See cuve in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "vécu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en corse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en flamand occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en frison", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en wallon", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à la cuve" }, { "word": "papier de cuve" }, { "word": "tomber dans la cuve" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cupa, dont la variante cuppa a donné « coupe »." ], "forms": [ { "form": "cuves", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "cuvandier" }, { "word": "cuveau" }, { "word": "cuvée" }, { "word": "cuvel" }, { "word": "cuvelage" }, { "word": "cuveler" }, { "word": "cuver" }, { "word": "cuvette" }, { "word": "cuvier" }, { "word": "décuvage" }, { "word": "décuver" }, { "word": "encuvage" }, { "word": "encuver" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Des coteaux d’Arbois, de Poligny et de Salins, descendait, chaque automne, avec les cuves pleines, le beau vin couleur peau d’oignon, jailli des grappes de poulsard, […]." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Or, le bruit se répandit bientôt que le juif avait jeté l'hostie dans une cuve d'eau bouillante, à la suite de quoi l'eau aurait rougi sans s'altérer." }, { "ref": "Charles-Victor Garola, Engrais : Le matières fertilisantes, Paris : J.-B. Baillière & fils, 7ᵉ édition, 1925, page 205", "text": "Le sang défibriné est envoyé dans les cuves chauffées à la vapeur où il se coagule, l'albumine entrainant les globules." } ], "glosses": [ "Grand récipient de bois, de métal ou de maçonnerie dont on se sert ordinairement pour fouler la vendange ou pour y laisser fermenter le vin nouveau avec la grappe, pour faire de la bière et pour divers autres usages." ], "id": "fr-cuve-fr-noun-jd1RPuuv" }, { "examples": [ { "text": "Une cuve à fuel, une cuve à développement." } ], "glosses": [ "Récipient en toute sorte de matière et pour divers usages." ], "id": "fr-cuve-fr-noun-m7D5iHfS" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Jamais cuve de sorcière, débordante de plus de drogues et de plus abominables choses sans nom, n’avait bouilli sur un pareil feu d’enfer." } ], "glosses": [ "Chaudron." ], "id": "fr-cuve-fr-noun-CCiuWZS9" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bulletin D'histoire de la Culture Matérielle, Numéros 31 à 32, page 26, Éd. Canadian Museum of Civilization and National Museum of Science and Technology, 1990", "text": "Dans une cuve ou un bac à vaisselle, on mouillait le tout avec de l'eau bouillante et on savonnait directement sur le coton …" } ], "glosses": [ "Évier." ], "id": "fr-cuve-fr-noun-cjbNfFYf", "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kyv\\" }, { "ipa": "\\kyv\\" }, { "audio": "Fr-cuve.ogg", "ipa": "kyv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Fr-cuve.ogg/Fr-cuve.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cuve.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-cuve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-cuve.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuve.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bac" }, { "word": "baquet" }, { "word": "comporte" }, { "word": "baille" }, { "word": "cuvier" }, { "word": "baignoire" }, { "word": "bidon" }, { "word": "vasque" }, { "word": "citerne" }, { "word": "cuvette" }, { "word": "récipient" }, { "word": "réservoir" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "bak" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bottich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bütte" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Wanne" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zober" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zuber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tub" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tank" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "barrel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "cubell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "gibrell" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "tina" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "kar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cuba" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "artesa" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kuvo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "kar" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "bassing" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "boaits" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "bâille" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "kuvego" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "recipiente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "vasca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kuip" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "teil" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tobbe" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kadź" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cuba" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "tina" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "lihtti" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "kar" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "káď" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "couve" } ], "word": "cuve" } { "anagrams": [ { "word": "vécu" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Récipients en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cupa, dont la variante cuppa a donné « coupe »." ], "forms": [ { "form": "je cuve", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on cuve", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je cuve", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on cuve", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cuver" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cuver." ], "id": "fr-cuve-fr-verb-uAqgETOF" }, { "form_of": [ { "word": "cuver" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cuver." ], "id": "fr-cuve-fr-verb-oJeTUhJS" }, { "form_of": [ { "word": "cuver" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de cuver." ], "id": "fr-cuve-fr-verb-xQibrgrm" }, { "form_of": [ { "word": "cuver" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cuver." ], "id": "fr-cuve-fr-verb-14p8WZCA" }, { "form_of": [ { "word": "cuver" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de cuver." ], "id": "fr-cuve-fr-verb-E4gNJ6M9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kyv\\" }, { "ipa": "\\kyv\\" }, { "audio": "Fr-cuve.ogg", "ipa": "kyv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Fr-cuve.ogg/Fr-cuve.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cuve.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-cuve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-cuve.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuve.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cuve" }
{ "anagrams": [ { "word": "vécu" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Récipients en français", "Traductions en afrikaans", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en catalan", "Traductions en corse", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en flamand occidental", "Traductions en frison", "Traductions en féroïen", "Traductions en gallo", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en same du Nord", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "Traductions en wallon", "français" ], "derived": [ { "word": "à la cuve" }, { "word": "papier de cuve" }, { "word": "tomber dans la cuve" } ], "etymology_texts": [ "Du latin cupa, dont la variante cuppa a donné « coupe »." ], "forms": [ { "form": "cuves", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "cuvandier" }, { "word": "cuveau" }, { "word": "cuvée" }, { "word": "cuvel" }, { "word": "cuvelage" }, { "word": "cuveler" }, { "word": "cuver" }, { "word": "cuvette" }, { "word": "cuvier" }, { "word": "décuvage" }, { "word": "décuver" }, { "word": "encuvage" }, { "word": "encuver" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Pergaud, La Disparition mystérieuse, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921", "text": "Des coteaux d’Arbois, de Poligny et de Salins, descendait, chaque automne, avec les cuves pleines, le beau vin couleur peau d’oignon, jailli des grappes de poulsard, […]." }, { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "Or, le bruit se répandit bientôt que le juif avait jeté l'hostie dans une cuve d'eau bouillante, à la suite de quoi l'eau aurait rougi sans s'altérer." }, { "ref": "Charles-Victor Garola, Engrais : Le matières fertilisantes, Paris : J.-B. Baillière & fils, 7ᵉ édition, 1925, page 205", "text": "Le sang défibriné est envoyé dans les cuves chauffées à la vapeur où il se coagule, l'albumine entrainant les globules." } ], "glosses": [ "Grand récipient de bois, de métal ou de maçonnerie dont on se sert ordinairement pour fouler la vendange ou pour y laisser fermenter le vin nouveau avec la grappe, pour faire de la bière et pour divers autres usages." ] }, { "examples": [ { "text": "Une cuve à fuel, une cuve à développement." } ], "glosses": [ "Récipient en toute sorte de matière et pour divers usages." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Les Trois Villes : Paris, 1897", "text": "Jamais cuve de sorcière, débordante de plus de drogues et de plus abominables choses sans nom, n’avait bouilli sur un pareil feu d’enfer." } ], "glosses": [ "Chaudron." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "français du Québec" ], "examples": [ { "ref": "Bulletin D'histoire de la Culture Matérielle, Numéros 31 à 32, page 26, Éd. Canadian Museum of Civilization and National Museum of Science and Technology, 1990", "text": "Dans une cuve ou un bac à vaisselle, on mouillait le tout avec de l'eau bouillante et on savonnait directement sur le coton …" } ], "glosses": [ "Évier." ], "raw_tags": [ "Québec" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kyv\\" }, { "ipa": "\\kyv\\" }, { "audio": "Fr-cuve.ogg", "ipa": "kyv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Fr-cuve.ogg/Fr-cuve.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cuve.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-cuve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-cuve.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuve.wav" } ], "synonyms": [ { "word": "bac" }, { "word": "baquet" }, { "word": "comporte" }, { "word": "baille" }, { "word": "cuvier" }, { "word": "baignoire" }, { "word": "bidon" }, { "word": "vasque" }, { "word": "citerne" }, { "word": "cuvette" }, { "word": "récipient" }, { "word": "réservoir" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "word": "bak" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bottich" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Bütte" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Wanne" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zober" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "word": "Zuber" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tub" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "vat" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "tank" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "barrel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "cubell" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "word": "gibrell" }, { "lang": "Corse", "lang_code": "co", "word": "tina" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "kar" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "tina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "cuba" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "artesa" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "word": "kuvo" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "word": "kar" }, { "lang": "Flamand occidental", "lang_code": "vls", "word": "bassing" }, { "lang": "Frison", "lang_code": "fy", "word": "boaits" }, { "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "word": "bâille" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "kuvego" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "recipiente" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "feminine" ], "word": "vasca" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "bak" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kuip" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "teil" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "tobbe" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "word": "kadź" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cuba" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "tina" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "word": "lihtti" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "kar" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "káď" }, { "lang": "Wallon", "lang_code": "wa", "tags": [ "feminine" ], "word": "couve" } ], "word": "cuve" } { "anagrams": [ { "word": "vécu" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Récipients en français", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin cupa, dont la variante cuppa a donné « coupe »." ], "forms": [ { "form": "je cuve", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on cuve", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je cuve", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on cuve", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "cuver" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de cuver." ] }, { "form_of": [ { "word": "cuver" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de cuver." ] }, { "form_of": [ { "word": "cuver" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de cuver." ] }, { "form_of": [ { "word": "cuver" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de cuver." ] }, { "form_of": [ { "word": "cuver" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de cuver." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kyv\\" }, { "ipa": "\\kyv\\" }, { "audio": "Fr-cuve.ogg", "ipa": "kyv", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/63/Fr-cuve.ogg/Fr-cuve.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-cuve.ogg", "raw_tags": [ "France" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-cuve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f3/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-cuve.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (canton du Valais)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-cuve.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuve.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-cuve.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-cuve.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "cuve" }
Download raw JSONL data for cuve meaning in Français (9.4kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.