"der" meaning in Allemand

See der in All languages combined, or Wiktionary

Article

IPA: \deːɐ̯\, deːɐ̯, deːɐ̯, deːɐ̯ Audio: De-der2.ogg , De-der.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav
  1. Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier.
    Sense id: fr-der-de-article-oy61drpB
  2. Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier.
    Sense id: fr-der-de-article-HyfUaL2j
  3. Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier.
    Sense id: fr-der-de-article-Wxx2vJOP
  4. Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu’il soit masculin, féminin ou neutre).
    Sense id: fr-der-de-article-rg9gpZP7
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun

IPA: \deːɐ\, deːɐ̯, deːɐ̯, deːɐ̯ Audio: De-der2.ogg , De-der.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav
  1. Pronom correspondant souvent en français à c’est lui qui.
    Sense id: fr-der-de-pron-JKqR2~eE
  2. Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là.
    Sense id: fr-der-de-pron-UQ9O3TaZ
The following are not (yet) sense-disambiguated

Pronoun

IPA: \deːɐ\, deːɐ̯, deːɐ̯, deːɐ̯ Audio: De-der2.ogg , De-der.ogg , LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav
  1. Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d’une virgule).
    Sense id: fr-der-de-pron-SHe6o4ZS
  2. Pronom relatif féminin singulier au datif (à qui, à laquelle, doit obligatoirement être précédé d’une virgule).
    Sense id: fr-der-de-pron-DglCh2fN
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

Download JSONL data for der meaning in Allemand (6.6kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms démonstratifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand ther."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "article",
  "pos_id": "de-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Zug kommt.",
          "translation": "Le train arrive."
        },
        {
          "text": "Das ist der Klaus.",
          "translation": "C’est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier."
      ],
      "id": "fr-der-de-article-oy61drpB"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "am Ende der Woche",
          "translation": "à la fin de la semaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier."
      ],
      "id": "fr-der-de-article-HyfUaL2j"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Im Urlaub war ich an der See.",
          "translation": "Pendant les vacances, j’étais à la mer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier."
      ],
      "id": "fr-der-de-article-Wxx2vJOP"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.",
          "translation": "Ne fais pas attention, c’est la maison des enfants ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu’il soit masculin, féminin ou neutre)."
      ],
      "id": "fr-der-de-article-rg9gpZP7"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-der2.ogg",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-der2.ogg/De-der2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-der.ogg",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-der.ogg/De-der.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite"
  ],
  "word": "der"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Pronoms relatifs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand ther."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "de-pronom-dém-1",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der hat’s getan.",
          "translation": "C'est lui qui l'a fait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom correspondant souvent en français à c’est lui qui."
      ],
      "id": "fr-der-de-pron-JKqR2~eE"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?",
          "translation": "Je cherche le fils de Karla. C’est toi ? (litt. : tu es celui-là ?)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là."
      ],
      "id": "fr-der-de-pron-UQ9O3TaZ"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deːɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-der2.ogg",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-der2.ogg/De-der2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-der.ogg",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-der.ogg/De-der.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "der"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en flamand occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand ther."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "de-pronom-rel-1",
  "pos_title": "Pronom relatif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.",
          "translation": "Le train qui vient de partir revenait de Munich."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d’une virgule)."
      ],
      "id": "fr-der-de-pron-SHe6o4ZS"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das ist die Frau, der ich mein Auto verkaufen will.",
          "translation": "C'est la femme à qui je veux vendre ma voiture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom relatif féminin singulier au datif (à qui, à laquelle, doit obligatoirement être précédé d’une virgule)."
      ],
      "id": "fr-der-de-pron-DglCh2fN"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deːɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-der2.ogg",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-der2.ogg/De-der2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-der.ogg",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-der.ogg/De-der.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "relative"
  ],
  "word": "der"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Pronoms démonstratifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand ther."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "article",
  "pos_id": "de-art-déf-1",
  "pos_title": "Article défini",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Zug kommt.",
          "translation": "Le train arrive."
        },
        {
          "text": "Das ist der Klaus.",
          "translation": "C’est Klaus (en allemand, on met souvent un article devant les prénoms)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article défini introduisant un nom masculin au nominatif singulier."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "am Ende der Woche",
          "translation": "à la fin de la semaine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article défini introduisant un nom féminin au génitif singulier."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Im Urlaub war ich an der See.",
          "translation": "Pendant les vacances, j’étais à la mer."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article défini introduisant un nom féminin au datif singulier."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Paß nicht auf, das ist das Haus der Kinder hier.",
          "translation": "Ne fais pas attention, c’est la maison des enfants ici."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Article défini introduisant un nom au génitif pluriel (qu’il soit masculin, féminin ou neutre)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deːɐ̯\\"
    },
    {
      "audio": "De-der2.ogg",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-der2.ogg/De-der2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-der.ogg",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-der.ogg/De-der.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "definite"
  ],
  "word": "der"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en allemand",
    "Pronoms relatifs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand ther."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "de-pronom-dém-1",
  "pos_title": "Pronom démonstratif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der hat’s getan.",
          "translation": "C'est lui qui l'a fait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom correspondant souvent en français à c’est lui qui."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ich suche Karlas Sohn. Bist du der ?",
          "translation": "Je cherche le fils de Karla. C’est toi ? (litt. : tu es celui-là ?)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Parfois, il se traduit aussi par celui-ci ou celui-là."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deːɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-der2.ogg",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-der2.ogg/De-der2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-der.ogg",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-der.ogg/De-der.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "demonstrative"
  ],
  "word": "der"
}

{
  "categories": [
    "Adverbes en flamand occidental",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieux haut allemand ther."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "pron",
  "pos_id": "de-pronom-rel-1",
  "pos_title": "Pronom relatif",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Der Zug, der soeben abfährt, kam von München zurück.",
          "translation": "Le train qui vient de partir revenait de Munich."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom relatif masculin singulier sujet qui (doit obligatoirement être précédé d’une virgule)."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Das ist die Frau, der ich mein Auto verkaufen will.",
          "translation": "C'est la femme à qui je veux vendre ma voiture."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pronom relatif féminin singulier au datif (à qui, à laquelle, doit obligatoirement être précédé d’une virgule)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\deːɐ\\"
    },
    {
      "audio": "De-der2.ogg",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/01/De-der2.ogg/De-der2.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der2.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "De-der.ogg",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/53/De-der.ogg/De-der.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-der.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav",
      "ipa": "deːɐ̯",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/79/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-der.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-der.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "relative"
  ],
  "word": "der"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-06-28 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (d4b8e84 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.