See aubaine in All languages combined, or Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "abanuie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit féodal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛn\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en chinois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "effet d’aubaine" } ], "etymology_texts": [ "De aubain, « étranger (appartenant à un autre ban) ». Le latin vulgaire alibanus, dérivé de alibi, « ailleurs », a pu interférer." ], "forms": [ { "form": "aubaines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "épavité" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’histoire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit d’Ancien Régime", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "À la mort d’un autre Gradis, l’intendant prétendit confisquer les biens du défunt au profit du Trésor, en vertu du droit d’aubaine." } ], "glosses": [ "Succession aux biens d’un étranger qui meurt dans un pays où il n’est pas naturalisé, dans l’Ancien Régime." ], "id": "fr-aubaine-fr-noun-M7GAwIg6", "raw_tags": [ "Droit d’Ancien Régime" ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Charles Aubry & C. Rau, Cours de droit civil français d'après la méthode de Zachariæ,4ᵉ éd. revue & complétée, tome 6, Paris : Marchal & Billard, 1873, p. 280", "text": "Du reste, l'art. 2 de la loi du 14 juillet 1819 cesserait de recevoir application, s'il existait des traités diplomatiques qui stipulassent, non pas seulement l’abolition du droit d’aubaine, mais encore la successibilité suivant les lois respectives de chaque pays." } ], "glosses": [ "Droit de recueillir cette succession." ], "id": "fr-aubaine-fr-noun-pmkSq~AU", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VI, La Moralité de la violence, 1908, p. 294", "text": "Tout homme qui a profité d'une bonne aubaine —et pour eux tout, profit, capitaliste est une bonne aubaine— doit en faire profiter les personnes qui ont droit à son affection ou à son estime […]" }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Les petites gens eux, besogneux et si méritants, pour qui le passage des roussettes, des « tchatchas » et des draines était l’aubaine annuelle, quel tort n’allaient-ils pas subir ?" } ], "glosses": [ "Avantage inespéré qui arrive à quelqu’un." ], "id": "fr-aubaine-fr-noun-UMRh3waE", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.bɛn\\" }, { "ipa": "\\o.bɛn\\", "rhymes": "\\ɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aubaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aubaine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aubaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aubaine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aubaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aubaine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Histoire) Succession", "word": "escheat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Histoire) Succession", "word": "pravo oduzimanja nasljedstva nad došljakom" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Droit de recueillir cette succession", "word": "escheatage" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Droit de recueillir cette succession", "word": "pravo na nasljeđivanje iza došljaka" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Droit de recueillir cette succession", "word": "recht van de vorst op de erfenis van een vreemde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Avantage inespéré", "tags": [ "masculine" ], "word": "glücklicher Zufall" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Avantage inespéré", "tags": [ "masculine" ], "word": "Glücksfall" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Avantage inespéré", "word": "bargain" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Avantage inespéré", "word": "windfall" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Avantage inespéré", "word": "godsend" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Avantage inespéré", "word": "bonanza" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yìwài shōuhuò", "sense": "Avantage inespéré", "traditional_writing": "意外收獲", "word": "意外收获" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Avantage inespéré", "word": "dobra kob" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Avantage inespéré", "word": "trigo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Avantage inespéré", "word": "chollo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Avantage inespéré", "tags": [ "masculine" ], "word": "tigo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Avantage inespéré", "word": "jättipotti" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Avantage inespéré", "tags": [ "neuter" ], "word": "buitenkansje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Avantage inespéré", "tags": [ "neuter" ], "word": "koopje" } ], "word": "aubaine" } { "anagrams": [ { "word": "abanuie" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du droit féodal", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɛn\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin albus (« blanc »)." ], "forms": [ { "form": "aubaines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la botanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de l’agriculture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Variété de blé." ], "id": "fr-aubaine-fr-noun-RYy4Bsz2", "topics": [ "agriculture", "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.bɛn\\" }, { "ipa": "\\o.bɛn\\", "rhymes": "\\ɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aubaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aubaine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aubaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aubaine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aubaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aubaine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "aubaine" }
{ "anagrams": [ { "word": "abanuie" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français du droit féodal", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛn\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en chinois", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en néerlandais", "français" ], "derived": [ { "word": "effet d’aubaine" } ], "etymology_texts": [ "De aubain, « étranger (appartenant à un autre ban) ». Le latin vulgaire alibanus, dérivé de alibi, « ailleurs », a pu interférer." ], "forms": [ { "form": "aubaines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 1", "related": [ { "word": "épavité" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de l’histoire", "Lexique en français du droit d’Ancien Régime" ], "examples": [ { "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937", "text": "À la mort d’un autre Gradis, l’intendant prétendit confisquer les biens du défunt au profit du Trésor, en vertu du droit d’aubaine." } ], "glosses": [ "Succession aux biens d’un étranger qui meurt dans un pays où il n’est pas naturalisé, dans l’Ancien Régime." ], "raw_tags": [ "Droit d’Ancien Régime" ], "topics": [ "history" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Charles Aubry & C. Rau, Cours de droit civil français d'après la méthode de Zachariæ,4ᵉ éd. revue & complétée, tome 6, Paris : Marchal & Billard, 1873, p. 280", "text": "Du reste, l'art. 2 de la loi du 14 juillet 1819 cesserait de recevoir application, s'il existait des traités diplomatiques qui stipulassent, non pas seulement l’abolition du droit d’aubaine, mais encore la successibilité suivant les lois respectives de chaque pays." } ], "glosses": [ "Droit de recueillir cette succession." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chap. VI, La Moralité de la violence, 1908, p. 294", "text": "Tout homme qui a profité d'une bonne aubaine —et pour eux tout, profit, capitaliste est une bonne aubaine— doit en faire profiter les personnes qui ont droit à son affection ou à son estime […]" }, { "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958", "text": "Les petites gens eux, besogneux et si méritants, pour qui le passage des roussettes, des « tchatchas » et des draines était l’aubaine annuelle, quel tort n’allaient-ils pas subir ?" } ], "glosses": [ "Avantage inespéré qui arrive à quelqu’un." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.bɛn\\" }, { "ipa": "\\o.bɛn\\", "rhymes": "\\ɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aubaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aubaine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aubaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aubaine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aubaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aubaine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "(Histoire) Succession", "word": "escheat" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "(Histoire) Succession", "word": "pravo oduzimanja nasljedstva nad došljakom" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Droit de recueillir cette succession", "word": "escheatage" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Droit de recueillir cette succession", "word": "pravo na nasljeđivanje iza došljaka" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Droit de recueillir cette succession", "word": "recht van de vorst op de erfenis van een vreemde" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Avantage inespéré", "tags": [ "masculine" ], "word": "glücklicher Zufall" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Avantage inespéré", "tags": [ "masculine" ], "word": "Glücksfall" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Avantage inespéré", "word": "bargain" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Avantage inespéré", "word": "windfall" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Avantage inespéré", "word": "godsend" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Avantage inespéré", "word": "bonanza" }, { "lang": "Chinois", "lang_code": "zh", "roman": "yìwài shōuhuò", "sense": "Avantage inespéré", "traditional_writing": "意外收獲", "word": "意外收获" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Avantage inespéré", "word": "dobra kob" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Avantage inespéré", "word": "trigo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Avantage inespéré", "word": "chollo" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Avantage inespéré", "tags": [ "masculine" ], "word": "tigo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Avantage inespéré", "word": "jättipotti" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Avantage inespéré", "tags": [ "neuter" ], "word": "buitenkansje" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Avantage inespéré", "tags": [ "neuter" ], "word": "koopje" } ], "word": "aubaine" } { "anagrams": [ { "word": "abanuie" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Lexique en français du droit féodal", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɛn\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Du latin albus (« blanc »)." ], "forms": [ { "form": "aubaines", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun 2", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en français de la botanique", "Lexique en français de l’agriculture", "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Variété de blé." ], "topics": [ "agriculture", "botany" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\o.bɛn\\" }, { "ipa": "\\o.bɛn\\", "rhymes": "\\ɛn\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aubaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/29/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-aubaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-aubaine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aubaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/51/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-aubaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-aubaine.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aubaine.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/73/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-aubaine.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-aubaine.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "aubaine" }
Download raw JSONL data for aubaine meaning in Français (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-29 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.