See des in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "éds" }, { "word": "SDE" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles indéfinis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Contractions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en franc-comtois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Contraction de la préposition de et l’article défini du pluriel les." ], "forms": [ { "form": "un", "ipas": [ "\\œ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "une", "ipas": [ "\\yn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cet article s’élide après la préposition de :", "{| class=\"wikitable\"", "! colspan=\"2\" |\n! — !! de +\n|-\n! rowspan=\"2\" | Indéfini\n! Singulier\n| un cheval || élevage d’un cheval\n|-\n! Pluriel\n| des chevaux || élevage de chevaux\n|-\n! rowspan=\"2\" | Défini\n! Singulier\n| le cheval || élevage du cheval\n|-\n! Pluriel\n| les chevaux || élevage des chevaux\n|}", "Quand le nombre est inconnu, on utilise ce mot en incluant le singulier.\n:* Avez-vous des enfants ?", "On utilise de devant un adjectif si ce n’est pas une partie d’une locution figée.\n:* Des gâteaux. De petits gâteaux.\n:* Des petits pois." ], "pos": "article", "pos_title": "Article indéfini", "related": [ { "word": "plus d’un" }, { "word": "plusieurs" }, { "word": "quelques" }, { "word": "un ou plusieurs" }, { "word": "une pluralité de" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Le progrès en questions, actes du IXᵉ colloque de l’A.I.S.L.F., Sociologie du progrès, Menton, 12-17 mai 1975, volume 2, page 129", "text": "Afin de démonopoliser, de désexpertiser le droit, l’enseignement doit être donné par les éducateurs réguliers et non pas par des policiers ou des juristes comme l’on tend à le pratiquer car, en premier lieu ceux-ci ne possèdent aucune formation pédagogique et d’autre part l’entraînement du policier est basé avant tout sur la répression : les échecs répétés dans la mise en application de l’enseignement juridique par les policiers sont dus avant tout au besoin inné d’inquisition de la personnalité policière." } ], "glosses": [ "Article indéfini du pluriel. C’est ainsi le pluriel de un ou une." ], "id": "fr-des-fr-article-mnMRZG0s" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de\\" }, { "ipa": "\\dɛ\\" }, { "ipa": "\\de\\" }, { "ipa": "\\de.z‿\\" }, { "audio": "Fr-des.ogg", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/Fr-des.ogg/Fr-des.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-des.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-des.wav" }, { "ipa": "\\dɛ\\" }, { "ipa": "\\dɛ.z‿\\", "raw_tags": [ "(Vieilli)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-des.wav", "ipa": "dɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Vieilli)", "Québec (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-des.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-des.wav" } ], "tags": [ "feminine", "indefinite", "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "unos" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "unas" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "word": "des" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "dé" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "d-z" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "des" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "yon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "dei" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "daus" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "dals" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "das" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "dels" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "de las" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "de" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "uns" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "umas" } ], "word": "des" } { "anagrams": [ { "word": "éds" }, { "word": "SDE" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Contractions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes d’articles définis en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en franc-comtois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec ancien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "raw_tags": [ "l’être suprême, etc." ], "word": "être des êtres" }, { "raw_tags": [ "le cantique par excellence" ], "word": "Cantique des Cantiques" }, { "raw_tags": [ "le lieu le plus saint du temple" ], "word": "Saint des saints" }, { "raw_tags": [ "la plus grande des vanités" ], "word": "vanité des vanités" }, { "sense": "Nom de famille", "word": "Desmarais" } ], "etymology_texts": [ "Contraction de la préposition de et l’article défini du pluriel les." ], "forms": [ { "form": "du", "ipas": [ "\\dy\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "de la", "ipas": [ "\\də la\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Lorsque l’article Le ou Les ne fait pas partie d’un nom de famille, on fait la contraction si la syntaxe l’exige. Par exemple, la ville de Le Gardeur (Le Gardeur provient d’un nom de famille), la municipalité des Méchins (Les Méchins ne correspond pas à un nom de famille)." ], "pos": "article", "pos_title": "Forme d’article défini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, 1938", "text": "À travers les vitres des brasseries et des cafés, on distinguait confusément, un peu partout, la foule des consommateurs gesticulant parmi la fumée des cigarettes." } ], "form_of": [ { "word": "de" } ], "glosses": [ "Contraction de l’article défini du pluriel les avec la préposition de." ], "id": "fr-des-fr-article-Zh7KLx74", "note": "C’est ainsi le pluriel de l’article partitif du ou de la" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Depuis l’exil, Paris 1, 1876", "text": "C’est à Paris que l’on sent vivre l’Europe. Paris est la ville des villes." }, { "ref": "Guy de Maupassant, Poètes, 1882", "text": "Seuls les grands artistes sentent, et savent, et règlent à leur gré ces mystérieuses combinaisons. Hugo, en cet art, est le maître des maîtres." }, { "ref": "Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Tome II, 1922", "text": "Car M. de Charlus était momentanément devenu, pour Mᵐᵉ Verdurin, le fidèle des fidèles, une seconde princesse Sherbatoff." } ], "glosses": [ "(Mot + des + mot répété au pluriel) Le plus, le plus typique." ], "id": "fr-des-fr-article-eObGyJvp", "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de\\" }, { "ipa": "\\de\\" }, { "ipa": "\\de.z‿\\" }, { "audio": "Fr-des.ogg", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/Fr-des.ogg/Fr-des.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-des.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-des.wav" }, { "ipa": "\\dɛ\\" }, { "ipa": "\\dɛ.z‿\\", "raw_tags": [ "(Vieilli)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-des.wav", "ipa": "dɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Vieilli)", "Québec (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-des.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-des.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "de chez" } ], "tags": [ "definite", "feminine", "form-of", "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "van" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "der" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "of the" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de los" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de las" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "word": "des" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "dé" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "d-z" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "word": "d̄i" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "των" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "toïn", "tags": [ "dual" ], "word": "τοῖν" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "tôn", "tags": [ "plural" ], "word": "τῶν" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "van de" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "der" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "lasi" } ], "word": "des" }
{ "anagrams": [ { "word": "éds" }, { "word": "SDE" } ], "categories": [ "Articles indéfinis en français", "Contractions en français", "Lemmes en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en franc-comtois", "Traductions en gallo", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en portugais", "français" ], "etymology_texts": [ "Contraction de la préposition de et l’article défini du pluriel les." ], "forms": [ { "form": "un", "ipas": [ "\\œ̃\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "une", "ipas": [ "\\yn\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Cet article s’élide après la préposition de :", "{| class=\"wikitable\"", "! colspan=\"2\" |\n! — !! de +\n|-\n! rowspan=\"2\" | Indéfini\n! Singulier\n| un cheval || élevage d’un cheval\n|-\n! Pluriel\n| des chevaux || élevage de chevaux\n|-\n! rowspan=\"2\" | Défini\n! Singulier\n| le cheval || élevage du cheval\n|-\n! Pluriel\n| les chevaux || élevage des chevaux\n|}", "Quand le nombre est inconnu, on utilise ce mot en incluant le singulier.\n:* Avez-vous des enfants ?", "On utilise de devant un adjectif si ce n’est pas une partie d’une locution figée.\n:* Des gâteaux. De petits gâteaux.\n:* Des petits pois." ], "pos": "article", "pos_title": "Article indéfini", "related": [ { "word": "plus d’un" }, { "word": "plusieurs" }, { "word": "quelques" }, { "word": "un ou plusieurs" }, { "word": "une pluralité de" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Le progrès en questions, actes du IXᵉ colloque de l’A.I.S.L.F., Sociologie du progrès, Menton, 12-17 mai 1975, volume 2, page 129", "text": "Afin de démonopoliser, de désexpertiser le droit, l’enseignement doit être donné par les éducateurs réguliers et non pas par des policiers ou des juristes comme l’on tend à le pratiquer car, en premier lieu ceux-ci ne possèdent aucune formation pédagogique et d’autre part l’entraînement du policier est basé avant tout sur la répression : les échecs répétés dans la mise en application de l’enseignement juridique par les policiers sont dus avant tout au besoin inné d’inquisition de la personnalité policière." } ], "glosses": [ "Article indéfini du pluriel. C’est ainsi le pluriel de un ou une." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de\\" }, { "ipa": "\\dɛ\\" }, { "ipa": "\\de\\" }, { "ipa": "\\de.z‿\\" }, { "audio": "Fr-des.ogg", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/Fr-des.ogg/Fr-des.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-des.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-des.wav" }, { "ipa": "\\dɛ\\" }, { "ipa": "\\dɛ.z‿\\", "raw_tags": [ "(Vieilli)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-des.wav", "ipa": "dɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Vieilli)", "Québec (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-des.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-des.wav" } ], "tags": [ "feminine", "indefinite", "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "unos" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "unas" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "word": "des" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "dé" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "d-z" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "des" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "yon" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "dei" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "daus" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "dals" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "das" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "dels" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "de las" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "de" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "uns" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "umas" } ], "word": "des" } { "anagrams": [ { "word": "éds" }, { "word": "SDE" } ], "categories": [ "Contractions en français", "Formes d’articles définis en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en espagnol", "Traductions en franc-comtois", "Traductions en gallo", "Traductions en gallo-italique de Sicile", "Traductions en grec", "Traductions en grec ancien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en solrésol", "français" ], "derived": [ { "raw_tags": [ "l’être suprême, etc." ], "word": "être des êtres" }, { "raw_tags": [ "le cantique par excellence" ], "word": "Cantique des Cantiques" }, { "raw_tags": [ "le lieu le plus saint du temple" ], "word": "Saint des saints" }, { "raw_tags": [ "la plus grande des vanités" ], "word": "vanité des vanités" }, { "sense": "Nom de famille", "word": "Desmarais" } ], "etymology_texts": [ "Contraction de la préposition de et l’article défini du pluriel les." ], "forms": [ { "form": "du", "ipas": [ "\\dy\\" ], "tags": [ "singular", "masculine" ] }, { "form": "de la", "ipas": [ "\\də la\\" ], "tags": [ "singular", "feminine" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "notes": [ "Lorsque l’article Le ou Les ne fait pas partie d’un nom de famille, on fait la contraction si la syntaxe l’exige. Par exemple, la ville de Le Gardeur (Le Gardeur provient d’un nom de famille), la municipalité des Méchins (Les Méchins ne correspond pas à un nom de famille)." ], "pos": "article", "pos_title": "Forme d’article défini", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, 1938", "text": "À travers les vitres des brasseries et des cafés, on distinguait confusément, un peu partout, la foule des consommateurs gesticulant parmi la fumée des cigarettes." } ], "form_of": [ { "word": "de" } ], "glosses": [ "Contraction de l’article défini du pluriel les avec la préposition de." ], "note": "C’est ainsi le pluriel de l’article partitif du ou de la" }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Victor Hugo, Depuis l’exil, Paris 1, 1876", "text": "C’est à Paris que l’on sent vivre l’Europe. Paris est la ville des villes." }, { "ref": "Guy de Maupassant, Poètes, 1882", "text": "Seuls les grands artistes sentent, et savent, et règlent à leur gré ces mystérieuses combinaisons. Hugo, en cet art, est le maître des maîtres." }, { "ref": "Marcel Proust, Sodome et Gomorrhe, Tome II, 1922", "text": "Car M. de Charlus était momentanément devenu, pour Mᵐᵉ Verdurin, le fidèle des fidèles, une seconde princesse Sherbatoff." } ], "glosses": [ "(Mot + des + mot répété au pluriel) Le plus, le plus typique." ], "tags": [ "broadly" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\de\\" }, { "ipa": "\\de\\" }, { "ipa": "\\de.z‿\\" }, { "audio": "Fr-des.ogg", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/Fr-des.ogg/Fr-des.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-des.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4f/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mecanautes-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav/LL-Q150_(fra)-Mecanautes-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mecanautes-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/2e/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav/LL-Q150_(fra)-LuneMarine_(DSwissK)-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LuneMarine (DSwissK)-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-des.wav", "ipa": "de", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cb/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Cornimont (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-des.wav" }, { "ipa": "\\dɛ\\" }, { "ipa": "\\dɛ.z‿\\", "raw_tags": [ "(Vieilli)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Estrie-des.wav", "ipa": "dɛ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1a/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav/LL-Q150_(fra)-Estrie-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Vieilli)", "Québec (Canada)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Estrie-des.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Sartus85-des.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/1f/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav/LL-Q150_(fra)-Sartus85-des.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vendée (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Sartus85-des.wav" } ], "synonyms": [ { "sense_index": 2, "word": "de chez" } ], "tags": [ "definite", "feminine", "form-of", "masculine", "plural" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "van" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "der" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "of the" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de los" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "de las" }, { "lang": "Franc-comtois", "lang_code": "fc", "word": "des" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "dé" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "d-z" }, { "lang": "Gallo-italique de Sicile", "lang_code": "gallo-italique de Sicile", "word": "d̄i" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "word": "των" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "toïn", "tags": [ "dual" ], "word": "τοῖν" }, { "lang": "Grec ancien", "lang_code": "grc", "roman": "tôn", "tags": [ "plural" ], "word": "τῶν" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "van de" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "der" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "word": "lasi" } ], "word": "des" }
Download raw JSONL data for des meaning in Français (14.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.