See crosse in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "Corses" }, { "word": "corses" }, { "word": "corsés" }, { "word": "cosser" }, { "word": "scores" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du golf", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du hockey", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en dakota", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en interlingua", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en lakota", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sango", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sarde", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en sicilien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en solrésol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "bec-de-crosse" }, { "word": "chercher des crosses" }, { "word": "crossé" }, { "word": "crosse de fougère" }, { "word": "crosser" }, { "word": "crosseron" }, { "word": "crossette" }, { "word": "crosseur" }, { "word": "crossillon" }, { "word": "lever la crosse en l’air" }, { "word": "mettre la crosse en l’air" }, { "word": "porte-crosse" }, { "word": "renoncule en crosse" }, { "word": "volute de crosse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lacrosse" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "lakros" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Apparenté à croc, de l’ancien français croce, emprunt à l’ancien bas francique *krukkja « béquille », que l’on peut déduire du latin médiéval crucia ; apparenté au néerlandais kruk, à l’allemand Krücke, à l’anglais crutch." ], "forms": [ { "form": "crosses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kʁɔs\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "koumiou" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la religion", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La mitre et la crosse sont les symboles du pouvoir épiscopal." }, { "ref": "Paul Morand, L’Homme pressé, 1941", "text": "Le nez en crosse d’évêque s’avançait entre deux joues qui dans le plus grand sérieux avaient toujours l’air de pouffer." }, { "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, Le Livre de Poche, page 7", "text": "Je trouvai mon père sur la terrasse : il redressait l’équerre d’une porte gonflée par l’hiver, et des copeaux en crosse d’évêque montaient s’enrouler jusque sous son menton." }, { "ref": "Boris Vian, L’écume des jours, éditions 10-18, 1963, page 60", "text": "Le Chevêche^([sic]) somnolait doucement, la main sur la crosse." } ], "glosses": [ "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé, dont l’extrémité supérieure se recourbe en volute." ], "id": "fr-crosse-fr-noun-tn2fed0h", "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la chasse", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’armement", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Dillon, Voyage dans la mer du sud, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1", "text": "Dafny, après avoir tiré son fusil, en avait brisé la crosse en se défendant contre les massues des sauvages." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 241", "text": "Ils avaient brisé les portes à coups de crosse et les Bavarois, surpris par la brusquerie de l'attaque, avaient mis bas les armes ou s'étaient sauvés." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Les deux malandrins alors ont essayé de l’achever avec leurs crosses d’armes et leurs poignards." } ], "glosses": [ "Partie postérieure d'une arme à feu portative, servant à tenir ou appuyer l’arme, lors du tir." ], "id": "fr-crosse-fr-noun-CmPzypo6", "raw_tags": [ "Armement" ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Françoise d'Eaubonne, La couronne de sable, Flammarion, 1968, page 26", "text": "Que l’on zyeute le canon d'une carabine ou la crosse du moindre bulldog, et vous êtes fait. Coupé cabèche !" } ], "glosses": [ "Manche d’une arme de poing." ], "id": "fr-crosse-fr-noun-eEWsw7iZ", "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Diacritique suscrit à une lettre." ], "id": "fr-crosse-fr-noun-QFM6Udsm", "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes vieillis en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Mais ceux-ci, tiraillant ses grègues noires et mordant ses bas rouges, le culbutèrent comme un goutteux sur ses crosses." } ], "glosses": [ "Béquille, bâton recourbé sur lequel s’appuient pour marcher les infirmes, les blessés, etc." ], "id": "fr-crosse-fr-noun-QEajn4CD", "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français du hockey sur glace", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du sport", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports comme le golf, le hockey sur glace, pour pousser la balle ou le palet." ], "id": "fr-crosse-fr-noun-SIYqtTaN", "raw_tags": [ "Hockey sur glace" ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sports en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Canada", "orig": "français du Canada", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Radio-Canada, Les Iroquois participent au Championnat mondial junior de crosse, ici.radio-canada.ca, 13 août 2022", "text": "La crosse est un sport enseigné aux enfants iroquois dès leur plus jeune âge et est considérée comme un des plus vieux sports en Amérique du Nord." } ], "glosses": [ "Sport collectif opposant deux équipes de dix joueurs chacune, où les joueurs se servent d’une crosse, munie d’un filet, pour lancer une balle dans le but adverse." ], "id": "fr-crosse-fr-noun-hVwEKxcD", "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "metonymically" ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Analogies en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "À droite du piano, le violoncelliste émergeait de la fosse, la tête appuyée contre la crosse de son instrument dont il pinçait les cordes en regardant fixement devant lui." }, { "text": "(Anatomie)''Crosse de l’aorte." }, { "ref": "Yasmina Reza, Serge, éditions Flammarion, 2021, page 194", "text": "D'autant qu'elle est au niveau de la crosse, un endroit difficile à opérer." }, { "text": "(Botanique)'Inflorescence en crosse'." }, { "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 112", "text": "Mais, après une demi-heure de marche, un morceau de ciel apparut, les pins s'espacèrent, le sol fut peuplé de petites crosses de fougères dont quelques-unes, déjà se déroulaient, déployant leur fine dentelle." }, { "ref": "Philippe Delerm, La Première Gorgée de Bière et autres plaisirs minuscules, Gallimard, 1997, page 31", "text": "En lisière du bois, les fougères se font rousses, et pleuvent en crosses recourbées au-dessus des perles mauves de bruyère." } ], "glosses": [ "Bout recourbé d’un objet." ], "id": "fr-crosse-fr-noun-MbsIxM1g", "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes vulgaires en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Masturbation." ], "id": "fr-crosse-fr-noun-MSVFc~Yx", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "vulgar" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes péjoratifs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français du Québec", "orig": "français du Québec", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Fraude, arnaque." ], "id": "fr-crosse-fr-noun-RbNuIXa5", "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Londres, Gallimard, 2022, page 266", "text": "Tout le monde s'est embrassé, même ceux qu'avaient des crosses ensemble." } ], "glosses": [ "Querelle, dispute, chicane — (source)" ], "id": "fr-crosse-fr-noun-p1aNEW7W", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Termes argotiques en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Avocat du roi — (Vidocq, 1837)" ], "id": "fr-crosse-fr-noun-NaM97Ymv", "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Meubles héraldiques en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "De gueules à la crosse abbatiale d'or, à la bordure crénelée du même, qui est de la commune de Batilly-en-Gâtinais du Loiret→ voir illustration « armoiries avec une crosse »" } ], "glosses": [ "Meuble représentant dans les armoiries des crosses cléricales. Elle est généralement représentée en pal, l’ouverture du volute à dextre. À rapprocher de bâton de prieur, bâton prieural, bourdon, bourdon de pèlerin et volute de crosse." ], "id": "fr-crosse-fr-noun-wJWlAsI0", "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁɔs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crosse.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "de hockey", "Canada" ], "sense": "Hockey", "word": "bâton" }, { "raw_tags": [ "de hockey", "Suisse" ], "sense": "Hockey", "word": "canne" }, { "raw_tags": [ "Canada" ], "sense": "Hockey", "word": "hockey" }, { "tags": [ "Anglicism" ], "word": "lacrosse" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "Krummstab" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bischofsstab" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "crook" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "crosier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "crozier" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "عصا الأسقفيّة" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "bàcul" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "štap" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "pastoral" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "báculo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "baculo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "bastone pastorale" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "pastorale" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "tags": [ "masculine" ], "word": "bacolo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "staf" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "tags": [ "masculine" ], "word": "pastorał" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "báculo" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "tags": [ "masculine" ], "word": "bàculu" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "famisisol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "f'amisisol" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "berla" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "žezlo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "Kolben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "butt" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "akhmaS", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "أخمص" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "kolbo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "popor" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "gagang senapan" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "tangkai bedil" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "calce" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "fuste" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "calcio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "flam" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "kolba" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "tags": [ "masculine" ], "word": "приклад" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "loža", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "ложа" }, { "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "këkë tî ngombe" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "tags": [ "masculine" ], "word": "culartziga" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "famisisol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "f'amisisol" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "butt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "grip" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "trail" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "gagang pistol" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "calce" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "fuste" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "calcio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "flam" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "coronha" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "culartziga" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "famisisol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "f'amisisol" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "Golfschläger" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "Hockeyschläger" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "club" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "stick" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "stick" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "maila" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "mazza" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "bastone" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "flam" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kljuška", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "клюшка" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "roadda" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "famisisol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "f'amisisol" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "hokejka" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sport collectif", "sense_index": 5, "word": "lacrosse" }, { "lang": "Dakota", "lang_code": "dak", "sense": "Sport collectif", "sense_index": 5, "word": "tȟakápsiča" }, { "lang": "Dakota", "lang_code": "dak", "sense": "Sport collectif", "sense_index": 5, "word": "thakápsiča" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Sport collectif", "sense_index": 5, "word": "flamuti" }, { "lang": "Lakota", "lang_code": "lkt", "sense": "Sport collectif", "sense_index": 5, "word": "čháŋškopa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bout recourbé d’un objet", "sense_index": 7, "word": "crook" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bout recourbé d’un objet", "sense_index": 7, "word": "cross-head" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bout recourbé d’un objet", "sense_index": 7, "word": "scroll" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Bout recourbé d’un objet", "sense_index": 7, "word": "arco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Bout recourbé d’un objet", "sense_index": 7, "word": "riccio" } ], "word": "crosse" } { "anagrams": [ { "word": "Corses" }, { "word": "corses" }, { "word": "corsés" }, { "word": "cosser" }, { "word": "scores" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du golf", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du hockey", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Apparenté à croc, de l’ancien français croce, emprunt à l’ancien bas francique *krukkja « béquille », que l’on peut déduire du latin médiéval crucia ; apparenté au néerlandais kruk, à l’allemand Krücke, à l’anglais crutch." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "crosser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe crosser." ], "id": "fr-crosse-fr-verb-mHf8d46H" }, { "form_of": [ { "word": "crosser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe crosser." ], "id": "fr-crosse-fr-verb-zyuoEe8A" }, { "form_of": [ { "word": "crosser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe crosser." ], "id": "fr-crosse-fr-verb-uuLC9cCa" }, { "form_of": [ { "word": "crosser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe crosser." ], "id": "fr-crosse-fr-verb-Cg~wFS3b" }, { "form_of": [ { "word": "crosser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe crosser." ], "id": "fr-crosse-fr-verb-zY~6WIWj" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁɔs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crosse.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "crosse" }
{ "anagrams": [ { "word": "Corses" }, { "word": "corses" }, { "word": "corsés" }, { "word": "cosser" }, { "word": "scores" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français du golf", "Lexique en français du hockey", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en catalan", "Traductions en croate", "Traductions en dakota", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en indonésien", "Traductions en interlingua", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en lakota", "Traductions en néerlandais", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en sango", "Traductions en sarde", "Traductions en sicilien", "Traductions en solrésol", "Traductions en tchèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en anglais", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "bec-de-crosse" }, { "word": "chercher des crosses" }, { "word": "crossé" }, { "word": "crosse de fougère" }, { "word": "crosser" }, { "word": "crosseron" }, { "word": "crossette" }, { "word": "crosseur" }, { "word": "crossillon" }, { "word": "lever la crosse en l’air" }, { "word": "mettre la crosse en l’air" }, { "word": "porte-crosse" }, { "word": "renoncule en crosse" }, { "word": "volute de crosse" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "lacrosse" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "lakros" } ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Apparenté à croc, de l’ancien français croce, emprunt à l’ancien bas francique *krukkja « béquille », que l’on peut déduire du latin médiéval crucia ; apparenté au néerlandais kruk, à l’allemand Krücke, à l’anglais crutch." ], "forms": [ { "form": "crosses", "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colspan=\"2\" :Modèle:!\\kʁɔs\\", "tags": [ "singular" ] } ], "hyponyms": [ { "word": "koumiou" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la religion" ], "examples": [ { "text": "La mitre et la crosse sont les symboles du pouvoir épiscopal." }, { "ref": "Paul Morand, L’Homme pressé, 1941", "text": "Le nez en crosse d’évêque s’avançait entre deux joues qui dans le plus grand sérieux avaient toujours l’air de pouffer." }, { "ref": "Marcel Pagnol, Le temps des secrets, 1960, Le Livre de Poche, page 7", "text": "Je trouvai mon père sur la terrasse : il redressait l’équerre d’une porte gonflée par l’hiver, et des copeaux en crosse d’évêque montaient s’enrouler jusque sous son menton." }, { "ref": "Boris Vian, L’écume des jours, éditions 10-18, 1963, page 60", "text": "Le Chevêche^([sic]) somnolait doucement, la main sur la crosse." } ], "glosses": [ "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé, dont l’extrémité supérieure se recourbe en volute." ], "topics": [ "religion" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la chasse", "Lexique en français de l’armement" ], "examples": [ { "ref": "Dillon, Voyage dans la mer du sud, Revue des Deux Mondes, 1830, tome 1", "text": "Dafny, après avoir tiré son fusil, en avait brisé la crosse en se défendant contre les massues des sauvages." }, { "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, page 241", "text": "Ils avaient brisé les portes à coups de crosse et les Bavarois, surpris par la brusquerie de l'attaque, avaient mis bas les armes ou s'étaient sauvés." }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Les deux malandrins alors ont essayé de l’achever avec leurs crosses d’armes et leurs poignards." } ], "glosses": [ "Partie postérieure d'une arme à feu portative, servant à tenir ou appuyer l’arme, lors du tir." ], "raw_tags": [ "Armement" ], "topics": [ "hunting" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Françoise d'Eaubonne, La couronne de sable, Flammarion, 1968, page 26", "text": "Que l’on zyeute le canon d'une carabine ou la crosse du moindre bulldog, et vous êtes fait. Coupé cabèche !" } ], "glosses": [ "Manche d’une arme de poing." ], "tags": [ "especially" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la linguistique" ], "glosses": [ "Diacritique suscrit à une lettre." ], "topics": [ "linguistic" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes vieillis en français" ], "examples": [ { "ref": "Aloysius Bertrand, Gaspard de la nuit, 1842", "text": "Mais ceux-ci, tiraillant ses grègues noires et mordant ses bas rouges, le culbutèrent comme un goutteux sur ses crosses." } ], "glosses": [ "Béquille, bâton recourbé sur lequel s’appuient pour marcher les infirmes, les blessés, etc." ], "tags": [ "dated" ] }, { "categories": [ "Lexique en français du hockey sur glace", "Lexique en français du sport", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports comme le golf, le hockey sur glace, pour pousser la balle ou le palet." ], "raw_tags": [ "Hockey sur glace" ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français", "Sports en français", "français du Canada" ], "examples": [ { "ref": "Radio-Canada, Les Iroquois participent au Championnat mondial junior de crosse, ici.radio-canada.ca, 13 août 2022", "text": "La crosse est un sport enseigné aux enfants iroquois dès leur plus jeune âge et est considérée comme un des plus vieux sports en Amérique du Nord." } ], "glosses": [ "Sport collectif opposant deux équipes de dix joueurs chacune, où les joueurs se servent d’une crosse, munie d’un filet, pour lancer une balle dans le but adverse." ], "raw_tags": [ "Canada" ], "tags": [ "metonymically" ], "topics": [ "sports" ] }, { "categories": [ "Analogies en français", "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938", "text": "À droite du piano, le violoncelliste émergeait de la fosse, la tête appuyée contre la crosse de son instrument dont il pinçait les cordes en regardant fixement devant lui." }, { "text": "(Anatomie)''Crosse de l’aorte." }, { "ref": "Yasmina Reza, Serge, éditions Flammarion, 2021, page 194", "text": "D'autant qu'elle est au niveau de la crosse, un endroit difficile à opérer." }, { "text": "(Botanique)'Inflorescence en crosse'." }, { "ref": "Charles Vildrac, Amadou le Bouquillon, 1949, page 112", "text": "Mais, après une demi-heure de marche, un morceau de ciel apparut, les pins s'espacèrent, le sol fut peuplé de petites crosses de fougères dont quelques-unes, déjà se déroulaient, déployant leur fine dentelle." }, { "ref": "Philippe Delerm, La Première Gorgée de Bière et autres plaisirs minuscules, Gallimard, 1997, page 31", "text": "En lisière du bois, les fougères se font rousses, et pleuvent en crosses recourbées au-dessus des perles mauves de bruyère." } ], "glosses": [ "Bout recourbé d’un objet." ], "tags": [ "analogy" ] }, { "categories": [ "Termes vulgaires en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français du Québec" ], "glosses": [ "Masturbation." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "vulgar" ] }, { "categories": [ "Termes péjoratifs en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée", "français du Québec" ], "glosses": [ "Fraude, arnaque." ], "raw_tags": [ "Québec" ], "tags": [ "pejorative" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Termes argotiques en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis-Ferdinand Céline, Londres, Gallimard, 2022, page 266", "text": "Tout le monde s'est embrassé, même ceux qu'avaient des crosses ensemble." } ], "glosses": [ "Querelle, dispute, chicane — (source)" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Termes argotiques en français", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Avocat du roi — (Vidocq, 1837)" ], "tags": [ "slang" ] }, { "categories": [ "Meubles héraldiques en français" ], "examples": [ { "text": "De gueules à la crosse abbatiale d'or, à la bordure crénelée du même, qui est de la commune de Batilly-en-Gâtinais du Loiret→ voir illustration « armoiries avec une crosse »" } ], "glosses": [ "Meuble représentant dans les armoiries des crosses cléricales. Elle est généralement représentée en pal, l’ouverture du volute à dextre. À rapprocher de bâton de prieur, bâton prieural, bourdon, bourdon de pèlerin et volute de crosse." ], "topics": [ "heraldry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁɔs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crosse.wav" } ], "synonyms": [ { "raw_tags": [ "de hockey", "Canada" ], "sense": "Hockey", "word": "bâton" }, { "raw_tags": [ "de hockey", "Suisse" ], "sense": "Hockey", "word": "canne" }, { "raw_tags": [ "Canada" ], "sense": "Hockey", "word": "hockey" }, { "tags": [ "Anglicism" ], "word": "lacrosse" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "Krummstab" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "tags": [ "masculine" ], "word": "Bischofsstab" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "crook" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "crosier" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "crozier" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "عصا الأسقفيّة" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "bàcul" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "štap" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "pastoral" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "báculo" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "baculo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "bastone pastorale" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "pastorale" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "tags": [ "masculine" ], "word": "bacolo" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "staf" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "tags": [ "masculine" ], "word": "pastorał" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "báculo" }, { "lang": "Sicilien", "lang_code": "scn", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "tags": [ "masculine" ], "word": "bàculu" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "famisisol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "f'amisisol" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "berla" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Bâton pastoral d’évêque ou d’abbé", "word": "žezlo" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "Kolben" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "butt" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "akhmaS", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "أخمص" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "kolbo" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "popor" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "gagang senapan" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "tangkai bedil" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "calce" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "fuste" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "calcio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "flam" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "kolba" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "tags": [ "masculine" ], "word": "приклад" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "loža", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "ложа" }, { "lang": "Sango", "lang_code": "sg", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "këkë tî ngombe" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "tags": [ "masculine" ], "word": "culartziga" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "famisisol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Partie postérieure d’une arme à feu portative", "word": "f'amisisol" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "butt" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "grip" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "trail" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "gagang pistol" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "calce" }, { "lang": "Interlingua", "lang_code": "ia", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "fuste" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "calcio" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "flam" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "coronha" }, { "lang": "Sarde", "lang_code": "sc", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "culartziga" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "famisisol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "Partie d’une arme de poing", "word": "f'amisisol" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "Golfschläger" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "tags": [ "masculine" ], "word": "Hockeyschläger" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "club" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "stick" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "stick" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "maila" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "tags": [ "feminine" ], "word": "mazza" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "bastone" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "flam" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "kljuška", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "клюшка" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "roadda" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "famisisol" }, { "lang": "Solrésol", "lang_code": "solrésol", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "f'amisisol" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "(Sport) Bâton courbé à son extrémité, utilisé dans certains sports", "sense_index": 4, "word": "hokejka" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sport collectif", "sense_index": 5, "word": "lacrosse" }, { "lang": "Dakota", "lang_code": "dak", "sense": "Sport collectif", "sense_index": 5, "word": "tȟakápsiča" }, { "lang": "Dakota", "lang_code": "dak", "sense": "Sport collectif", "sense_index": 5, "word": "thakápsiča" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "sense": "Sport collectif", "sense_index": 5, "word": "flamuti" }, { "lang": "Lakota", "lang_code": "lkt", "sense": "Sport collectif", "sense_index": 5, "word": "čháŋškopa" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bout recourbé d’un objet", "sense_index": 7, "word": "crook" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bout recourbé d’un objet", "sense_index": 7, "word": "cross-head" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Bout recourbé d’un objet", "sense_index": 7, "word": "scroll" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Bout recourbé d’un objet", "sense_index": 7, "word": "arco" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Bout recourbé d’un objet", "sense_index": 7, "word": "riccio" } ], "word": "crosse" } { "anagrams": [ { "word": "Corses" }, { "word": "corses" }, { "word": "corsés" }, { "word": "cosser" }, { "word": "scores" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Lexique en français du golf", "Lexique en français du hockey", "Mots en français issus d’un mot en allemand", "Mots en français issus d’un mot en ancien français", "Mots en français issus d’un mot en anglais", "Mots en français issus d’un mot en néerlandais", "français", "Étymologies en français incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "(XIIᵉ siècle) Apparenté à croc, de l’ancien français croce, emprunt à l’ancien bas francique *krukkja « béquille », que l’on peut déduire du latin médiéval crucia ; apparenté au néerlandais kruk, à l’allemand Krücke, à l’anglais crutch." ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "crosser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent du verbe crosser." ] }, { "form_of": [ { "word": "crosser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe crosser." ] }, { "form_of": [ { "word": "crosser" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent du verbe crosser." ] }, { "form_of": [ { "word": "crosser" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent du verbe crosser." ] }, { "form_of": [ { "word": "crosser" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe crosser." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\kʁɔs\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Lyokoï-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lyokoï-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Penegal-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a2/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Penegal-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Penegal-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/23/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a9/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Shawinigan)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Mathieu_Kappler-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Mulhouse (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Mathieu Kappler-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b8/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Vosges (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-crosse.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crosse.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c0/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-crosse.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-crosse.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "crosse" }
Download raw JSONL data for crosse meaning in Français (28.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-05 from the frwiktionary dump dated 2024-10-20 using wiktextract (fbeafe8 and 7f03c9b). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.