See épouvante in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃t\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en breton", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien (bokmål)", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de épouvanter." ], "forms": [ { "form": "épouvantes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "épouvantail" }, { "word": "épouvanter" }, { "word": "épouvantable" }, { "word": "effroi" }, { "word": "frayeur" }, { "word": "horreur" }, { "word": "terreur" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Hégésippe Moreau, La Souris blanche, 1837", "text": "Ils s’arrêtèrent tout à coup, et se regardèrent avec épouvante ; car il leur avait semblé que d’autres éclats de rire, trop différents des leurs pour en être un écho, retentissaient à côté d’eux dans l’ombre…" }, { "ref": "George Sand, Evenor et Leucippe, Garnier frères, 1856, tome 1, page 209", "text": "Du haut d’un des escarpements qu’il put atteindre, il vit la mer, masse d'azur qu’il prit pour une muraille solide, et dont la grandeur le jeta dans l’épouvante." }, { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VIII", "text": "Le bruit sourd de la chute, les flots de sang qui jaillirent du corps et diaprèrent au loin le pavé, frappèrent d’épouvante jusqu’au duc lui-même." }, { "ref": "Alphonse Brot, Les Nuits terribles, J. Rouff, 1880, page 103", "text": "II pleut donc du sang de là-haut ? se dit-il tout glacé d’épouvante." }, { "ref": "Léon Cladel, Petit Cahier, E. Monnier, 1885, page 71", "text": "Folle d’épouvante à l’aspect de cette figure étrangère, qui lui rappelait brusquement tous les infâmes travaux nocturnes auxquels elle était condamnée depuis si longtemps déjà, la misérable rougit sous son fard et, rongée jusqu’à l’âme, courba le front." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Contes et nouvelles – Paysage de foule, réédition Arcadia, 2002, page 104", "text": "Ses dents claquaient, une épouvante crispait sa face." } ], "glosses": [ "Peur intense causée par une menace devenue soudain perceptible." ], "id": "fr-épouvante-fr-noun-Skoe4zKK", "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Sentiments en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Madeleine Férat, 1868, chapitre 9", "text": "Cependant il avait toujours des réveils de fierté qui l’isolaient et lui faisaient songer avec épouvante à la solitude de son cœur ; ses tendresses nerveuses le condamnaient à vivre à part, dans un désir inassouvi de noblesse sereine et d’amour absolu." }, { "ref": "Hugues Le Roux, Le Chemin du crime, V. Havard, 1889, page 243", "text": "Sa femme vivait dans l’épouvante d’un scandale, et cela lui avait fait les cheveux tout blancs au milieu de la jeunesse." }, { "ref": "Madeleine Pelletier, « L’Enfant (Histoire vraie) », Œuvres diverses, XXᵉ s., page 18", "text": "Elle venait de lire « Fécondité » de Zola, il y avait dans ce roman une histoire d’avortement avec hémorragie et mort qui la remplissait d’épouvante." } ], "glosses": [ "Appréhension, peur profonde et persistante." ], "id": "fr-épouvante-fr-noun-XSozS-MQ", "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métonymies en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Louis Figuier, Scènes et Tableaux de la nature, 9ᵉ édition, Hachette et Cie, 1904, page 130", "text": "La ville de Pompéi fut en proie à des scènes d’épouvante et d’horreur que l’imagination se figure mieux que la plume ne saurait les retracer." }, { "ref": "Arnould Galopin, Le Bacille, Albin Michel, 1928, page 24", "text": "La plume d’un Edgar Poe pourrait seule rendre une telle vision d’épouvante. Cela donnait le frisson et fascinait tout à la fois." } ], "glosses": [ "Incarnation, représentation de ce qui est épouvantable." ], "id": "fr-épouvante-fr-noun-9THPxQE4", "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jean-François Rauger, « Midsommar » : cérémonie d’horreur pour odyssée intérieure, Le Monde. Mis en ligne le 31 juillet 2019", "text": "Un des ressorts de l’épouvante moderne ne réside-t-il pas dans la terreur de l’altérité géographique, dans le sentiment, désormais diffus dans le cinéma américain d’horreur, que le monde extérieur aux Etats-Unis est fondamentalement menaçant ?" } ], "glosses": [ "Genre littéraire ou cinématographique présentant des situations d’épouvante." ], "id": "fr-épouvante-fr-noun-iTMukSwC", "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pu.vɑ̃t\\" }, { "ipa": "\\e.pu.vɑ̃t\\", "rhymes": "\\ɑ̃t\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Entsetzen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fright" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "فزع" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ru'b", "word": "رعب" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "رُعْب" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "braouacʼh" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "spont" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "spouron" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "espanto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "trómos", "tags": [ "masculine" ], "word": "τρόμος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "teroro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "terrore" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "spavento" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "frykt" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "skrekk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escalfèstre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "engèrd" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "strach" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pavor" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "espanto" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skräck" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "strach" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "děs" } ], "word": "épouvante" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Déverbaux en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Rimes en français en \\ɑ̃t\\", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Déverbal de épouvanter." ], "forms": [ { "form": "j’épouvante", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on épouvante", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’épouvante", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on épouvante", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "épouvanter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de épouvanter." ], "id": "fr-épouvante-fr-verb-yrMB0nSK" }, { "form_of": [ { "word": "épouvanter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de épouvanter." ], "id": "fr-épouvante-fr-verb-Si1kWM35" }, { "form_of": [ { "word": "épouvanter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de épouvanter." ], "id": "fr-épouvante-fr-verb-NwX8h47l" }, { "form_of": [ { "word": "épouvanter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épouvanter." ], "id": "fr-épouvante-fr-verb-6LkilXVS" }, { "form_of": [ { "word": "épouvanter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de épouvanter." ], "id": "fr-épouvante-fr-verb-uK9YgvUG" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pu.vɑ̃t\\" }, { "ipa": "\\e.pu.vɑ̃t\\", "rhymes": "\\ɑ̃t\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "épouvante" }
{ "categories": [ "Déverbaux en français", "Lemmes en français", "Noms communs en français", "Rimes en français en \\ɑ̃t\\", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en breton", "Traductions en espagnol", "Traductions en grec", "Traductions en ido", "Traductions en italien", "Traductions en norvégien (bokmål)", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de épouvanter." ], "forms": [ { "form": "épouvantes", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "épouvantail" }, { "word": "épouvanter" }, { "word": "épouvantable" }, { "word": "effroi" }, { "word": "frayeur" }, { "word": "horreur" }, { "word": "terreur" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Sentiments en français" ], "examples": [ { "ref": "Hégésippe Moreau, La Souris blanche, 1837", "text": "Ils s’arrêtèrent tout à coup, et se regardèrent avec épouvante ; car il leur avait semblé que d’autres éclats de rire, trop différents des leurs pour en être un écho, retentissaient à côté d’eux dans l’ombre…" }, { "ref": "George Sand, Evenor et Leucippe, Garnier frères, 1856, tome 1, page 209", "text": "Du haut d’un des escarpements qu’il put atteindre, il vit la mer, masse d'azur qu’il prit pour une muraille solide, et dont la grandeur le jeta dans l’épouvante." }, { "ref": "Alexandre Dumas, La Reine Margot, 1845, volume I, chapitre VIII", "text": "Le bruit sourd de la chute, les flots de sang qui jaillirent du corps et diaprèrent au loin le pavé, frappèrent d’épouvante jusqu’au duc lui-même." }, { "ref": "Alphonse Brot, Les Nuits terribles, J. Rouff, 1880, page 103", "text": "II pleut donc du sang de là-haut ? se dit-il tout glacé d’épouvante." }, { "ref": "Léon Cladel, Petit Cahier, E. Monnier, 1885, page 71", "text": "Folle d’épouvante à l’aspect de cette figure étrangère, qui lui rappelait brusquement tous les infâmes travaux nocturnes auxquels elle était condamnée depuis si longtemps déjà, la misérable rougit sous son fard et, rongée jusqu’à l’âme, courba le front." }, { "ref": "Octave Mirbeau, Contes et nouvelles – Paysage de foule, réédition Arcadia, 2002, page 104", "text": "Ses dents claquaient, une épouvante crispait sa face." } ], "glosses": [ "Peur intense causée par une menace devenue soudain perceptible." ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Sentiments en français" ], "examples": [ { "ref": "Émile Zola, Madeleine Férat, 1868, chapitre 9", "text": "Cependant il avait toujours des réveils de fierté qui l’isolaient et lui faisaient songer avec épouvante à la solitude de son cœur ; ses tendresses nerveuses le condamnaient à vivre à part, dans un désir inassouvi de noblesse sereine et d’amour absolu." }, { "ref": "Hugues Le Roux, Le Chemin du crime, V. Havard, 1889, page 243", "text": "Sa femme vivait dans l’épouvante d’un scandale, et cela lui avait fait les cheveux tout blancs au milieu de la jeunesse." }, { "ref": "Madeleine Pelletier, « L’Enfant (Histoire vraie) », Œuvres diverses, XXᵉ s., page 18", "text": "Elle venait de lire « Fécondité » de Zola, il y avait dans ce roman une histoire d’avortement avec hémorragie et mort qui la remplissait d’épouvante." } ], "glosses": [ "Appréhension, peur profonde et persistante." ], "tags": [ "broadly" ], "topics": [ "psychology" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métonymies en français" ], "examples": [ { "ref": "Louis Figuier, Scènes et Tableaux de la nature, 9ᵉ édition, Hachette et Cie, 1904, page 130", "text": "La ville de Pompéi fut en proie à des scènes d’épouvante et d’horreur que l’imagination se figure mieux que la plume ne saurait les retracer." }, { "ref": "Arnould Galopin, Le Bacille, Albin Michel, 1928, page 24", "text": "La plume d’un Edgar Poe pourrait seule rendre une telle vision d’épouvante. Cela donnait le frisson et fascinait tout à la fois." } ], "glosses": [ "Incarnation, représentation de ce qui est épouvantable." ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Jean-François Rauger, « Midsommar » : cérémonie d’horreur pour odyssée intérieure, Le Monde. Mis en ligne le 31 juillet 2019", "text": "Un des ressorts de l’épouvante moderne ne réside-t-il pas dans la terreur de l’altérité géographique, dans le sentiment, désormais diffus dans le cinéma américain d’horreur, que le monde extérieur aux Etats-Unis est fondamentalement menaçant ?" } ], "glosses": [ "Genre littéraire ou cinématographique présentant des situations d’épouvante." ], "tags": [ "figuratively" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pu.vɑ̃t\\" }, { "ipa": "\\e.pu.vɑ̃t\\", "rhymes": "\\ɑ̃t\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Entsetzen" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "fright" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "فزع" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "roman": "ru'b", "word": "رعب" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "word": "رُعْب" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "word": "braouacʼh" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "spont" }, { "lang": "Breton", "lang_code": "br", "tags": [ "masculine" ], "word": "spouron" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "espanto" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "trómos", "tags": [ "masculine" ], "word": "τρόμος" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "word": "teroro" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "terrore" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "spavento" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "frykt" }, { "lang": "Norvégien (bokmål)", "lang_code": "nb", "tags": [ "masculine" ], "word": "skrekk" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "escalfèstre" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "engèrd" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "strach" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "pavor" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "espanto" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "skräck" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "strach" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "děs" } ], "word": "épouvante" } { "categories": [ "Déverbaux en français", "Formes de verbes en français", "Rimes en français en \\ɑ̃t\\", "français" ], "etymology_texts": [ "Déverbal de épouvanter." ], "forms": [ { "form": "j’épouvante", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on épouvante", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que j’épouvante", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on épouvante", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "épouvanter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de épouvanter." ] }, { "form_of": [ { "word": "épouvanter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de épouvanter." ] }, { "form_of": [ { "word": "épouvanter" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du présent du subjonctif de épouvanter." ] }, { "form_of": [ { "word": "épouvanter" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de épouvanter." ] }, { "form_of": [ { "word": "épouvanter" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif de épouvanter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\e.pu.vɑ̃t\\" }, { "ipa": "\\e.pu.vɑ̃t\\", "rhymes": "\\ɑ̃t\\" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/85/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav/LL-Q150_(fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Nancy)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-épouvante.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "épouvante" }
Download raw JSONL data for épouvante meaning in Français (8.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.