"mêmeté" meaning in Français

See mêmeté in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \mɛ.mə.te\ Forms: mêmetés [plural]
  1. Individualité dans ce qu'elle a de fixe ou d'immuable.
    Sense id: fr-mêmeté-fr-noun-XeWGx0LH Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la philosophie Topics: philosophy
  2. Similitude. Tags: rhetoric
    Sense id: fr-mêmeté-fr-noun-acyzrNco Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la rhétorique
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: ipséité, identité, personnalité Translations: sameness (Anglais)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le mot est proposé par Voltaire en lieu et place du mot identité, mais l'usage de ce terme n'a pu vraiment s’établir (il eut même un changement de sens) jusqu'à ce qu'il soit repris et précisé par Paul Ricœur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mêmetés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ipséité"
    },
    {
      "word": "identité"
    },
    {
      "word": "personnalité"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la philosophie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              220,
              226
            ]
          ],
          "ref": "Voltaire, Dictionnaire philosophique, article : Identité, 1764, Paris : Armand-Aubrée, 1829, vol.4, p.415",
          "text": "Vous n'êtes le même que par le sentiment continu de ce que vous avez été et de ce que vous êtes ; vous n'avez le sentiment de votre être passé que par la mémoire : ce n'est donc que la mémoire qui établit l'identité, la mêmeté de votre personne."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              66
            ],
            [
              84,
              90
            ]
          ],
          "ref": "François Dosse, L'importance de l’œuvre dePaul Ricœur, dans le Bulletin de la Société de l'Histoire du Protestantisme Français, vol.152, octobre-novembre-décembre 2006, p.663",
          "text": "Ricœur distingue en effet, au cours de sa démonstration, la mêmeté de l'ipséité. La mêmeté évoque le caractère du sujet dans ce qu'il a d’immuable, à la manière de ses empreintes digitales, alors que l'ipséité renvoie à la temporalité, à la promesse, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Individualité dans ce qu'elle a de fixe ou d'immuable."
      ],
      "id": "fr-mêmeté-fr-noun-XeWGx0LH",
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la rhétorique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              276,
              282
            ],
            [
              276,
              283
            ],
            [
              422,
              428
            ]
          ],
          "ref": "Œuvres deSaint Denys l'Aréopagite, traduites du grec en français par l'abbé J. Dulac, Paris : Martin-Beaupré frères, 1865, chap.11, §.3, page 289",
          "text": "Car la plénitude de la paix parfaite pénètre tous les êtres par la très-simple et pure présence de sa vertu unificatrice, les unissant tous, […] octroyant sa jouissance aux infinies limites de l'univers, — et effectuant des alliances entre les diversités dans les unités, les mêmetés, les unions, les agrégations, pendant que la paix divine demeure indivisible, montre tout en un, se répand sur tout, et ne sort pas de sa mêmeté."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              142,
              149
            ]
          ],
          "ref": "Le Scarabée international, 1982,nᵒ 1, page 58",
          "text": "Parmi les nations, le juif fut l'autre des mêmes : l'autre ramené au rang du « tout autre » par ces mêmes : pour le plus grand triomphe des « mêmetés » satisfaites d'elles-mêmes — bornées en leurs frontières comme en leurs préjugés."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              234,
              241
            ]
          ],
          "ref": "Fernando Belo, Le jeu des sciences avec Heidegger et Derrida: La phénoménologie reformulée, en vérité, Harmattan (collection Ouverture philosophique), 2007, page 332",
          "text": "La ré(pro)duction, à ses divers niveaux au-dessus du moléculaire, sera toujours une façon de dépasser cette propriété de la matière par un autre bout, permettant d'établir, entre des hétérogénéités (non identiques) impénétrables, des mêmetés d'un niveau de scène plus complexe (d'espèce biologique, d'us et coutumes, de langue) : c'est la trace derridienne, l'énigmatique itérabilité de la différence comme le même dans le non identique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Similitude."
      ],
      "id": "fr-mêmeté-fr-noun-acyzrNco",
      "tags": [
        "rhetoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.mə.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sameness"
    }
  ],
  "word": "mêmeté"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en anglais",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Le mot est proposé par Voltaire en lieu et place du mot identité, mais l'usage de ce terme n'a pu vraiment s’établir (il eut même un changement de sens) jusqu'à ce qu'il soit repris et précisé par Paul Ricœur."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "mêmetés",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "ipséité"
    },
    {
      "word": "identité"
    },
    {
      "word": "personnalité"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la philosophie"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              220,
              226
            ]
          ],
          "ref": "Voltaire, Dictionnaire philosophique, article : Identité, 1764, Paris : Armand-Aubrée, 1829, vol.4, p.415",
          "text": "Vous n'êtes le même que par le sentiment continu de ce que vous avez été et de ce que vous êtes ; vous n'avez le sentiment de votre être passé que par la mémoire : ce n'est donc que la mémoire qui établit l'identité, la mêmeté de votre personne."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              60,
              66
            ],
            [
              84,
              90
            ]
          ],
          "ref": "François Dosse, L'importance de l’œuvre dePaul Ricœur, dans le Bulletin de la Société de l'Histoire du Protestantisme Français, vol.152, octobre-novembre-décembre 2006, p.663",
          "text": "Ricœur distingue en effet, au cours de sa démonstration, la mêmeté de l'ipséité. La mêmeté évoque le caractère du sujet dans ce qu'il a d’immuable, à la manière de ses empreintes digitales, alors que l'ipséité renvoie à la temporalité, à la promesse, […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Individualité dans ce qu'elle a de fixe ou d'immuable."
      ],
      "topics": [
        "philosophy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la rhétorique"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              276,
              282
            ],
            [
              276,
              283
            ],
            [
              422,
              428
            ]
          ],
          "ref": "Œuvres deSaint Denys l'Aréopagite, traduites du grec en français par l'abbé J. Dulac, Paris : Martin-Beaupré frères, 1865, chap.11, §.3, page 289",
          "text": "Car la plénitude de la paix parfaite pénètre tous les êtres par la très-simple et pure présence de sa vertu unificatrice, les unissant tous, […] octroyant sa jouissance aux infinies limites de l'univers, — et effectuant des alliances entre les diversités dans les unités, les mêmetés, les unions, les agrégations, pendant que la paix divine demeure indivisible, montre tout en un, se répand sur tout, et ne sort pas de sa mêmeté."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              142,
              149
            ]
          ],
          "ref": "Le Scarabée international, 1982,nᵒ 1, page 58",
          "text": "Parmi les nations, le juif fut l'autre des mêmes : l'autre ramené au rang du « tout autre » par ces mêmes : pour le plus grand triomphe des « mêmetés » satisfaites d'elles-mêmes — bornées en leurs frontières comme en leurs préjugés."
        },
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              234,
              241
            ]
          ],
          "ref": "Fernando Belo, Le jeu des sciences avec Heidegger et Derrida: La phénoménologie reformulée, en vérité, Harmattan (collection Ouverture philosophique), 2007, page 332",
          "text": "La ré(pro)duction, à ses divers niveaux au-dessus du moléculaire, sera toujours une façon de dépasser cette propriété de la matière par un autre bout, permettant d'établir, entre des hétérogénéités (non identiques) impénétrables, des mêmetés d'un niveau de scène plus complexe (d'espèce biologique, d'us et coutumes, de langue) : c'est la trace derridienne, l'énigmatique itérabilité de la différence comme le même dans le non identique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Similitude."
      ],
      "tags": [
        "rhetoric"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.mə.te\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sameness"
    }
  ],
  "word": "mêmeté"
}

Download raw JSONL data for mêmeté meaning in Français (3.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-12 from the frwiktionary dump dated 2025-05-01 using wiktextract (9a214a4 and 1b6da77). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.