"ban" meaning in Français

See ban in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \bɑ̃\, \bɑ̃\, \ban\, bɑ̃, bɑ̃, bɑ̃, ban Audio: LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav Forms: bans [plural]
Rhymes: \bɑ̃\, \an\
  1. Proclamation pour ordonner ou défendre quelque chose. Tags: dated
    Sense id: fr-ban-fr-noun-LMzazknf Categories (other): Exemples en français, Termes vieillis en français
  2. Publication par voie d’affiches à la porte de la mairie, ou d’un lieu de culte, d’une promesse de mariage entre deux personnes. Tags: dated, especially
    Sense id: fr-ban-fr-noun-4CReAJI~ Categories (other): Termes vieillis en français
  3. Convocation par le suzerain des nobles pour le servir à la guerre, soit eux-mêmes en personne, soit par un certain nombre de gens armés, proportionnellement au revenu et à la qualité de chaque fief. Tags: dated
    Sense id: fr-ban-fr-noun-NKJp8eXG Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’histoire, Termes vieillis en français Topics: history
  4. Le corps même de la noblesse qui pouvait être ainsi convoqué. Tags: broadly, dated
    Sense id: fr-ban-fr-noun-iFwsgOTf Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la noblesse, Termes vieillis en français Topics: nobility
  5. Exil imposé à quelqu’un par proclamation.
    Sense id: fr-ban-fr-noun-t23s0b8c
  6. Territoire communal.
The following are not (yet) sense-disambiguated
Translations: bando (Italien) Translations ((En particulier) Publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes.): ban (Anglais), man (Basque), amonestación (Espagnol), oficiala anonco (Espéranto)

Noun

IPA: \bɑ̃\, \bɑ̃\, \ban\, bɑ̃, bɑ̃, bɑ̃, ban Audio: LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav Forms: bans [plural]
Rhymes: \bɑ̃\, \an\
  1. Chef d’un banat, un type de région du sud-est de l’Europe.
    Sense id: fr-ban-fr-noun-dCYcljY0 Categories (other): Exemples en français, Titres de noblesse en français Topics: nobility
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: Banat, banat, banesse

Noun

IPA: \ban\, \bɑ̃\, \ban\, bɑ̃, bɑ̃, bɑ̃, ban Audio: LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav Forms: bans [plural]
Rhymes: \bɑ̃\, \an\
  1. Bannissement, généralement par blocage d’un compte. Tags: Anglicism, slang
    Sense id: fr-ban-fr-noun-RcnHUOp~ Categories (other): Anglicismes en français, Argot Internet en français, Lexique en français des jeux vidéo Topics: Internet
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ban\, \bɑ̃\, \ban\, bɑ̃, bɑ̃, bɑ̃, ban Audio: LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav Forms: bans [plural]
Rhymes: \bɑ̃\, \an\
  1. Unité mesurant l'information ou l'entropie basée sur des logarithmes de base dix.
    Sense id: fr-ban-fr-noun-TicQtQ61 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français des statistiques Topics: statistics
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ban\, \bɑ̃\, \ban\, bɑ̃, bɑ̃, bɑ̃, ban Audio: LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav
Rhymes: \bɑ̃\, \an\
  1. Bannir un joueur, un utilisateur. Tags: Anglicism, slang
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NBA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en proto-germanique occidental",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\an\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\bɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "An prononcés /an/ en français",
      "orig": "an prononcés /an/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en français incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à ban"
    },
    {
      "word": "abandon"
    },
    {
      "word": "arrière-ban"
    },
    {
      "word": "aubain"
    },
    {
      "word": "aubaine"
    },
    {
      "word": "banal"
    },
    {
      "word": "bandit"
    },
    {
      "word": "bangard"
    },
    {
      "word": "bannière"
    },
    {
      "word": "banlieue"
    },
    {
      "word": "battre le ban"
    },
    {
      "word": "bannir"
    },
    {
      "word": "bannissement"
    },
    {
      "word": "convoquer le ban et l’arrière ban"
    },
    {
      "word": "en rupture de ban"
    },
    {
      "word": "fermer le ban"
    },
    {
      "word": "forban"
    },
    {
      "word": "le ban et l’arrière-ban"
    },
    {
      "word": "mettre au ban"
    },
    {
      "word": "ouvrir le ban"
    },
    {
      "word": "publier les bans"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien bas vieux-francique *ban (« loi dont la non-observance entraîne une peine »), du proto-germanique occidental *ban → voir ban en ancien français) apparenté au vieux haut allemand ban « commandement sous menace de peine, défense, juridiction et son domaine », au vieux norrois ban (« défense, interdiction »), ban en anglais – tous dérivés du verbe germanique *banną (« parler publiquement sous le contrôle d’une autorité », « commander ou défendre sous menace de peine » → voir bannen dans les langues germaniques) remontant au radical indo-européen commun *bʰeh₂- (« parler ») → voir for et fandus « parler, permis » en latin, fabuler en français, hablar, « parler » en espagnol, etc)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Cour de cassation : Ministère public contre c. Duval-Laignier », du 24 février 1836, dans le Journal du Palais, tome 27 (1835-1836), Paris : chez F.-F. Patris, 1842, p. 1106",
          "text": "Et attendu, en fait, que Duval-Laignier est poursuivi pour avoir enfreint l'usage du ban de vendanges qui n'aurait pas cessé d'être en vigueur dans la commune de Condé-les-Herpy, antérieurement à 1791 , comme depuis cette époque; […]."
        },
        {
          "text": "Le général fit publier un ban pour défendre aux soldats de s’éloigner du camp."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Proclamation pour ordonner ou défendre quelque chose."
      ],
      "id": "fr-ban-fr-noun-LMzazknf",
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Publication par voie d’affiches à la porte de la mairie, ou d’un lieu de culte, d’une promesse de mariage entre deux personnes."
      ],
      "id": "fr-ban-fr-noun-4CReAJI~",
      "tags": [
        "dated",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’histoire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2ᵉ récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965",
          "text": "Cette frontière qu’il fallait défendre contre les Goths et contre les Basques appartenait alors toute entière au roi d’Austrasie, au nom duquel le ban de guerre fut publié sur les deux rives de l’Adour. […], le mark-graf ordonna une levée en masse des habitants du pays ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convocation par le suzerain des nobles pour le servir à la guerre, soit eux-mêmes en personne, soit par un certain nombre de gens armés, proportionnellement au revenu et à la qualité de chaque fief."
      ],
      "id": "fr-ban-fr-noun-NKJp8eXG",
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la noblesse",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes vieillis en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pour se tirer d’affaire, il dut convoquer le ban et l’arrière-ban de ses amis."
        },
        {
          "text": "Le ban se rapportait aux fiefs et l’arrière-ban aux arrière-fiefs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le corps même de la noblesse qui pouvait être ainsi convoqué."
      ],
      "id": "fr-ban-fr-noun-iFwsgOTf",
      "tags": [
        "broadly",
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Exil imposé à quelqu’un par proclamation."
      ],
      "id": "fr-ban-fr-noun-t23s0b8c"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Champagne",
          "orig": "français de Champagne",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de Lorraine",
          "orig": "français de Lorraine",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français de la Wallonie",
          "orig": "français de la Wallonie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français des Ardennes",
          "orig": "français des Ardennes",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Luxembourg",
          "orig": "français du Luxembourg",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français d’Alsace",
          "orig": "français d’Alsace",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bulletin des lois, V.20, 1840, page 443",
          "text": "C’est à ce point nᵒ 88 que se terminent les bans de ces deux communes, qui s’étendent ainsi tous deux du nᵒ 87 nᵒ 88, et que commencent le ban de la commune française de Gambskeim et celui de la commune badoise de Freystett."
        },
        {
          "ref": "J. Ozeray, Inventaire des manuscrits et de tous les documents conservés à l’Hôtel-de-Ville de Bouillon, 1870",
          "text": "Bornage du chemin qui a dû être laissé sur le ban de Bouillon, aux habitants de Pouru-St-Remy, pour conduire leurs bestiaux à la forêt de Haut-Mont-Ficher, en exécution du concordat de 1773, […]."
        },
        {
          "ref": "N. Goffart, « Précis d'une histoire de la ville et du pays de Mouzon (Ardennes) », chap. 19, dans Revue de Champagne et de Brie, Arcis-sur-Aube : chez Léon Frémont, 1893, p. 603",
          "text": "Ici nous ne dirons qu'une chose, c'est qu'en ce qui concerne particulièrement ce pays, les bans de Vaux, Euilly, Tétaigne, Lombut, Amblimont et Mairy furent limités et que l'on planta des bornes, mentionnées dans l'acte de ratification du 24 décembre 1565, signé du roi d'Espagne, […]."
        },
        {
          "ref": "Jean Leflon, Un haut-lieu d'Ardenne : le Mont Saint-Walfroy, Nouvelles Éditions latines, 1960, p. 59",
          "text": "Au XVIIᵉ au XVIIIᵉ siècles, les conflits qui opposèrent les gens de Bièvres et de Margut à ceux de La Ferté, puis les corporations de drapiers de Carignan et du ban de Bazeilles, fournissent à leur sujet des renseignements circonstanciés qui manquent pour les périodes antérieures."
        },
        {
          "ref": "Jean De Sturler, « Un document inédit et quelques précisions topographiques concernant le tracé du « Chemin Neuf » de Liège à Sedan, à travers l'Ardenne, et ses embranchements vers le Barrois et la Lorraine », Bulletin de la Commission royale d'Histoire, n° 131, Académie royale de Belgique, 1965, p. 101",
          "text": "L'autre itinéraire consistait à longer la lisière nord-est du bois susnommé, jusqu'à sa rencontre avec la limite du ban de Florenville, point où l'on quittait le ruisseau de Williers pour traverser en direction sud la pointe du bois du Bannet, […]"
        },
        {
          "ref": "L’Automobile Club, courriel aux adhérents, 2 mai 2011",
          "text": "Vous avez récemment donné votre avis sur le site de L’Automobile Club à propos de la généralisation du 30 km/h sur tout le ban communal de l’agglomération strasbourgeoise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Territoire communal."
      ],
      "id": "fr-ban-fr-noun-C7q49IpP",
      "raw_tags": [
        "Alsace",
        "Lorraine",
        "Champagne",
        "Luxembourg",
        "Wallonie",
        "Ardennes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\",
      "rhymes": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ban\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav",
      "ipa": "ban",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ban"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "(En particulier) Publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes.",
      "sense_index": 2,
      "word": "man"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(En particulier) Publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes.",
      "sense_index": 2,
      "word": "amonestación"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(En particulier) Publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes.",
      "sense_index": 2,
      "word": "oficiala anonco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bando"
    }
  ],
  "word": "ban"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NBA"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "unban"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en serbo-croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\an\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\bɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "An prononcés /an/ en français",
      "orig": "an prononcés /an/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Banat"
    },
    {
      "word": "banat"
    },
    {
      "word": "banesse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1697) Du serbo-croate бан, ban probablement ^([1]) d’origine avare, le mongol a bayan (« riche, propriétaire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Titres de noblesse en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LouisLéger, « La bataille de Kosovo et la chute de l’empire serbe », Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1916, volume 60, numéro 6, page 573",
          "text": "Ce ne fut que le 7 juillet 1389, trois semaines après la bataille, que Gara, ban de la Matchva, apparut à la cour du Kenezius de Rascia (c’est ainsi que le protocole hongrois désignait Lazare)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chef d’un banat, un type de région du sud-est de l’Europe."
      ],
      "id": "fr-ban-fr-noun-dCYcljY0",
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\",
      "rhymes": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ban\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav",
      "ipa": "ban",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ban"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NBA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\an\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\bɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "An prononcés /an/ en français",
      "orig": "an prononcés /an/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté à l’anglais ban."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot Internet en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux vidéo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Se prendre un ban : Se faire bannir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bannissement, généralement par blocage d’un compte."
      ],
      "id": "fr-ban-fr-noun-RcnHUOp~",
      "raw_tags": [
        "Jeux vidéo"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\",
      "rhymes": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ban\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav",
      "ipa": "ban",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ban"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NBA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\an\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\bɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "An prononcés /an/ en français",
      "orig": "an prononcés /an/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais Banburismus, processus cryptanalytique développé par Alan Turing, lui même-issu du nom de la ville anglaise Banbury."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des statistiques",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jérôme Segal, Le zéro et le un, 2011, volume 1",
          "text": "Il considérait qu’un déciban, ou un dixième de ban était à peu près le changement le plus petit dans le poids de la preuve [weight of evidence, degré de certitude] qui soit « directement perceptible à l’intuition humaine »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité mesurant l'information ou l'entropie basée sur des logarithmes de base dix."
      ],
      "id": "fr-ban-fr-noun-TicQtQ61",
      "topics": [
        "statistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\",
      "rhymes": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ban\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav",
      "ipa": "ban",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ban"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NBA"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Homographes non homophones en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\an\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Rimes en français en \\bɑ̃\\",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes non standards en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "An prononcés /an/ en français",
      "orig": "an prononcés /an/ en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "Aucun groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglicismes en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Argot Internet en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français des jeux vidéo",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Comment ne pas se faire ban », jeuxvideo.com, 22 juillet 2016",
          "text": "Mais on risque pas de se faire ban en prenant l’avion quand même ? Personne n’a testé ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bannir un joueur, un utilisateur."
      ],
      "id": "fr-ban-fr-verb-RJusKyY8",
      "raw_tags": [
        "Jeux vidéo"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\",
      "rhymes": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ban\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav",
      "ipa": "ban",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav"
    }
  ],
  "word": "ban"
}
{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NBA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Mots en français issus d’un mot en proto-germanique occidental",
    "Mots en français issus d’un mot en vieux-francique",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\an\\",
    "Rimes en français en \\bɑ̃\\",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en italien",
    "an prononcés /an/ en français",
    "français",
    "Étymologies en français incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "à ban"
    },
    {
      "word": "abandon"
    },
    {
      "word": "arrière-ban"
    },
    {
      "word": "aubain"
    },
    {
      "word": "aubaine"
    },
    {
      "word": "banal"
    },
    {
      "word": "bandit"
    },
    {
      "word": "bangard"
    },
    {
      "word": "bannière"
    },
    {
      "word": "banlieue"
    },
    {
      "word": "battre le ban"
    },
    {
      "word": "bannir"
    },
    {
      "word": "bannissement"
    },
    {
      "word": "convoquer le ban et l’arrière ban"
    },
    {
      "word": "en rupture de ban"
    },
    {
      "word": "fermer le ban"
    },
    {
      "word": "forban"
    },
    {
      "word": "le ban et l’arrière-ban"
    },
    {
      "word": "mettre au ban"
    },
    {
      "word": "ouvrir le ban"
    },
    {
      "word": "publier les bans"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’ancien bas vieux-francique *ban (« loi dont la non-observance entraîne une peine »), du proto-germanique occidental *ban → voir ban en ancien français) apparenté au vieux haut allemand ban « commandement sous menace de peine, défense, juridiction et son domaine », au vieux norrois ban (« défense, interdiction »), ban en anglais – tous dérivés du verbe germanique *banną (« parler publiquement sous le contrôle d’une autorité », « commander ou défendre sous menace de peine » → voir bannen dans les langues germaniques) remontant au radical indo-européen commun *bʰeh₂- (« parler ») → voir for et fandus « parler, permis » en latin, fabuler en français, hablar, « parler » en espagnol, etc)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "«Cour de cassation : Ministère public contre c. Duval-Laignier », du 24 février 1836, dans le Journal du Palais, tome 27 (1835-1836), Paris : chez F.-F. Patris, 1842, p. 1106",
          "text": "Et attendu, en fait, que Duval-Laignier est poursuivi pour avoir enfreint l'usage du ban de vendanges qui n'aurait pas cessé d'être en vigueur dans la commune de Condé-les-Herpy, antérieurement à 1791 , comme depuis cette époque; […]."
        },
        {
          "text": "Le général fit publier un ban pour défendre aux soldats de s’éloigner du camp."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Proclamation pour ordonner ou défendre quelque chose."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "glosses": [
        "Publication par voie d’affiches à la porte de la mairie, ou d’un lieu de culte, d’une promesse de mariage entre deux personnes."
      ],
      "tags": [
        "dated",
        "especially"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’histoire",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Augustin Thierry, Récits des temps mérovingiens, 2ᵉ récit : Suites du meurtre de Galeswinthe — Guerre civile — Mort de Sighebert (568-575), 1833 - éd. Union Générale d’Édition, 1965",
          "text": "Cette frontière qu’il fallait défendre contre les Goths et contre les Basques appartenait alors toute entière au roi d’Austrasie, au nom duquel le ban de guerre fut publié sur les deux rives de l’Adour. […], le mark-graf ordonna une levée en masse des habitants du pays ; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Convocation par le suzerain des nobles pour le servir à la guerre, soit eux-mêmes en personne, soit par un certain nombre de gens armés, proportionnellement au revenu et à la qualité de chaque fief."
      ],
      "tags": [
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "history"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la noblesse",
        "Termes vieillis en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Pour se tirer d’affaire, il dut convoquer le ban et l’arrière-ban de ses amis."
        },
        {
          "text": "Le ban se rapportait aux fiefs et l’arrière-ban aux arrière-fiefs."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Le corps même de la noblesse qui pouvait être ainsi convoqué."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "dated"
      ],
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Exil imposé à quelqu’un par proclamation."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Wiktionnaire:Régionalismes sans langue précisée",
        "français de Champagne",
        "français de Lorraine",
        "français de la Wallonie",
        "français des Ardennes",
        "français du Luxembourg",
        "français d’Alsace"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Bulletin des lois, V.20, 1840, page 443",
          "text": "C’est à ce point nᵒ 88 que se terminent les bans de ces deux communes, qui s’étendent ainsi tous deux du nᵒ 87 nᵒ 88, et que commencent le ban de la commune française de Gambskeim et celui de la commune badoise de Freystett."
        },
        {
          "ref": "J. Ozeray, Inventaire des manuscrits et de tous les documents conservés à l’Hôtel-de-Ville de Bouillon, 1870",
          "text": "Bornage du chemin qui a dû être laissé sur le ban de Bouillon, aux habitants de Pouru-St-Remy, pour conduire leurs bestiaux à la forêt de Haut-Mont-Ficher, en exécution du concordat de 1773, […]."
        },
        {
          "ref": "N. Goffart, « Précis d'une histoire de la ville et du pays de Mouzon (Ardennes) », chap. 19, dans Revue de Champagne et de Brie, Arcis-sur-Aube : chez Léon Frémont, 1893, p. 603",
          "text": "Ici nous ne dirons qu'une chose, c'est qu'en ce qui concerne particulièrement ce pays, les bans de Vaux, Euilly, Tétaigne, Lombut, Amblimont et Mairy furent limités et que l'on planta des bornes, mentionnées dans l'acte de ratification du 24 décembre 1565, signé du roi d'Espagne, […]."
        },
        {
          "ref": "Jean Leflon, Un haut-lieu d'Ardenne : le Mont Saint-Walfroy, Nouvelles Éditions latines, 1960, p. 59",
          "text": "Au XVIIᵉ au XVIIIᵉ siècles, les conflits qui opposèrent les gens de Bièvres et de Margut à ceux de La Ferté, puis les corporations de drapiers de Carignan et du ban de Bazeilles, fournissent à leur sujet des renseignements circonstanciés qui manquent pour les périodes antérieures."
        },
        {
          "ref": "Jean De Sturler, « Un document inédit et quelques précisions topographiques concernant le tracé du « Chemin Neuf » de Liège à Sedan, à travers l'Ardenne, et ses embranchements vers le Barrois et la Lorraine », Bulletin de la Commission royale d'Histoire, n° 131, Académie royale de Belgique, 1965, p. 101",
          "text": "L'autre itinéraire consistait à longer la lisière nord-est du bois susnommé, jusqu'à sa rencontre avec la limite du ban de Florenville, point où l'on quittait le ruisseau de Williers pour traverser en direction sud la pointe du bois du Bannet, […]"
        },
        {
          "ref": "L’Automobile Club, courriel aux adhérents, 2 mai 2011",
          "text": "Vous avez récemment donné votre avis sur le site de L’Automobile Club à propos de la généralisation du 30 km/h sur tout le ban communal de l’agglomération strasbourgeoise."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Territoire communal."
      ],
      "raw_tags": [
        "Alsace",
        "Lorraine",
        "Champagne",
        "Luxembourg",
        "Wallonie",
        "Ardennes"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\",
      "rhymes": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ban\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav",
      "ipa": "ban",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(En particulier) Publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ban"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "(En particulier) Publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes.",
      "sense_index": 2,
      "word": "man"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "(En particulier) Publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes.",
      "sense_index": 2,
      "word": "amonestación"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "(En particulier) Publication par voie d’affiches d’une promesse de mariage entre deux personnes.",
      "sense_index": 2,
      "word": "oficiala anonco"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "bando"
    }
  ],
  "word": "ban"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NBA"
    }
  ],
  "antonyms": [
    {
      "word": "unban"
    }
  ],
  "categories": [
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en serbo-croate",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\an\\",
    "Rimes en français en \\bɑ̃\\",
    "an prononcés /an/ en français",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "Banat"
    },
    {
      "word": "banat"
    },
    {
      "word": "banesse"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1697) Du serbo-croate бан, ban probablement ^([1]) d’origine avare, le mongol a bayan (« riche, propriétaire »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Titres de noblesse en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "LouisLéger, « La bataille de Kosovo et la chute de l’empire serbe », Comptes rendus des séances de l’Académie des Inscriptions et Belles-Lettres, 1916, volume 60, numéro 6, page 573",
          "text": "Ce ne fut que le 7 juillet 1389, trois semaines après la bataille, que Gara, ban de la Matchva, apparut à la cour du Kenezius de Rascia (c’est ainsi que le protocole hongrois désignait Lazare)."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chef d’un banat, un type de région du sud-est de l’Europe."
      ],
      "topics": [
        "nobility"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\",
      "rhymes": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ban\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav",
      "ipa": "ban",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ban"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NBA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\an\\",
    "Rimes en français en \\bɑ̃\\",
    "an prononcés /an/ en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Emprunté à l’anglais ban."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Argot Internet en français",
        "Lexique en français des jeux vidéo"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Se prendre un ban : Se faire bannir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bannissement, généralement par blocage d’un compte."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jeux vidéo"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\",
      "rhymes": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ban\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav",
      "ipa": "ban",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ban"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NBA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en anglais",
    "Noms communs en français",
    "Rimes en français en \\an\\",
    "Rimes en français en \\bɑ̃\\",
    "an prononcés /an/ en français",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "De l’anglais Banburismus, processus cryptanalytique développé par Alan Turing, lui même-issu du nom de la ville anglaise Banbury."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "bans",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 4",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des statistiques"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Jérôme Segal, Le zéro et le un, 2011, volume 1",
          "text": "Il considérait qu’un déciban, ou un dixième de ban était à peu près le changement le plus petit dans le poids de la preuve [weight of evidence, degré de certitude] qui soit « directement perceptible à l’intuition humaine »."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité mesurant l'information ou l'entropie basée sur des logarithmes de base dix."
      ],
      "topics": [
        "statistics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\",
      "rhymes": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ban\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav",
      "ipa": "ban",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "ban"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "NBA"
    }
  ],
  "categories": [
    "Homographes non homophones en français",
    "Lemmes en français",
    "Rimes en français en \\an\\",
    "Rimes en français en \\bɑ̃\\",
    "Verbes en français",
    "Verbes non standards en français",
    "an prononcés /an/ en français",
    "français"
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "Aucun groupe"
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Anglicismes en français",
        "Argot Internet en français",
        "Exemples en français",
        "Lexique en français des jeux vidéo"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "« Comment ne pas se faire ban », jeuxvideo.com, 22 juillet 2016",
          "text": "Mais on risque pas de se faire ban en prenant l’avion quand même ? Personne n’a testé ?"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Bannir un joueur, un utilisateur."
      ],
      "raw_tags": [
        "Jeux vidéo"
      ],
      "tags": [
        "Anglicism",
        "slang"
      ],
      "topics": [
        "Internet"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ban\\"
    },
    {
      "ipa": "\\bɑ̃\\",
      "rhymes": "\\bɑ̃\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ban\\",
      "rhymes": "\\an\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Ltrlg-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Ltrlg-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3c/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-ban.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav",
      "ipa": "bɑ̃",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/32/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_an).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son an).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav",
      "ipa": "ban",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a8/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-ban_(son_n).wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-ban (son n).wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b7/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-ban.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-ban.wav"
    }
  ],
  "word": "ban"
}

Download raw JSONL data for ban meaning in Français (25.6kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.