See identité in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole haïtien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en créole réunionnais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en géorgien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en monégasque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en palenquero", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en vietnamien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "carte d’identité" }, { "word": "pièce d’identité" }, { "word": "contrôle d’identité" }, { "word": "identité de genre" }, { "word": "identité culturelle" }, { "word": "identité internationale d’abonnement mobile" }, { "word": "Identité judiciaire" }, { "word": "identité numérique" }, { "word": "identité sexuelle" }, { "word": "identité sociale" }, { "word": "papier d’identité" }, { "sense": "ou", "word": "RIB" }, { "sense": "ou", "word": "RIP" }, { "word": "transidentité" }, { "word": "usurpation d’identité" } ], "etymology_texts": [ "Du latin identitas, de idem (« le même »)." ], "forms": [ { "form": "identités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "identitaire" }, { "word": "identification" }, { "word": "identifier" }, { "word": "identiser" }, { "word": "identitovigilance" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 65, 73 ] ], "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Joseph Halévy (1827-1917) qui, le premier défendit la thèse de l’identité entre Hammurabi et l’Amraphel biblique, ont aidé à la compréhension des inscriptions suméro-akkadiennes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "ref": "Extrait de plusieurs Mémoires sur le Diamant; par M.Guyton-de-Morveau, dans la Correspondance sur l'École impériale Polytechnique, Paris : Veuve Courcier, 1814, vol. 2 (janvier 1809-janvier 1813), page 458", "text": "Pour confirmer l’identité du diamant et du carbone pur, M. Hachette avoit proposé à ses amis , MM. Clouet et Welter, de convertir le fer en acier par le diamant; […]" } ], "glosses": [ "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre, que deux ou plusieurs choses ne sont qu’une ou sont comprises sous une même idée." ], "id": "fr-identité-fr-noun-CZ3hEWhs" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 95 ] ], "ref": "Code pénal, livre 1, article 17, dans Louis Tripier, Les Codes collationnés sur les éditions officielles, Paris, Cotillon, 1852, page 826", "text": "Si le déporté rentre sur le territoire du Royaume, il sera, sur la seule preuve de son identité, condamné aux travaux forcés à perpétuité." }, { "ref": "Stuart Russell & Peter Norvig, Intelligence artificielle, édition française supervisée par Fabrice Popineau, Pearson Éducation France, 3ᵉ éd., 2010, page 1076", "text": "[…] ; le chatbot CYBERLOVER a attiré l'attention des autorités en raison de son penchant à amener les internautes à divulguer suffisamment d'informations personnelles pour que leur identité puisse être usurpée." }, { "bold_text_offsets": [ [ 51, 59 ] ], "ref": "1=GRC,Vol d’identité et fraude d’identité , Gouvernement du Canada, 2010", "text": "En 2009, le CAAC a reçu le signalement de fraude d’identité de la part de 11,095 victimes au pays, pour des pertes de plus de 10 millions de dollars, ce qui représente une hausse de plus de 1 million de dollars par rapport à 2008." }, { "bold_text_offsets": [ [ 140, 148 ] ], "ref": "Pierre Mongin & Franck Tognini, Petit manuel d'intelligence économique au quotidien : Gérer ses données à l'ère de Big Brother,2ᵉ édition, Dunod, 2015, page 97", "text": "Une page Facebook au nom de votre entreprise, même vide, est une manière d'éviter le « cybersquat», c'est-à-dire que quelqu'un usurpe votre identité." } ], "glosses": [ "Personnalité civile d’un individu, légalement reconnue ou constatée." ], "id": "fr-identité-fr-noun-HD4FQ1QC", "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la politique", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 91, 100 ] ], "ref": "Kenneth White, Dialogue avec Deleuze: politique, philosophie, géopoétique, Ed. Isolato, 2007, page 23", "text": "Sur un plan plus particulier, quiconque a lu mes textes sait que j'ai toujours fustigé les identités, les sectes et les folklores, ironisé sur la « gouroufication » et les « japoniaiseries »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 153, 161 ] ], "ref": "Dalaï Lama, Message du Dalaï Lama à l’occasion du 40e anniversaire du soulèvement de Lhassa, 1999", "text": "Les violations des droits de l’homme y prennent un caractère distinct car elles ont pour but d’empêcher les Tibétains en tant que peuple d’affirmer leur identité propre et leur culture spécifique ainsi que leur désir de les défendre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 104, 112 ], [ 264, 273 ], [ 265, 273 ], [ 313, 322 ], [ 314, 322 ] ], "ref": "Jean-Louis Crémieux-Brilhac, « Ce qui reste du gaullisme, c'est un sens aigu du social », dans Marianne, 12 juin 2010", "text": "La France est sans doute la seule nation à laquelle il était loisible d'adhérer par autre chose que son identité, la seule nation à laquelle on puisse se rallier par sa culture et par sa langue. Je n'aime d'ailleurs pas la référence, omniprésente actuellement, à l'identité. Et je me méfie des raisonnements sur l'identité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 140, 163 ] ], "ref": "Christian Chevandier,Cheminots en grève, ou, La construction d'une identité, Éditeur Maisonneuve et Larose, 2002", "text": "Le coup de sang du directeur général, très enclin il est vrai à de telles impétuosités, renvoie sans aucun doute à un élément essentiel de l'identité des cheminots : on ne plaisante pas avec la sécurité." } ], "glosses": [ "Caractère unique d'une communauté humaine formant une unité, une nation." ], "id": "fr-identité-fr-noun-oVUTJCN-", "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la sociologie", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 28 ], [ 127, 135 ] ], "ref": "Dyane Adam, Femmes francophones et pluralisme en milieu minoritaire, Réseau des chercheures féministes de l’Ontario français. Colloque, Éditeur Les presses de l’Université d’Ottawa, 1996", "text": "Comment définir mon identité : par ma ou mes langue(s), mon sexe, mon occupation et mon expérience de travail, mon âge,... Mon identité m’apparaît complexe, multi-dimensionnelle. Les mots me manquent." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 17 ], [ 134, 142 ] ], "ref": "Christian Le Bart, Les fans des Beatles: Sociologie d'une passion, Presses universitaires de Rennes, 2000, page 151", "text": "Et cette identité peut fort bien se décliner de la façon la plus typée qui soit : non seulement ces jeunes refusent d’abandonner leur identité Beatles au seuil de l'établissement qu'ils fréquentent, mais ils se réclament d'une posture rebelle qui ne prédispose ni à la discrétion ni à l’invisibilité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 118, 127 ] ], "ref": "Marie-Louise Ernst, « Approche et rencontre des femmes enceintes toxicomanes », dans Grossesse et toxicomanies: état des lieux en l'an 2000, actes du séminaire de Strasbourg du Groupe de coopération en matière de lutte contre l'abus et le trafic illicite des stupéfiants des 29 & 30 mai 2000, Srasbourg : Editions du Conseil de l'Europe, 2001, page 107", "text": "La capacité à ne pas se percevoir uniquement comme une junkie, une looser ou une prostituée, mais d'imaginer d'autres identités, semble contribuer de manière déterminante à engager, avec une chance de succès, un processus de sortie de la drogue […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 34 ] ], "ref": "Kilien Stengel, Hérédités alimentaires et identité gastronomique : suis-je réellement ce que je mange ?, collection Questions alimentaires et gastronomiques, L'Harmattan, 2014", "text": "Notre vie de table, notre identité ou non de gastronome, nous permet de gravir pas à pas l'échelle allant des besoins physiologiques aux plaisirs alimentaires. Penser sa nourriture, c'est réfléchir au rapport qui existe entre l'homme, ce qui l'entoure et ce qui le fait grandir." }, { "bold_text_offsets": [ [ 16, 24 ], [ 110, 118 ] ], "ref": "Michelle Larivey,La conquête de l'identité sexuelle, 2004", "text": "Conquérir notre identité sexuelle, c'est apprendre à l'assumer, à lui donner sa juste place autant dans notre identité interpersonnelle et sociale que dans notre façon d'être en relation avec notre environnement et dans notre comportement" } ], "glosses": [ "Ensemble de caractères attribués à une personne et influençant son comportement et ses relations sociales." ], "id": "fr-identité-fr-noun-pD4ZLPa1", "topics": [ "sociology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’algèbre", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "text": "Les identités ne peuvent conduire à aucune solution ; elles se réduisent toutes à celle-ci : 0 = 0." } ], "glosses": [ "Espèce d’équation ou d’égalité dont les deux membres sont identiquement les mêmes, quelles que puissent être les valeurs attribuées aux lettres qui constituent cette équation." ], "id": "fr-identité-fr-noun-l7l55ckW", "topics": [ "algebra" ] }, { "glosses": [ "La fonction identité est la fonction mathématique dont tout élément image est égal à son unique antécédent." ], "id": "fr-identité-fr-noun-s4nVpml-", "raw_tags": [ "Théorie des ensembles" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.dɑ̃.ti.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-identité.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-identité.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-identité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-identité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Eihel-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Eihel-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Opsylac-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Opsylac-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-identité.wav" } ], "synonyms": [ { "topics": [ "algebra" ], "word": "égalité" }, { "topics": [ "sociology" ], "word": "mêmeté" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gleichheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "identity" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "sameness" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "hevelepted" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "identitat" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "idantite" }, { "lang": "Créole réunionnais", "lang_code": "rcf", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "lidantité" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "identitet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "identidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "sameco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "identeco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "identità" }, { "lang": "Monégasque", "lang_code": "lij-MC", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "identita̍" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "identiteit" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "irentirá" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "identidade" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "identitate" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "идентичность" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "тождественность" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "totožnost" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Identität" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "identity" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "identitat" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "idantite" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "identeco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "memeco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "personeco" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "piradoba", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "პირადობა" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "vinaoba", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "ვინაობა" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "personeso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "identità" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "irentirá" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "totožnost" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "danh tính" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "word": "identity" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "identitat" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "word": "idantite" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "tavtotita", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "word": "ταυτότητα" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "word": "irentirá" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "word": "identitehta" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "word": "bản sắc" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble de caractères attribués à une personne", "sense_index": 4, "word": "identity" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Algèbre) égalité mathématique", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gleichheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Algèbre) égalité mathématique", "sense_index": 5, "word": "identity" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Algèbre) égalité mathématique", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "identitat" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Algèbre) égalité mathématique", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "identità" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Algèbre) égalité mathématique", "sense_index": 5, "word": "totožnost" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Théorie des ensembles) La fonction identité", "sense_index": 6, "word": "identity" } ], "word": "identité" }
{ "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en breton", "Traductions en catalan", "Traductions en créole haïtien", "Traductions en créole réunionnais", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en grec", "Traductions en géorgien", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en monégasque", "Traductions en néerlandais", "Traductions en palenquero", "Traductions en portugais", "Traductions en roumain", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "Traductions en vietnamien", "français" ], "derived": [ { "word": "carte d’identité" }, { "word": "pièce d’identité" }, { "word": "contrôle d’identité" }, { "word": "identité de genre" }, { "word": "identité culturelle" }, { "word": "identité internationale d’abonnement mobile" }, { "word": "Identité judiciaire" }, { "word": "identité numérique" }, { "word": "identité sexuelle" }, { "word": "identité sociale" }, { "word": "papier d’identité" }, { "sense": "ou", "word": "RIB" }, { "sense": "ou", "word": "RIP" }, { "word": "transidentité" }, { "word": "usurpation d’identité" } ], "etymology_texts": [ "Du latin identitas, de idem (« le même »)." ], "forms": [ { "form": "identités", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "identitaire" }, { "word": "identification" }, { "word": "identifier" }, { "word": "identiser" }, { "word": "identitovigilance" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 65, 73 ] ], "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Joseph Halévy (1827-1917) qui, le premier défendit la thèse de l’identité entre Hammurabi et l’Amraphel biblique, ont aidé à la compréhension des inscriptions suméro-akkadiennes." }, { "bold_text_offsets": [ [ 17, 25 ] ], "ref": "Extrait de plusieurs Mémoires sur le Diamant; par M.Guyton-de-Morveau, dans la Correspondance sur l'École impériale Polytechnique, Paris : Veuve Courcier, 1814, vol. 2 (janvier 1809-janvier 1813), page 458", "text": "Pour confirmer l’identité du diamant et du carbone pur, M. Hachette avoit proposé à ses amis , MM. Clouet et Welter, de convertir le fer en acier par le diamant; […]" } ], "glosses": [ "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre, que deux ou plusieurs choses ne sont qu’une ou sont comprises sous une même idée." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du droit" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 87, 95 ] ], "ref": "Code pénal, livre 1, article 17, dans Louis Tripier, Les Codes collationnés sur les éditions officielles, Paris, Cotillon, 1852, page 826", "text": "Si le déporté rentre sur le territoire du Royaume, il sera, sur la seule preuve de son identité, condamné aux travaux forcés à perpétuité." }, { "ref": "Stuart Russell & Peter Norvig, Intelligence artificielle, édition française supervisée par Fabrice Popineau, Pearson Éducation France, 3ᵉ éd., 2010, page 1076", "text": "[…] ; le chatbot CYBERLOVER a attiré l'attention des autorités en raison de son penchant à amener les internautes à divulguer suffisamment d'informations personnelles pour que leur identité puisse être usurpée." }, { "bold_text_offsets": [ [ 51, 59 ] ], "ref": "1=GRC,Vol d’identité et fraude d’identité , Gouvernement du Canada, 2010", "text": "En 2009, le CAAC a reçu le signalement de fraude d’identité de la part de 11,095 victimes au pays, pour des pertes de plus de 10 millions de dollars, ce qui représente une hausse de plus de 1 million de dollars par rapport à 2008." }, { "bold_text_offsets": [ [ 140, 148 ] ], "ref": "Pierre Mongin & Franck Tognini, Petit manuel d'intelligence économique au quotidien : Gérer ses données à l'ère de Big Brother,2ᵉ édition, Dunod, 2015, page 97", "text": "Une page Facebook au nom de votre entreprise, même vide, est une manière d'éviter le « cybersquat», c'est-à-dire que quelqu'un usurpe votre identité." } ], "glosses": [ "Personnalité civile d’un individu, légalement reconnue ou constatée." ], "topics": [ "law" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la politique" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 91, 100 ] ], "ref": "Kenneth White, Dialogue avec Deleuze: politique, philosophie, géopoétique, Ed. Isolato, 2007, page 23", "text": "Sur un plan plus particulier, quiconque a lu mes textes sait que j'ai toujours fustigé les identités, les sectes et les folklores, ironisé sur la « gouroufication » et les « japoniaiseries »." }, { "bold_text_offsets": [ [ 153, 161 ] ], "ref": "Dalaï Lama, Message du Dalaï Lama à l’occasion du 40e anniversaire du soulèvement de Lhassa, 1999", "text": "Les violations des droits de l’homme y prennent un caractère distinct car elles ont pour but d’empêcher les Tibétains en tant que peuple d’affirmer leur identité propre et leur culture spécifique ainsi que leur désir de les défendre." }, { "bold_text_offsets": [ [ 104, 112 ], [ 264, 273 ], [ 265, 273 ], [ 313, 322 ], [ 314, 322 ] ], "ref": "Jean-Louis Crémieux-Brilhac, « Ce qui reste du gaullisme, c'est un sens aigu du social », dans Marianne, 12 juin 2010", "text": "La France est sans doute la seule nation à laquelle il était loisible d'adhérer par autre chose que son identité, la seule nation à laquelle on puisse se rallier par sa culture et par sa langue. Je n'aime d'ailleurs pas la référence, omniprésente actuellement, à l'identité. Et je me méfie des raisonnements sur l'identité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 140, 163 ] ], "ref": "Christian Chevandier,Cheminots en grève, ou, La construction d'une identité, Éditeur Maisonneuve et Larose, 2002", "text": "Le coup de sang du directeur général, très enclin il est vrai à de telles impétuosités, renvoie sans aucun doute à un élément essentiel de l'identité des cheminots : on ne plaisante pas avec la sécurité." } ], "glosses": [ "Caractère unique d'une communauté humaine formant une unité, une nation." ], "topics": [ "politics" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la sociologie" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 20, 28 ], [ 127, 135 ] ], "ref": "Dyane Adam, Femmes francophones et pluralisme en milieu minoritaire, Réseau des chercheures féministes de l’Ontario français. Colloque, Éditeur Les presses de l’Université d’Ottawa, 1996", "text": "Comment définir mon identité : par ma ou mes langue(s), mon sexe, mon occupation et mon expérience de travail, mon âge,... Mon identité m’apparaît complexe, multi-dimensionnelle. Les mots me manquent." }, { "bold_text_offsets": [ [ 9, 17 ], [ 134, 142 ] ], "ref": "Christian Le Bart, Les fans des Beatles: Sociologie d'une passion, Presses universitaires de Rennes, 2000, page 151", "text": "Et cette identité peut fort bien se décliner de la façon la plus typée qui soit : non seulement ces jeunes refusent d’abandonner leur identité Beatles au seuil de l'établissement qu'ils fréquentent, mais ils se réclament d'une posture rebelle qui ne prédispose ni à la discrétion ni à l’invisibilité." }, { "bold_text_offsets": [ [ 118, 127 ] ], "ref": "Marie-Louise Ernst, « Approche et rencontre des femmes enceintes toxicomanes », dans Grossesse et toxicomanies: état des lieux en l'an 2000, actes du séminaire de Strasbourg du Groupe de coopération en matière de lutte contre l'abus et le trafic illicite des stupéfiants des 29 & 30 mai 2000, Srasbourg : Editions du Conseil de l'Europe, 2001, page 107", "text": "La capacité à ne pas se percevoir uniquement comme une junkie, une looser ou une prostituée, mais d'imaginer d'autres identités, semble contribuer de manière déterminante à engager, avec une chance de succès, un processus de sortie de la drogue […]." }, { "bold_text_offsets": [ [ 26, 34 ] ], "ref": "Kilien Stengel, Hérédités alimentaires et identité gastronomique : suis-je réellement ce que je mange ?, collection Questions alimentaires et gastronomiques, L'Harmattan, 2014", "text": "Notre vie de table, notre identité ou non de gastronome, nous permet de gravir pas à pas l'échelle allant des besoins physiologiques aux plaisirs alimentaires. Penser sa nourriture, c'est réfléchir au rapport qui existe entre l'homme, ce qui l'entoure et ce qui le fait grandir." }, { "bold_text_offsets": [ [ 16, 24 ], [ 110, 118 ] ], "ref": "Michelle Larivey,La conquête de l'identité sexuelle, 2004", "text": "Conquérir notre identité sexuelle, c'est apprendre à l'assumer, à lui donner sa juste place autant dans notre identité interpersonnelle et sociale que dans notre façon d'être en relation avec notre environnement et dans notre comportement" } ], "glosses": [ "Ensemble de caractères attribués à une personne et influençant son comportement et ses relations sociales." ], "topics": [ "sociology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’algèbre" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 4, 13 ] ], "text": "Les identités ne peuvent conduire à aucune solution ; elles se réduisent toutes à celle-ci : 0 = 0." } ], "glosses": [ "Espèce d’équation ou d’égalité dont les deux membres sont identiquement les mêmes, quelles que puissent être les valeurs attribuées aux lettres qui constituent cette équation." ], "topics": [ "algebra" ] }, { "glosses": [ "La fonction identité est la fonction mathématique dont tout élément image est égal à son unique antécédent." ], "raw_tags": [ "Théorie des ensembles" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\i.dɑ̃.ti.te\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Fhala.K-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f4/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Fhala.K-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fhala.K-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-identité.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c4/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-identité.wav/LL-Q150_(fra)-GrandCelinien-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-GrandCelinien-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-identité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/af/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-identité.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c3/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Toulouse)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4e/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Eihel-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q150_(fra)-Eihel-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Opsylac-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Opsylac-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/LL-Q150_(fra)-Opsylac-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Opsylac-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Grenoble (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Opsylac-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9a/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-identité.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-identité.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-identité.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q150_(fra)-Sartus85-identité.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-identité.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-identité.wav" } ], "synonyms": [ { "topics": [ "algebra" ], "word": "égalité" }, { "topics": [ "sociology" ], "word": "mêmeté" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gleichheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "identity" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "sameness" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "hevelepted" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "identitat" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "idantite" }, { "lang": "Créole réunionnais", "lang_code": "rcf", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "lidantité" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "identitet" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "identidad" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "sameco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "identeco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "identità" }, { "lang": "Monégasque", "lang_code": "lij-MC", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "identita̍" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "identiteit" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "irentirá" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "tags": [ "feminine" ], "word": "identidade" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "identitate" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "идентичность" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "тождественность" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Ce qui fait qu’une chose est la même qu’une autre", "sense_index": 1, "word": "totožnost" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "Identität" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "identity" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "identitat" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "idantite" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "identeco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "memeco" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "personeco" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "piradoba", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "პირადობა" }, { "lang": "Géorgien", "lang_code": "ka", "roman": "vinaoba", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "ვინაობა" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "personeso" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "tags": [ "feminine" ], "word": "identità" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "irentirá" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "totožnost" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "(Droit) Personnalité civile d’un individu", "sense_index": 2, "word": "danh tính" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "word": "identity" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "tags": [ "feminine" ], "word": "identitat" }, { "lang": "Créole haïtien", "lang_code": "ht", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "word": "idantite" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "tavtotita", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "word": "ταυτότητα" }, { "lang": "Palenquero", "lang_code": "pln", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "word": "irentirá" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "word": "identitehta" }, { "lang": "Vietnamien", "lang_code": "vi", "sense": "(Politique) Caractère unique d’une communauté", "sense_index": 3, "word": "bản sắc" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Ensemble de caractères attribués à une personne", "sense_index": 4, "word": "identity" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Algèbre) égalité mathématique", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "Gleichheit" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Algèbre) égalité mathématique", "sense_index": 5, "word": "identity" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "(Algèbre) égalité mathématique", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "identitat" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Algèbre) égalité mathématique", "sense_index": 5, "tags": [ "feminine" ], "word": "identità" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Algèbre) égalité mathématique", "sense_index": 5, "word": "totožnost" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Théorie des ensembles) La fonction identité", "sense_index": 6, "word": "identity" } ], "word": "identité" }
Download raw JSONL data for identité meaning in Français (21.3kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-10 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (74c5344 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.