la défaillance des politiques publiques : moyens « notoirement insuffisants », réformes « insuffisamment pensées de façon systémique », trop souvent envisagées comme « des rustines visant à gérer les flux dans un contexte de sous-dotation », comme la déjudiciarisation de certains contentieux qui « ne saurait constituer le socle d’une politique judiciaire » et qui a aujourd’hui « atteint ses limites »."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              178,
              195
            ]
          ],
          "ref": "Le Devoir, 24 février 2004",
          "text": "De 1992 à 2002, le taux d’affaires classées sans mise en accusation en matière de drogues est passé de 26 à 71 pour 100 000 habitants, ce qui pourrait indiquer une tendance à la déjudiciarisation. Tandis que les policiers procèdent à des arrestations massives, les juges renvoient les accusés à des mesures de rechange (travaux communautaires, indemnisation, counseling) dans une affaire de drogue sur dix."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              7,
              24
            ]
          ],
          "ref": "Le Devoir, 18 décembre 2002",
          "text": "[…] la déjudiciarisation des différends conjugaux."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Orientation politique ou administrative qui vise à éviter le recours aux tribunaux, à la police et au système pénitentiaire dans la mesure du possible."
      ],
      "note": "Plus fréquent au Canada qu’en Europe"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\de.ʒy.di.sja.ʁi.za.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/57/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-déjudiciarisation.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "dejudicialization"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desjudicialització"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desjudicialización"
    },
    {
      "lang": "Galicien",
      "lang_code": "gl",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desxudicialización"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "desjudicialização"
    }
  ],
  "word": "déjudiciarisation"
}

Download raw JSONL data for déjudiciarisation meaning in Français (3.3kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-31 from the frwiktionary dump dated 2025-05-20 using wiktextract (3dadd05 and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.