"terreur" meaning in Français

See terreur in All languages combined, or Wiktionary

Noun

IPA: \tɛ.ʁœʁ\, tɛ.ʁœʁ Audio: Fr-terreur.ogg , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-terreur.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-terreur.wav Forms: terreurs [plural]
  1. Émotion profonde causée dans l’âme par la présence, l’annonce, la peinture d’un grand mal ou d’un grand péril ; épouvante, crainte violente.
    Sense id: fr-terreur-fr-noun-xxLueheY Categories (other): Exemples en français
  2. Objet de crainte, d’épouvante. Tags: broadly
    Sense id: fr-terreur-fr-noun-J3kfLTGa Categories (other): Exemples en français
  3. Personnage qui provoque la peur. Tags: broadly
    Sense id: fr-terreur-fr-noun-5U9F8R92 Categories (other): Exemples en français
  4. Régime politique qui use d’une rigueur impitoyable et inspire une grande crainte.
    Sense id: fr-terreur-fr-noun-IsrpQd6- Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la politique Topics: politics
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: équilibre de la terreur, oiseau de terreur, sept minutes de terreur Derived forms (imprimer la terreur partout, en parlant d’un conquérant): remplir tout de la terreur de son nom Derived forms (terreur subite, dont on est troublé sans sujet): terreur panique Related terms: terroriser, terroriste Translations: Terror [masculine] (Allemand), Entsetzen [neuter] (Allemand), Schrecken [masculine] (Allemand), terror (Anglais), reign of terror (Anglais), رُعْب (1) (Arabe), ذُعْر (1) (Arabe), هَلَع (1) (Arabe), spont [masculine] (Breton), spouron [masculine] (Breton), terror (Catalan), teror (Croate), terror (Espagnol), kauhu (Finnois), τρόμος (trómos) [masculine] (Grec), חִתָה [feminine] (Hébreu ancien), חַת [masculine] (Hébreu ancien), teroro (Ido), terrore (Italien), doodsangst [masculine] (Néerlandais), schrik [masculine] (Néerlandais), schrikbewind [neuter] (Néerlandais), espaime (Occitan), terror [masculine] (Polonais), terror (Portugais), teroare [feminine] (Roumain), hirbma (Same du Nord), skräck (Suédois), fasa (Suédois)

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Sentiments en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "équilibre de la terreur"
    },
    {
      "word": "oiseau de terreur"
    },
    {
      "sense": "imprimer la terreur partout, en parlant d’un conquérant",
      "word": "remplir tout de la terreur de son nom"
    },
    {
      "word": "sept minutes de terreur"
    },
    {
      "sense": "terreur subite, dont on est troublé sans sujet",
      "word": "terreur panique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1375) Emprunté au latin terror (« terreur, effroi, épouvante »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "terreurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "terroriser"
    },
    {
      "word": "terroriste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne-François de Lantier, Voyages d’Anténor en Grèce et en Asie avec des notions sur l’Égypte, Paris : Belin & Bernard, an VI, 2ᵉ édition, t. 1, page 18, note de bas de page",
          "text": "Cromwel n'étoit pas moins agité des terreurs de la tyrannie. Il étoit toujours couvert d'une cuirasse, chargé d'armes offensives, et environné de satellites : […]."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "[…] je ne suis pas encore complètement remise des terreurs que vous m’avez causées, terreurs que votre démarche d’aujourd’hui redouble encore au lieu de les diminuer ; […]."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Elle voulait habituer ses yeux à ces aspects, endurcir son âme contre la terreur."
        },
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903",
          "text": "Pourquoi régner par la terreur ? Pourquoi inspirer de la crainte qui n’est qu’une forme de la répugnance, de l’horreur. Pourquoi tenir absolument à l’obéissance aveugle, passive ?"
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 240 de l’édition de 1921",
          "text": "Sur le trottoir, l’un des hommes fit un saut fort comique, un saut de terreur sans doute, au moment où la bombe tomba devant lui."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Bientôt tes appels ne seront plus que rauquements de plus en plus sourds, beuglements de désespoir si fatigués qu'ils ne dépasseront plus ta gorge, étranglée de terreur par la furieuse certitude, la peur atroce et annihilante, la frayeur immonde de périr en Fagne : […]."
        },
        {
          "ref": "Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 47",
          "text": "À terreur je préfère horreur. Le mot n’est guère plus précis mais il se trouve qu’il marque le dégoût et qu’il témoigne de la haine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émotion profonde causée dans l’âme par la présence, l’annonce, la peinture d’un grand mal ou d’un grand péril ; épouvante, crainte violente."
      ],
      "id": "fr-terreur-fr-noun-xxLueheY"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Depuis dix ans, continua impassiblement Belhumeur, à la tête d’une troupe de bandits sans foi ni loi, vous êtes devenu la terreur des prairies, pillant et assassinant les hommes blancs et les hommes rouges, car vous n’êtes d’aucun pays, le vol et la rapine sont votre seule règle, […]."
        },
        {
          "ref": "Général Ambert, Récits militaires : L'invasion (1870), page 431, Bloud & Barral, 1883",
          "text": "Bitche n'est plus qu'une vaste fournaise : le sifflement des obus, les craquements de l'incendie, l'effondrement des maisons, […], toutes les terreurs, tous les fracas emplissent l'air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet de crainte, d’épouvante."
      ],
      "id": "fr-terreur-fr-noun-J3kfLTGa",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy Gilbert, Un Prêtre chez les loubards, en collaboration avec Michel Clévenot, Paris : chez Stock, 1978",
          "text": "Pourtant ces mômes ne sont pas des terreurs. Il suffit de voir le mal qu'ils se donnent pour en avoir l'air... A quoi reconnaît-on un loulou ? A son allure, à la fois arrogante et fuyante ; à sa gueule plus ou moins cassée, dents de devant ébréchées par les coups ; et à ses tatouages..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnage qui provoque la peur."
      ],
      "id": "fr-terreur-fr-noun-5U9F8R92",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Le Bas, France: Annales historiques, t. 2, 1843, page 415",
          "text": "Lorsque Maximilien demandait un comité de justice, le principe de la terreur était triomphant, et le parti de l’indulgence en très-faible minorité : […]. Au contraire Tallien se prononçait pour la justice, à une époque où les terroristes avaient perdu leur ancien pouvoir, et où presque tous les esprits étaient portés à l'indulgence."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Un épisode sous la Terreur, 1831",
          "text": "La crainte assez naturelle qu’inspirait le silence s’augmentait de toute la terreur qui faisait alors gémir la France […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Régime politique qui use d’une rigueur impitoyable et inspire une grande crainte."
      ],
      "id": "fr-terreur-fr-noun-IsrpQd6-",
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɛ.ʁœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-terreur.ogg",
      "ipa": "tɛ.ʁœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Fr-terreur.ogg/Fr-terreur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-terreur.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-terreur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-terreur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-terreur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-terreur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-terreur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-terreur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-terreur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Eihel-terreur.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-terreur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Eihel-terreur.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-terreur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-terreur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Terror"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Entsetzen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schrecken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "terror"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "reign of terror"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "رُعْب (1)"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "ذُعْر (1)"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "هَلَع (1)"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spont"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spouron"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "terror"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "teror"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "terror"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kauhu"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "trómos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "τρόμος"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חִתָה"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חַת"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "teroro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "terrore"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doodsangst"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schrik"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "schrikbewind"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "espaime"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terror"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "terror"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "teroare"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "hirbma"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "skräck"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "fasa"
    }
  ],
  "word": "terreur"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Sentiments en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "équilibre de la terreur"
    },
    {
      "word": "oiseau de terreur"
    },
    {
      "sense": "imprimer la terreur partout, en parlant d’un conquérant",
      "word": "remplir tout de la terreur de son nom"
    },
    {
      "word": "sept minutes de terreur"
    },
    {
      "sense": "terreur subite, dont on est troublé sans sujet",
      "word": "terreur panique"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1375) Emprunté au latin terror (« terreur, effroi, épouvante »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "terreurs",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "terroriser"
    },
    {
      "word": "terroriste"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Étienne-François de Lantier, Voyages d’Anténor en Grèce et en Asie avec des notions sur l’Égypte, Paris : Belin & Bernard, an VI, 2ᵉ édition, t. 1, page 18, note de bas de page",
          "text": "Cromwel n'étoit pas moins agité des terreurs de la tyrannie. Il étoit toujours couvert d'une cuirasse, chargé d'armes offensives, et environné de satellites : […]."
        },
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "[…] je ne suis pas encore complètement remise des terreurs que vous m’avez causées, terreurs que votre démarche d’aujourd’hui redouble encore au lieu de les diminuer ; […]."
        },
        {
          "ref": "Jules Verne, Le Pays des fourrures, J. Hetzel et Cⁱᵉ, Paris, 1873",
          "text": "Elle voulait habituer ses yeux à ces aspects, endurcir son âme contre la terreur."
        },
        {
          "ref": "Isabelle Eberhardt, Le Major, 1903",
          "text": "Pourquoi régner par la terreur ? Pourquoi inspirer de la crainte qui n’est qu’une forme de la répugnance, de l’horreur. Pourquoi tenir absolument à l’obéissance aveugle, passive ?"
        },
        {
          "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 240 de l’édition de 1921",
          "text": "Sur le trottoir, l’un des hommes fit un saut fort comique, un saut de terreur sans doute, au moment où la bombe tomba devant lui."
        },
        {
          "ref": "Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958",
          "text": "Bientôt tes appels ne seront plus que rauquements de plus en plus sourds, beuglements de désespoir si fatigués qu'ils ne dépasseront plus ta gorge, étranglée de terreur par la furieuse certitude, la peur atroce et annihilante, la frayeur immonde de périr en Fagne : […]."
        },
        {
          "ref": "Pascal Quignard, La haine de la musique, Gallimard, 1996, collection Folio, page 47",
          "text": "À terreur je préfère horreur. Le mot n’est guère plus précis mais il se trouve qu’il marque le dégoût et qu’il témoigne de la haine."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Émotion profonde causée dans l’âme par la présence, l’annonce, la peinture d’un grand mal ou d’un grand péril ; épouvante, crainte violente."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gustave Aimard, Les Trappeurs de l’Arkansas, Éditions Amyot, Paris, 1858",
          "text": "Depuis dix ans, continua impassiblement Belhumeur, à la tête d’une troupe de bandits sans foi ni loi, vous êtes devenu la terreur des prairies, pillant et assassinant les hommes blancs et les hommes rouges, car vous n’êtes d’aucun pays, le vol et la rapine sont votre seule règle, […]."
        },
        {
          "ref": "Général Ambert, Récits militaires : L'invasion (1870), page 431, Bloud & Barral, 1883",
          "text": "Bitche n'est plus qu'une vaste fournaise : le sifflement des obus, les craquements de l'incendie, l'effondrement des maisons, […], toutes les terreurs, tous les fracas emplissent l'air."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Objet de crainte, d’épouvante."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Guy Gilbert, Un Prêtre chez les loubards, en collaboration avec Michel Clévenot, Paris : chez Stock, 1978",
          "text": "Pourtant ces mômes ne sont pas des terreurs. Il suffit de voir le mal qu'ils se donnent pour en avoir l'air... A quoi reconnaît-on un loulou ? A son allure, à la fois arrogante et fuyante ; à sa gueule plus ou moins cassée, dents de devant ébréchées par les coups ; et à ses tatouages..."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Personnage qui provoque la peur."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la politique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Le Bas, France: Annales historiques, t. 2, 1843, page 415",
          "text": "Lorsque Maximilien demandait un comité de justice, le principe de la terreur était triomphant, et le parti de l’indulgence en très-faible minorité : […]. Au contraire Tallien se prononçait pour la justice, à une époque où les terroristes avaient perdu leur ancien pouvoir, et où presque tous les esprits étaient portés à l'indulgence."
        },
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Un épisode sous la Terreur, 1831",
          "text": "La crainte assez naturelle qu’inspirait le silence s’augmentait de toute la terreur qui faisait alors gémir la France […]"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Régime politique qui use d’une rigueur impitoyable et inspire une grande crainte."
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\tɛ.ʁœʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-terreur.ogg",
      "ipa": "tɛ.ʁœʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a1/Fr-terreur.ogg/Fr-terreur.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-terreur.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-terreur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-terreur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-terreur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-terreur.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-terreur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-terreur.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-terreur.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Eihel-terreur.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-terreur.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q150_(fra)-Eihel-terreur.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-terreur.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-terreur.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Terror"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Entsetzen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "Schrecken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "terror"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "reign of terror"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "رُعْب (1)"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "ذُعْر (1)"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "word": "هَلَع (1)"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spont"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "spouron"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "word": "terror"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "teror"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "terror"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "word": "kauhu"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "roman": "trómos",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "τρόμος"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "חִתָה"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "חַת"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "teroro"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "word": "terrore"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "doodsangst"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "schrik"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "schrikbewind"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "word": "espaime"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "terror"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "word": "terror"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "tags": [
        "feminine"
      ],
      "word": "teroare"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "hirbma"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "skräck"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "word": "fasa"
    }
  ],
  "word": "terreur"
}

Download raw JSONL data for terreur meaning in Français (9.0kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Français dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-04-04 from the frwiktionary dump dated 2025-04-03 using wiktextract (8c1bb29 and fb63907). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.