"hardi" meaning in Français

See hardi in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: ^((h aspiré))\aʁ.di\, \aʁ.di\, ^((h aspiré))\aʁ.di\, aʁ.di, aʁ.di Audio: Fr-hardi.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-hardi.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hardi.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hardi.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hardi.wav Forms: ^((h aspiré))\aʁ.di\ [singular, masculine], hardis [plural, masculine], ^((h aspiré))\aʁ.di\ [plural, masculine], hardie [singular, feminine], ^((h aspiré))\aʁ.di\ [singular, feminine], hardies [plural, feminine], ^((h aspiré))\aʁ.di\ [plural, feminine]
Rhymes: \di\
  1. Qui ose beaucoup.
    Sense id: fr-hardi-fr-adj-h6M9nDA1 Categories (other): Exemples en français
  2. En parlant des choses qui sont faites ou dites hardiment
    Sense id: fr-hardi-fr-adj-IBiKWloP Categories (other): Exemples en français
  3. Qu’il est dangereux ou difficile de soutenir, en parlant de doctrines, d’opinions, etc. Tags: especially
    Sense id: fr-hardi-fr-adj-56-HtC5a Categories (other): Exemples en français
  4. Ferme, intrépide, assuré.
    Sense id: fr-hardi-fr-adj-LrHQXiR2 Categories (other): Exemples en français
  5. Insolent, effronté.
    Sense id: fr-hardi-fr-adj-6D1Grf63 Categories (other): Exemples en français
  6. De certains écrits ou de certains spectacles qui ont quelque chose de risqué, qui choquent les convenances. Tags: euphemism
    Sense id: fr-hardi-fr-adj-goFJK8N~ Categories (other): Euphémismes en français, Exemples en français
  7. Heureusement hasardé.
    Sense id: fr-hardi-fr-adj-Twz1xuG1 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la littérature, Lexique en français de l’art Topics: art, literature
  8. Conçu, exécuté avec une aisance qui ne dénote ni hésitation ni timidité.
    Sense id: fr-hardi-fr-adj-UXQ2r0pC Categories (other): Lexique en français de l’art Topics: art
  9. Se dit aussi de certains ouvrages d’art qui ont quelque chose d’extraordinaire et de grand.
    Sense id: fr-hardi-fr-adj-nlAe981v Categories (other): Exemples en français
  10. Se dit des ouvrages qui, malgré leur masse, présentent élégance et légèreté.
    Sense id: fr-hardi-fr-adj-0DndbyoR Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’architecture Topics: architecture
  11. Qui a goût à la chasse
    Sense id: fr-hardi-fr-adj-kJwcYXJp Categories (other): Lexique en français de la fauconnerie Topics: falconry
  12. Se dit du coq qui est représenté la patte dextre relevée comme pour attaquer.
    Sense id: fr-hardi-fr-adj-i6nhMa9z Categories (other): Lexique en français de l’héraldique Topics: heraldry
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: branche hardie, hardi à, hardi joueur, hardiesse, hardiment, plume hardie, coq hardi Translations: guximshëm (Albanais), kühn (Allemand), dreist (Allemand), impertinent (Allemand), unverschämt (Allemand), frech (Allemand), furchtlos (Allemand), bold (Anglais), daring (Anglais), audacious (Anglais), brazen (Anglais), fearless (Anglais), unflinching (Anglais), impertinent (Anglais), rude (Anglais), perky (Anglais), frisky (Anglais), وجريء (Arabe), جسور (Arabe), impertinent (Catalan), ardit (Catalan), valent (Catalan), coratjós (Catalan), atrevit (Catalan), fræk (Danois), dristig (Danois), atrevido (Espagnol), impertinente (Espagnol), insolente (Espagnol), maltimema (Espéranto), julge (Estonien), vapper (Estonien), söakas (Estonien), rohkea (Finnois), illavorðin (Féroïen), óreinur (Féroïen), frekur (Féroïen), averlu (Gallo), τολμηρός (tolmirós) (Grec), merész (Hongrois), audacoza (Ido), hardite (Interlingua), ósvífinn (Islandais), audace (Italien), impertinente (Italien), insolente (Italien), ardito (Italien), frekk (Norvégien (bokmål)), freidig (Norvégien (bokmål)), frekk (Norvégien (nynorsk)), dapper (Néerlandais), driest (Néerlandais), koen (Néerlandais), brutaal (Néerlandais), impertinent (Néerlandais), ardit (Occitan), ahiche (Picard), asteu (Picard), cran·ne (Picard), hàr [masculine] (Picard), hàrse [feminine] (Picard), yan·ne (Picard), atrevido (Portugais), impertinente (Portugais), insolente (Portugais), îndrăzneț (Roumain), curajos (Roumain), смелый (Russe), отважный (Russe), roahkkat (Same du Nord), duostil (Same du Nord), jállu (Same du Nord), fräck (Suédois), uppkäftig (Suédois), atılgan (Turc), cesur (Turc)

Interjection

IPA: ^((h aspiré))\aʁ.di\, \aʁ.di\, ^((h aspiré))\aʁ.di\, aʁ.di, aʁ.di Audio: Fr-hardi.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-hardi.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hardi.wav , LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hardi.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hardi.wav Forms: ^((h aspiré))\aʁ.di\ [invariable]
Rhymes: \di\
  1. Exclamation qui sert à exciter.
    Sense id: fr-hardi-fr-intj-O3WAs0dW
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dahir"
    },
    {
      "word": "Hadir"
    },
    {
      "word": "Riadh"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\di\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en albanais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en estonien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en interlingua",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (bokmål)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien (nynorsk)",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "branche hardie"
    },
    {
      "word": "hardi à"
    },
    {
      "word": "hardi joueur"
    },
    {
      "word": "hardiesse"
    },
    {
      "word": "hardiment"
    },
    {
      "word": "plume hardie"
    },
    {
      "word": "coq hardi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Le participe passé du verbe archaïque hardir, qui a donné l’actuel enhardir ; hardir répond à l’ancien haut allemand hartjan (« endurcir, rendre fort »), de l’ancien haut allemand harti (« dur, en parlant des choses ; fort, hardi, en parlant des personnes »). La loi de Grimm ramène directement harti au sanscrit kratu, « celui qui achève » et aussi « puissance » ; c'est l’adjectif grec se traduisant par « fort ». Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "hardis",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "hardie",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "hardies",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Rois de l'océan: L'Olonnais, Paris : E. Dentu, 1877",
          "text": "Les flibustiers sont gens hardis et surtout clairvoyants et rusés comme des singes."
        },
        {
          "ref": "Vincent Voiture, Lett., 4",
          "text": "Il ne fallait pas un cœur moins hardi que le sien pour cette entreprise [présenter un hommage à une dame], et je ne sais encore comment elle lui réussira."
        },
        {
          "ref": "Jean de la Fontaine, Poésies mêlées, LXIV",
          "text": "Un de nos fantassins, très bon nomenclateur,\nDu titre de hardi baptisant Monseigneur [le fils de Louis XIV],\nLe fera sous ce nom distinguer dans l’histoire."
        },
        {
          "ref": "Esprit Fléchier, Historique de Théodose, IV, 75",
          "text": "Stilicon était grand homme de guerre et grand politique, sage dans le conseil, hardi dans l’exécution, adroit à ménager les esprits."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Boileau-Despréaux, Épît., I",
          "text": "Je laisse aux plus hardis l’honneur de la carrière,"
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Brit., V, 8",
          "text": "Narcisse, plus hardi, s’empresse pour lui plaire."
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Baj., IV, 7",
          "text": "D’amis et de soldats une troupe hardie\nAux portes du palais attend notre sortie."
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Ath., III, 7",
          "text": "Peuple lâche en effet et né pour l’esclavage,\nHardi contre Dieu seul…"
        },
        {
          "ref": "Jacques Delille, Trois règnes, VI",
          "text": "Enfin l’adroit scalpel, le verre officieux\nTrahirent ces secrets ; le hardi botaniste\nDevint des végétaux l’habile anatomiste."
        },
        {
          "ref": "Picard, Vieille tante, III, 4",
          "text": "Mlle. Rose est bien hardie d’être sortie hier avec vous."
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Théb., I, 1",
          "text": "Il montre aux plus hardis à braver le danger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ose beaucoup."
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-adj-h6M9nDA1"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un projet hardi. Une action, une entreprise hardie."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Louis de Bourbon",
          "text": "Semblable dans ses sauts hardis et dans sa légère démarche à ces animaux vigoureux et bondissants."
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Ath., II, 7",
          "text": "Si de mon propre sang ma main versant des flots\nN'eût par ce coup hardi réprimé vos complots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En parlant des choses qui sont faites ou dites hardiment"
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-adj-IBiKWloP"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mettre en avant les idées les plus hardies. Les doctrines hardies des novateurs."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Phil. Newt., I, 4",
          "text": "Collins, magistrat de Londres, auteur du livre de la liberté de penser et de plusieurs autres ouvrages aussi hardis que philosophiques."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Memmius, préface",
          "text": "La philosophie de Memmius est quelquefois un peu hardie ; on peut faire même reproche à celle de Cicéron et de tous les grands hommes de l’antiquité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qu’il est dangereux ou difficile de soutenir, en parlant de doctrines, d’opinions, etc."
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-adj-56-HtC5a",
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il avait la mine hardie en ce péril."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ferme, intrépide, assuré."
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-adj-LrHQXiR2"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Voilà un drôle bien hardi. Hardi comme un page. Un hardi coquin. Cette fille a l’air hardi."
        },
        {
          "ref": "Jean de la Fontaine, Fabl., I, 10",
          "text": "Qui te rend si hardi de troubler mon breuvage ?"
        },
        {
          "ref": "Nicolas Boileau-Despréaux, Sat., XI",
          "text": "Un fourbe cependant, assez haut de corsage,\nEt qui lui ressemblait [à l’honneur] de geste et de visage,\nPrend son temps, et partout ce hardi suborneur\nS’en va chez les humains crier qu’il est l’honneur."
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Brit., IV, 2",
          "text": "Burrhus ose sur moi porter des mains hardies."
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Phèdre, III, 3",
          "text": "Je sais mes perfidies, Œnone, et ne suis point de ces femmes hardies\nQui, goûtant dans le crime une tranquille paix,\nOnt su se faire un front qui ne rougit jamais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Insolent, effronté."
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-adj-6D1Grf63"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Euphémismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a dans ce roman des passages hardis qui risquent de faire scandale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De certains écrits ou de certains spectacles qui ont quelque chose de risqué, qui choquent les convenances."
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-adj-goFJK8N~",
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la littérature",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce maître d’écriture a la plume hardie, un style hardi."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Lett. d’Argental, 17 septembre 1755",
          "text": "Il fallait que la scène [dans l’Orphelin de la Chine] fût dans une salle de Confucius […] que tout fût neuf et hardi, que rien ne se ressentît de ces misérables bienséances françaises […]"
        },
        {
          "ref": "Vincent Voiture, Lett., 5",
          "text": "Il faudrait une main plus hardie que la mienne pour entreprendre de représenter ce qui est en vous et en elle."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Boileau-Despréaux, Lutr. IV",
          "text": "Ô toi…\nQui, par les traits hardis d’un bizarre pinceau,\nMit l’Italie en feu pour la perte d’un seau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Heureusement hasardé."
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-adj-Twz1xuG1",
      "topics": [
        "art",
        "literature"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le dessin de ce tableau est noble et hardi."
        },
        {
          "text": "Le jeu de ce musicien est hardi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conçu, exécuté avec une aisance qui ne dénote ni hésitation ni timidité."
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-adj-UXQ2r0pC",
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a dans ce tableau des poses très hardies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit aussi de certains ouvrages d’art qui ont quelque chose d’extraordinaire et de grand."
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-adj-nlAe981v"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’architecture",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les cathédrales gothiques sont hardies. Un clocher hardi. Un escalier hardi."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Alz., II, 6",
          "text": "Ces angles, ces fossés, ces hardis boulevards."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Sémiramis, I, 5",
          "text": "Ces hardis monuments que l’univers admire…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit des ouvrages qui, malgré leur masse, présentent élégance et légèreté."
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-adj-0DndbyoR",
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la fauconnerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Rendre le faucon hardi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a goût à la chasse"
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-adj-kJwcYXJp",
      "topics": [
        "falconry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’héraldique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "D’azur, à un coq hardi d’or, crêté et onglé de gueules posé sur un tertre de trois pics de sinople et accompagné en chef de deux molettes du second, qui est d’Allèves→ voir illustration « coq hardi »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit du coq qui est représenté la patte dextre relevée comme pour attaquer."
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-adj-i6nhMa9z",
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ.di\\",
      "rhymes": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-hardi.ogg",
      "ipa": "aʁ.di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-hardi.ogg/Fr-hardi.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-hardi.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-hardi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-hardi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hardi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hardi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hardi.wav",
      "ipa": "aʁ.di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hardi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hardi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hardi.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "arrogant"
    },
    {
      "word": "audacieux"
    },
    {
      "word": "brave"
    },
    {
      "word": "égrillard"
    },
    {
      "word": "fanatique"
    },
    {
      "word": "fier"
    },
    {
      "word": "franc"
    },
    {
      "word": "impavide"
    },
    {
      "word": "impétueux"
    },
    {
      "word": "provocant"
    },
    {
      "word": "raide"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "guximshëm"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "kühn"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "dreist"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "impertinent"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unverschämt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "frech"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "furchtlos"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bold"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "daring"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "audacious"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "brazen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fearless"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unflinching"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "impertinent"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rude"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "perky"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "frisky"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "وجريء"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "جسور"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "impertinent"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "ardit"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "valent"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "coratjós"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "atrevit"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "fræk"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "dristig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "atrevido"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "impertinente"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "insolente"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "maltimema"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "julge"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "vapper"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "söakas"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "illavorðin"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "óreinur"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "frekur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "rohkea"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "averlu"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "tolmirós",
      "word": "τολμηρός"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "merész"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "audacoza"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "hardite"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "ósvífinn"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "audace"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "impertinente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "insolente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ardito"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "dapper"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "driest"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "koen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "brutaal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "impertinent"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "frekk"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "freidig"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "word": "frekk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ardit"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "ahiche"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "asteu"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "cran·ne"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hàr"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hàrse"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "yan·ne"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "atrevido"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "impertinente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "insolente"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "îndrăzneț"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "curajos"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "смелый"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "отважный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "roahkkat"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "duostil"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "jállu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "fräck"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "uppkäftig"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "atılgan"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "cesur"
    }
  ],
  "word": "hardi"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dahir"
    },
    {
      "word": "Hadir"
    },
    {
      "word": "Riadh"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Interjections en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\di\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Références nécessaires en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Le participe passé du verbe archaïque hardir, qui a donné l’actuel enhardir ; hardir répond à l’ancien haut allemand hartjan (« endurcir, rendre fort »), de l’ancien haut allemand harti (« dur, en parlant des choses ; fort, hardi, en parlant des personnes »). La loi de Grimm ramène directement harti au sanscrit kratu, « celui qui achève » et aussi « puissance » ; c'est l’adjectif grec se traduisant par « fort ». Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\",
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Molière, Sgan., 21",
          "text": "Là, hardi ! Tâche à faire un effort généreux\nEn le tuant, tandis qu’il tourne le derrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation qui sert à exciter."
      ],
      "id": "fr-hardi-fr-intj-O3WAs0dW"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ.di\\",
      "rhymes": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-hardi.ogg",
      "ipa": "aʁ.di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-hardi.ogg/Fr-hardi.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-hardi.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-hardi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-hardi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hardi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hardi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hardi.wav",
      "ipa": "aʁ.di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hardi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hardi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hardi.wav"
    }
  ],
  "word": "hardi"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dahir"
    },
    {
      "word": "Hadir"
    },
    {
      "word": "Riadh"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en français",
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\di\\",
    "Références nécessaires en français",
    "Traductions en albanais",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en estonien",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en interlingua",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en norvégien (bokmål)",
    "Traductions en norvégien (nynorsk)",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en turc",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "branche hardie"
    },
    {
      "word": "hardi à"
    },
    {
      "word": "hardi joueur"
    },
    {
      "word": "hardiesse"
    },
    {
      "word": "hardiment"
    },
    {
      "word": "plume hardie"
    },
    {
      "word": "coq hardi"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Le participe passé du verbe archaïque hardir, qui a donné l’actuel enhardir ; hardir répond à l’ancien haut allemand hartjan (« endurcir, rendre fort »), de l’ancien haut allemand harti (« dur, en parlant des choses ; fort, hardi, en parlant des personnes »). La loi de Grimm ramène directement harti au sanscrit kratu, « celui qui achève » et aussi « puissance » ; c'est l’adjectif grec se traduisant par « fort ». Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\",
      "tags": [
        "singular",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "hardis",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\",
      "tags": [
        "plural",
        "masculine"
      ]
    },
    {
      "form": "hardie",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\",
      "tags": [
        "singular",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "hardies",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    },
    {
      "form": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\",
      "tags": [
        "plural",
        "feminine"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Rois de l'océan: L'Olonnais, Paris : E. Dentu, 1877",
          "text": "Les flibustiers sont gens hardis et surtout clairvoyants et rusés comme des singes."
        },
        {
          "ref": "Vincent Voiture, Lett., 4",
          "text": "Il ne fallait pas un cœur moins hardi que le sien pour cette entreprise [présenter un hommage à une dame], et je ne sais encore comment elle lui réussira."
        },
        {
          "ref": "Jean de la Fontaine, Poésies mêlées, LXIV",
          "text": "Un de nos fantassins, très bon nomenclateur,\nDu titre de hardi baptisant Monseigneur [le fils de Louis XIV],\nLe fera sous ce nom distinguer dans l’histoire."
        },
        {
          "ref": "Esprit Fléchier, Historique de Théodose, IV, 75",
          "text": "Stilicon était grand homme de guerre et grand politique, sage dans le conseil, hardi dans l’exécution, adroit à ménager les esprits."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Boileau-Despréaux, Épît., I",
          "text": "Je laisse aux plus hardis l’honneur de la carrière,"
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Brit., V, 8",
          "text": "Narcisse, plus hardi, s’empresse pour lui plaire."
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Baj., IV, 7",
          "text": "D’amis et de soldats une troupe hardie\nAux portes du palais attend notre sortie."
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Ath., III, 7",
          "text": "Peuple lâche en effet et né pour l’esclavage,\nHardi contre Dieu seul…"
        },
        {
          "ref": "Jacques Delille, Trois règnes, VI",
          "text": "Enfin l’adroit scalpel, le verre officieux\nTrahirent ces secrets ; le hardi botaniste\nDevint des végétaux l’habile anatomiste."
        },
        {
          "ref": "Picard, Vieille tante, III, 4",
          "text": "Mlle. Rose est bien hardie d’être sortie hier avec vous."
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Théb., I, 1",
          "text": "Il montre aux plus hardis à braver le danger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui ose beaucoup."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Un projet hardi. Une action, une entreprise hardie."
        },
        {
          "ref": "Jacques-Bénigne Bossuet, Louis de Bourbon",
          "text": "Semblable dans ses sauts hardis et dans sa légère démarche à ces animaux vigoureux et bondissants."
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Ath., II, 7",
          "text": "Si de mon propre sang ma main versant des flots\nN'eût par ce coup hardi réprimé vos complots."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En parlant des choses qui sont faites ou dites hardiment"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mettre en avant les idées les plus hardies. Les doctrines hardies des novateurs."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Phil. Newt., I, 4",
          "text": "Collins, magistrat de Londres, auteur du livre de la liberté de penser et de plusieurs autres ouvrages aussi hardis que philosophiques."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Memmius, préface",
          "text": "La philosophie de Memmius est quelquefois un peu hardie ; on peut faire même reproche à celle de Cicéron et de tous les grands hommes de l’antiquité."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qu’il est dangereux ou difficile de soutenir, en parlant de doctrines, d’opinions, etc."
      ],
      "tags": [
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il avait la mine hardie en ce péril."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ferme, intrépide, assuré."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Voilà un drôle bien hardi. Hardi comme un page. Un hardi coquin. Cette fille a l’air hardi."
        },
        {
          "ref": "Jean de la Fontaine, Fabl., I, 10",
          "text": "Qui te rend si hardi de troubler mon breuvage ?"
        },
        {
          "ref": "Nicolas Boileau-Despréaux, Sat., XI",
          "text": "Un fourbe cependant, assez haut de corsage,\nEt qui lui ressemblait [à l’honneur] de geste et de visage,\nPrend son temps, et partout ce hardi suborneur\nS’en va chez les humains crier qu’il est l’honneur."
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Brit., IV, 2",
          "text": "Burrhus ose sur moi porter des mains hardies."
        },
        {
          "ref": "Jean Racine, Phèdre, III, 3",
          "text": "Je sais mes perfidies, Œnone, et ne suis point de ces femmes hardies\nQui, goûtant dans le crime une tranquille paix,\nOnt su se faire un front qui ne rougit jamais."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Insolent, effronté."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Euphémismes en français",
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a dans ce roman des passages hardis qui risquent de faire scandale."
        }
      ],
      "glosses": [
        "De certains écrits ou de certains spectacles qui ont quelque chose de risqué, qui choquent les convenances."
      ],
      "tags": [
        "euphemism"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la littérature",
        "Lexique en français de l’art"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ce maître d’écriture a la plume hardie, un style hardi."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Lett. d’Argental, 17 septembre 1755",
          "text": "Il fallait que la scène [dans l’Orphelin de la Chine] fût dans une salle de Confucius […] que tout fût neuf et hardi, que rien ne se ressentît de ces misérables bienséances françaises […]"
        },
        {
          "ref": "Vincent Voiture, Lett., 5",
          "text": "Il faudrait une main plus hardie que la mienne pour entreprendre de représenter ce qui est en vous et en elle."
        },
        {
          "ref": "Nicolas Boileau-Despréaux, Lutr. IV",
          "text": "Ô toi…\nQui, par les traits hardis d’un bizarre pinceau,\nMit l’Italie en feu pour la perte d’un seau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Heureusement hasardé."
      ],
      "topics": [
        "art",
        "literature"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’art"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Le dessin de ce tableau est noble et hardi."
        },
        {
          "text": "Le jeu de ce musicien est hardi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Conçu, exécuté avec une aisance qui ne dénote ni hésitation ni timidité."
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Il y a dans ce tableau des poses très hardies."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit aussi de certains ouvrages d’art qui ont quelque chose d’extraordinaire et de grand."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’architecture"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les cathédrales gothiques sont hardies. Un clocher hardi. Un escalier hardi."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Alz., II, 6",
          "text": "Ces angles, ces fossés, ces hardis boulevards."
        },
        {
          "ref": "Voltaire, Sémiramis, I, 5",
          "text": "Ces hardis monuments que l’univers admire…"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit des ouvrages qui, malgré leur masse, présentent élégance et légèreté."
      ],
      "topics": [
        "architecture"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la fauconnerie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Rendre le faucon hardi."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Qui a goût à la chasse"
      ],
      "topics": [
        "falconry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’héraldique"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "D’azur, à un coq hardi d’or, crêté et onglé de gueules posé sur un tertre de trois pics de sinople et accompagné en chef de deux molettes du second, qui est d’Allèves→ voir illustration « coq hardi »"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Se dit du coq qui est représenté la patte dextre relevée comme pour attaquer."
      ],
      "topics": [
        "heraldry"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ.di\\",
      "rhymes": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-hardi.ogg",
      "ipa": "aʁ.di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-hardi.ogg/Fr-hardi.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-hardi.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-hardi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-hardi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hardi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hardi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hardi.wav",
      "ipa": "aʁ.di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hardi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hardi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hardi.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "arrogant"
    },
    {
      "word": "audacieux"
    },
    {
      "word": "brave"
    },
    {
      "word": "égrillard"
    },
    {
      "word": "fanatique"
    },
    {
      "word": "fier"
    },
    {
      "word": "franc"
    },
    {
      "word": "impavide"
    },
    {
      "word": "impétueux"
    },
    {
      "word": "provocant"
    },
    {
      "word": "raide"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Albanais",
      "lang_code": "sq",
      "word": "guximshëm"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "kühn"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "dreist"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "impertinent"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "unverschämt"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "frech"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "furchtlos"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "bold"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "daring"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "audacious"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "brazen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "fearless"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "unflinching"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "impertinent"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "rude"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "perky"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "frisky"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "وجريء"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "جسور"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "impertinent"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "ardit"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "valent"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "coratjós"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "atrevit"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "fræk"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "word": "dristig"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "atrevido"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "impertinente"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "insolente"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "word": "maltimema"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "julge"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "vapper"
    },
    {
      "lang": "Estonien",
      "lang_code": "et",
      "word": "söakas"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "illavorðin"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "óreinur"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "frekur"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "rohkea"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "word": "averlu"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "tolmirós",
      "word": "τολμηρός"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "merész"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "audacoza"
    },
    {
      "lang": "Interlingua",
      "lang_code": "ia",
      "word": "hardite"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "ósvífinn"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "audace"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "impertinente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "insolente"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "ardito"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "dapper"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "driest"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "koen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "brutaal"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "impertinent"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "frekk"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (bokmål)",
      "lang_code": "nb",
      "word": "freidig"
    },
    {
      "lang": "Norvégien (nynorsk)",
      "lang_code": "nn",
      "word": "frekk"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "ardit"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "ahiche"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "asteu"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "cran·ne"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "hàr"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "hàrse"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "word": "yan·ne"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "atrevido"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "impertinente"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "insolente"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "îndrăzneț"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "word": "curajos"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "смелый"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "word": "отважный"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "roahkkat"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "duostil"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "jállu"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "fräck"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "uppkäftig"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "atılgan"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "word": "cesur"
    }
  ],
  "word": "hardi"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "dahir"
    },
    {
      "word": "Hadir"
    },
    {
      "word": "Riadh"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Interjections en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\di\\",
    "Références nécessaires en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Le participe passé du verbe archaïque hardir, qui a donné l’actuel enhardir ; hardir répond à l’ancien haut allemand hartjan (« endurcir, rendre fort »), de l’ancien haut allemand harti (« dur, en parlant des choses ; fort, hardi, en parlant des personnes »). La loi de Grimm ramène directement harti au sanscrit kratu, « celui qui achève » et aussi « puissance » ; c'est l’adjectif grec se traduisant par « fort ». Référence nécessaire"
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\",
      "tags": [
        "invariable"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "intj",
  "pos_title": "Interjection",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Molière, Sgan., 21",
          "text": "Là, hardi ! Tâche à faire un effort généreux\nEn le tuant, tandis qu’il tourne le derrière."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exclamation qui sert à exciter."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\"
    },
    {
      "ipa": "\\aʁ.di\\",
      "rhymes": "\\di\\"
    },
    {
      "ipa": "^((h aspiré))\\aʁ.di\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-hardi.ogg",
      "ipa": "aʁ.di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cd/Fr-hardi.ogg/Fr-hardi.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-hardi.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-hardi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-hardi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hardi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-hardi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hardi.wav",
      "ipa": "aʁ.di",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7e/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Fabricio_Cardenas_(Culex)-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Céret (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Fabricio Cardenas (Culex)-hardi.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hardi.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-hardi.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-hardi.wav"
    }
  ],
  "word": "hardi"
}

Download raw JSONL data for hardi meaning in Français (19.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.