"discussion" meaning in Français

See discussion in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \dis.ky.sjɔ̃\, dis.ky.sjɔ̃, dis.ky.sjɔ̃, dis.ky.sjɔ̃, dis.ky.sjɔ̃ Audio: Fr-discussion.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-discussion.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-discussion.wav , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-discussion.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-discussion.wav , LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-discussion.wav Forms: discussions [plural]
  1. Action de discuter.
    Sense id: fr-discussion-fr-noun-l~ZZoBTp Categories (other): Exemples en français
  2. Recherche des biens d’un débiteur pour les faire vendre en justice.
    Sense id: fr-discussion-fr-noun-UgLMnBLq Categories (other): Lexique en français du droit Topics: law
  3. Dispute, contestation.
    Sense id: fr-discussion-fr-noun-TU~hJYCq Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: discu [familiar], dialogue, conversation, jasette Derived forms: forum de discussion, fil de discussion, fil de la discussion, salon de discussion, technique de discussion, visiodiscussion, visio-discussion Derived forms (exception par laquelle la caution, assignée en paiement par le créancier, requiert la discussion préalable des biens du débiteur principal): bénéfice de discussion Related terms: discutable, discutailler, discuté, discuter, discuteur, discuteuse Translations (action de discuter, conversation): Diskussion (Allemand), Erörterung (Allemand), talk (Anglais), account (Anglais), description (Anglais), reference (Anglais), نِقَاش (Arabe), ka ici arimowaniok (Atikamekw), sɔsɔli (Bambara), baro (Bambara), eztabaida (Basque), discussió (Catalan), 토론 (toron) (Coréen), diskusija (Croate), diskussion [common] (Danois), discusión (Espagnol), priparolo (Espéranto), keskustelu (Finnois), συζήτηση (cyzhthch) (Grec), συνομιλία (cynomilía) (Grec), वार्ता (Hindi), diskuto (Ido), discussione (Italien), 議論 (giron) (Japonais), 討論 (tōron) (Japonais), 話し合い (hanashiai) (Japonais), ディスカッション (disukasshon) (Japonais), prilara (Kotava), 讨论 (tǎo lùn) (Mandarin), 谈论 (tán lùn) (Mandarin), 议论 (yì lùn) (Mandarin), discussie (Néerlandais), bespreking (Néerlandais), discussion (Occitan), kaldigal (Peul), discutåjhe (Picard), intérmélåjhe (Picard), dyskusja (Polonais), discussão (Portugais), обсуждение (obsuždenie) (Russe), дискуссия (diskussija) (Russe), ságastallan (Same du Nord), gvor (Slovio), besed (Slovio), kakaw (Songhaï koyraboro senni), dryftande (Suédois), diskussion (Suédois), diskuse (Tchèque), diskuze (Tchèque), rozhovor (Tchèque) Translations (dispute, contestation.): Streit (Allemand), contention (Anglais), rasprava (Croate), mijera (Kotava), 争执 (zhēng zhí) (Mandarin), 争论 (zhēng lùn) (Mandarin), àrgàrate (Picard), rézhons (Picard), bréte (Picard), ordväxling (Suédois), mashindano (Swahili)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lexique en français de la rhétorique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en atikamekw",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bambara",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en coréen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hindi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mandarin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en peul",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovio",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "exception par laquelle la caution, assignée en paiement par le créancier, requiert la discussion préalable des biens du débiteur principal",
      "word": "bénéfice de discussion"
    },
    {
      "word": "forum de discussion"
    },
    {
      "word": "fil de discussion"
    },
    {
      "word": "fil de la discussion"
    },
    {
      "word": "salon de discussion"
    },
    {
      "word": "technique de discussion"
    },
    {
      "word": "visiodiscussion"
    },
    {
      "word": "visio-discussion"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1200) Du latin discussio (« secousse, ébranlement », « examen attentif ») de discutere (« dissiper ») dérivé de quatio (« secouer »), avec le préfixe dis-. Pour l’évolution de sens, voir discuter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "discussions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "de la discussion jaillit la lumière"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "discutable"
    },
    {
      "word": "discutailler"
    },
    {
      "word": "discuté"
    },
    {
      "word": "discuter"
    },
    {
      "word": "discuteur"
    },
    {
      "word": "discuteuse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "Quant aux discussions philosophiques, je pense qu’elles sont absolument vaines. On ne peut rien contrôler, rien vérifier."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Car, insoucieux en effet du temps, ivre de vin et de discussions métaphysiques, le Mousse avait visité une à une toutes les fermes du plateau."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 125",
          "text": "Robert a coutume de dire qu’au début de toute discussion, on devrait poser sur une table un dictionnaire, pour être sûr qu’on s’entendra au moins sur les termes qu’on emploiera."
        },
        {
          "ref": "Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 897",
          "text": "La connaissance, dis-je, avancera par la discussion, la confrontation, parlons..."
        },
        {
          "ref": "Robert Henckes, Au rendez-vous de Cana, éditions Fidélité, Namur, 1999, page 153",
          "text": "Le dialogue est le contraire d'une discussion, qui correspond au langage du plus fort : quand le conjoint exprime une idée, avant même qu'il ne l'ait exprimée à fond, l'autre entre en discussion. Il a son avis sur la chose, et il émet jugements et/ou critiques. […] La discussion est un combat avec un gagnant et un perdant."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 17",
          "text": "Cinq mois après l’annonce de la mise en vente du groupe de cinéma CGR (Circuit Georges-Raymond), dont la valeur était estimée à 1 milliard d'euros, « l’heure n’est pas encore aux discussions serrées avec un repreneur potentiel », indique Jocelyn Bouyssy, le directeur général."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de discuter."
      ],
      "id": "fr-discussion-fr-noun-l~ZZoBTp"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du droit",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Recherche des biens d’un débiteur pour les faire vendre en justice."
      ],
      "id": "fr-discussion-fr-noun-UgLMnBLq",
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879",
          "text": "L’Assemblée de Versailles, […], consuma toute une année en controverses stériles, en discussions puériles, en luttes bysantines."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Les discussions avec les camarades se réglaient toujours à la manière antique, par des bordées d’injures qui précédaient le crêpage en règle des tignasses."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "Tout ce qu’il entendait autour de lui, les tuyaux refilés d’une oreille à l’autre, les vaines discussions d’intérêts sordides, les propositions abracadabrantes, lui occasionnaient parfois des nausées."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 142",
          "text": "Le ton péremptoire et l’expression allusive me glacèrent. J’eus le pressentiment d’une discussion immédiate et violente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispute, contestation."
      ],
      "id": "fr-discussion-fr-noun-TU~hJYCq"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dis.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-discussion.ogg",
      "ipa": "dis.ky.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-discussion.ogg/Fr-discussion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-discussion.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-discussion.wav",
      "ipa": "dis.ky.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-DSwissK-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-discussion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-DSwissK-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-discussion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-discussion.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-discussion.wav",
      "ipa": "dis.ky.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-discussion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-discussion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-discussion.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-discussion.wav",
      "ipa": "dis.ky.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-discussion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-discussion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-discussion.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-discussion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-discussion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-discussion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-discussion.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-discussion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-discussion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-discussion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Perpignan (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-discussion.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "discu"
    },
    {
      "word": "dialogue"
    },
    {
      "word": "conversation"
    },
    {
      "word": "jasette"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "Diskussion"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "Erörterung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "talk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "account"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "description"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "reference"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "نِقَاش"
    },
    {
      "lang": "Atikamekw",
      "lang_code": "atj",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "ka ici arimowaniok"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "sɔsɔli"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "baro"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "eztabaida"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discussió"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "toron",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "traditional_writing": "討論",
      "word": "토론"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "diskusija"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "diskussion"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discusión"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "priparolo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "keskustelu"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "cyzhthch",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "συζήτηση"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "cynomilía",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "συνομιλία"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "वार्ता"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "diskuto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discussione"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "giron",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "議論"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tōron",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "討論"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hanashiai",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "話し合い"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "disukasshon",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "ディスカッション"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "prilara"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "tǎo lùn",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "traditional_writing": "討論",
      "word": "讨论"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "tán lùn",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "traditional_writing": "談論",
      "word": "谈论"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "yì lùn",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "traditional_writing": "議論",
      "word": "议论"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discussie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "bespreking"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discussion"
    },
    {
      "lang": "Peul",
      "lang_code": "ff",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "kaldigal"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discutåjhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "intérmélåjhe"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "dyskusja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discussão"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "obsuždenie",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "обсуждение"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "diskussija",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "дискуссия"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "ságastallan"
    },
    {
      "lang": "Slovio",
      "lang_code": "slovio",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "gvor"
    },
    {
      "lang": "Slovio",
      "lang_code": "slovio",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "besed"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "kakaw"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "dryftande"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "diskussion"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "diskuse"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "diskuze"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "rozhovor"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "Streit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "contention"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "rasprava"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "mijera"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "zhēng zhí",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "traditional_writing": "爭執",
      "word": "争执"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "zhēng lùn",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "traditional_writing": "爭論",
      "word": "争论"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "àrgàrate"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "rézhons"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "bréte"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "ordväxling"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "mashindano"
    }
  ],
  "word": "discussion"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Lexique en français de la rhétorique",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en atikamekw",
    "Traductions en bambara",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en coréen",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hindi",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en mandarin",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en peul",
    "Traductions en picard",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en slovio",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "exception par laquelle la caution, assignée en paiement par le créancier, requiert la discussion préalable des biens du débiteur principal",
      "word": "bénéfice de discussion"
    },
    {
      "word": "forum de discussion"
    },
    {
      "word": "fil de discussion"
    },
    {
      "word": "fil de la discussion"
    },
    {
      "word": "salon de discussion"
    },
    {
      "word": "technique de discussion"
    },
    {
      "word": "visiodiscussion"
    },
    {
      "word": "visio-discussion"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Vers 1200) Du latin discussio (« secousse, ébranlement », « examen attentif ») de discutere (« dissiper ») dérivé de quatio (« secouer »), avec le préfixe dis-. Pour l’évolution de sens, voir discuter."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "discussions",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "proverbs": [
    {
      "word": "de la discussion jaillit la lumière"
    }
  ],
  "related": [
    {
      "word": "discutable"
    },
    {
      "word": "discutailler"
    },
    {
      "word": "discuté"
    },
    {
      "word": "discuter"
    },
    {
      "word": "discuteur"
    },
    {
      "word": "discuteuse"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908",
          "text": "Quant aux discussions philosophiques, je pense qu’elles sont absolument vaines. On ne peut rien contrôler, rien vérifier."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Car, insoucieux en effet du temps, ivre de vin et de discussions métaphysiques, le Mousse avait visité une à une toutes les fermes du plateau."
        },
        {
          "ref": "Julien Green, Journal 1946-1950 - Le Revenant, Plon, 1951 ; réédition Le Livre de Poche, 1975, page 125",
          "text": "Robert a coutume de dire qu’au début de toute discussion, on devrait poser sur une table un dictionnaire, pour être sûr qu’on s’entendra au moins sur les termes qu’on emploiera."
        },
        {
          "ref": "Philippe Sollers, Éloge de l’infini, Gallimard, page 897",
          "text": "La connaissance, dis-je, avancera par la discussion, la confrontation, parlons..."
        },
        {
          "ref": "Robert Henckes, Au rendez-vous de Cana, éditions Fidélité, Namur, 1999, page 153",
          "text": "Le dialogue est le contraire d'une discussion, qui correspond au langage du plus fort : quand le conjoint exprime une idée, avant même qu'il ne l'ait exprimée à fond, l'autre entre en discussion. Il a son avis sur la chose, et il émet jugements et/ou critiques. […] La discussion est un combat avec un gagnant et un perdant."
        },
        {
          "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 20 août 2022, page 17",
          "text": "Cinq mois après l’annonce de la mise en vente du groupe de cinéma CGR (Circuit Georges-Raymond), dont la valeur était estimée à 1 milliard d'euros, « l’heure n’est pas encore aux discussions serrées avec un repreneur potentiel », indique Jocelyn Bouyssy, le directeur général."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de discuter."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du droit"
      ],
      "glosses": [
        "Recherche des biens d’un débiteur pour les faire vendre en justice."
      ],
      "topics": [
        "law"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Alfred Barbou, Les Trois Républiques françaises, A. Duquesne, 1879",
          "text": "L’Assemblée de Versailles, […], consuma toute une année en controverses stériles, en discussions puériles, en luttes bysantines."
        },
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Une revanche, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "Les discussions avec les camarades se réglaient toujours à la manière antique, par des bordées d’injures qui précédaient le crêpage en règle des tignasses."
        },
        {
          "ref": "Victor Méric, Les Compagnons de l’Escopette, Éditions de l’Épi, Paris, 1930",
          "text": "Tout ce qu’il entendait autour de lui, les tuyaux refilés d’une oreille à l’autre, les vaines discussions d’intérêts sordides, les propositions abracadabrantes, lui occasionnaient parfois des nausées."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Hurtebise aux griottes, L’Amitié par le livre, Blainville-sur-Mer, 1954, p. 142",
          "text": "Le ton péremptoire et l’expression allusive me glacèrent. J’eus le pressentiment d’une discussion immédiate et violente."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Dispute, contestation."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\dis.ky.sjɔ̃\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-discussion.ogg",
      "ipa": "dis.ky.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1d/Fr-discussion.ogg/Fr-discussion.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-discussion.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-discussion.wav",
      "ipa": "dis.ky.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-DSwissK-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-discussion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-DSwissK-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-discussion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-discussion.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-discussion.wav",
      "ipa": "dis.ky.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-discussion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d1/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-discussion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-discussion.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-discussion.wav",
      "ipa": "dis.ky.sjɔ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-discussion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-discussion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-discussion.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-discussion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-discussion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/ba/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-discussion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Cornimont (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-discussion.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-discussion.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-discussion.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1e/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-discussion.wav/LL-Q150_(fra)-Jean-Claude_B._(BiblioCanet66)-discussion.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Perpignan (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jean-Claude B. (BiblioCanet66)-discussion.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "tags": [
        "familiar"
      ],
      "word": "discu"
    },
    {
      "word": "dialogue"
    },
    {
      "word": "conversation"
    },
    {
      "word": "jasette"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "Diskussion"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "Erörterung"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "talk"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "account"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "description"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "reference"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "نِقَاش"
    },
    {
      "lang": "Atikamekw",
      "lang_code": "atj",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "ka ici arimowaniok"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "sɔsɔli"
    },
    {
      "lang": "Bambara",
      "lang_code": "bm",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "baro"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "eztabaida"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discussió"
    },
    {
      "lang": "Coréen",
      "lang_code": "ko",
      "roman": "toron",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "traditional_writing": "討論",
      "word": "토론"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "diskusija"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "tags": [
        "common"
      ],
      "word": "diskussion"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discusión"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "priparolo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "keskustelu"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "cyzhthch",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "συζήτηση"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "cynomilía",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "συνομιλία"
    },
    {
      "lang": "Hindi",
      "lang_code": "hi",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "वार्ता"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "diskuto"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discussione"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "giron",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "議論"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "tōron",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "討論"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "hanashiai",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "話し合い"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "disukasshon",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "ディスカッション"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "prilara"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "tǎo lùn",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "traditional_writing": "討論",
      "word": "讨论"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "tán lùn",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "traditional_writing": "談論",
      "word": "谈论"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "yì lùn",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "traditional_writing": "議論",
      "word": "议论"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discussie"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "bespreking"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discussion"
    },
    {
      "lang": "Peul",
      "lang_code": "ff",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "kaldigal"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discutåjhe"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "intérmélåjhe"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "dyskusja"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "discussão"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "obsuždenie",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "обсуждение"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "diskussija",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "дискуссия"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "ságastallan"
    },
    {
      "lang": "Slovio",
      "lang_code": "slovio",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "gvor"
    },
    {
      "lang": "Slovio",
      "lang_code": "slovio",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "besed"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "kakaw"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "dryftande"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "diskussion"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "diskuse"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "diskuze"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "action de discuter, conversation",
      "word": "rozhovor"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "Streit"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "contention"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "rasprava"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "mijera"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "zhēng zhí",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "traditional_writing": "爭執",
      "word": "争执"
    },
    {
      "lang": "Mandarin",
      "lang_code": "cmn",
      "roman": "zhēng lùn",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "traditional_writing": "爭論",
      "word": "争论"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "àrgàrate"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "rézhons"
    },
    {
      "lang": "Picard",
      "lang_code": "pcd",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "bréte"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "ordväxling"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "dispute, contestation.",
      "word": "mashindano"
    }
  ],
  "word": "discussion"
}

Download raw JSONL data for discussion meaning in Français (15.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-07 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (51d164f and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.