See und in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "weder … noch" }, { "word": "oder" }, { "word": "ohne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Conjonctions de coordination en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand unti." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction de coordination", "proverbs": [ { "word": "na und" }, { "word": "Und wenn sie nicht gestorben sind …" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Vater und Sohn", "translation": "père et fils" }, { "text": "er und sie", "translation": "il et elle" }, { "text": "Ich nehme Kaffee mit Milch und Zucker.", "translation": "Je prends un café avec du lait et du sucre." }, { "text": "ein großes und schönes Haus", "translation": "une maison belle et jolie" } ], "glosses": [ "Et, concatène deux éléments dans une même relation." ], "id": "fr-und-de-conj-4vTCiakA" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Frühling, Sommer, Herbst und Winter", "translation": "printemps, été, automne et hiver" }, { "ref": "Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/stil/rezept-linsencurry-li.3136643 texte intégral", "text": "Zum Wechsel des Kalenderjahrs blühen erstaunliche kulinarische Rituale auf. Magische Rezepte sollen für Erfolg, Gesundheit und Reichtum sorgen.", "translation": "Au changement d'année civile, des rituels culinaires étonnants fleurissent. Des recettes magiques sont censées apporter le succès, la santé et la richesse." } ], "glosses": [ "Et, concatène le dernier de plusieurs éléments, sans virgule, dans une même relation." ], "id": "fr-und-de-conj-P0MkpkdH" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Flüsse, Bäche und andere Gewässer", "translation": "rivières, ruisseaux et d'autres cours d'eau" } ], "glosses": [ "Et, concatène la notion globale de genre aux éléments prédits." ], "id": "fr-und-de-conj-PGJIiUGh" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "es schneit und schneit", "translation": "il neige sans cesse" } ], "glosses": [ "Et, concatène deux verbes identiques pour exprimer une activité ou un état continu, de longue durée, ininterrompu." ], "id": "fr-und-de-conj-t34DoBFD" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "wir sahen nur Felder und Felder", "translation": "nous ne voyions que des champs" }, { "text": "er war über und über mit Schmutz bespritzt", "translation": "il était éclaboussé de saleté partout" } ], "glosses": [ "Et, concatène deux mots identiques pour désigner un renforcement, une augmentation, une intensification." ], "id": "fr-und-de-conj-C1xhFd8c" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Herren- und Damenfriseur", "translation": "coiffeur pour hommes et femmes" } ], "glosses": [ "Et, désigne que un élément unit deux caractéristiques." ], "id": "fr-und-de-conj-DE2Vifmk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "er hat Tag und Nacht für seine Prüfung gepaukt", "translation": "il a bûché jour et nuit pour son examen" } ], "glosses": [ "Et, unit des éléments contraires pour désigner l’ensemble de tous éléments." ], "id": "fr-und-de-conj-8HbOcqVZ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Frankreich und seine Esskultur", "translation": "La France et sa culture gastronomique" } ], "glosses": [ "Et, exprime une relation forte entre deux éléments." ], "id": "fr-und-de-conj-6894KK8W" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en allemand des mathématiques", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "eins und eins ergibt zwei", "translation": "un plus un égale deux" } ], "glosses": [ "Plus, somme des nombres précédent et suivant." ], "id": "fr-und-de-conj-V6IoaRsk", "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "auf der Fahrt in den Urlaub können wir hier und da Pause machen", "translation": "sur la route des vacances, nous pouvons faire des pauses ici et là" } ], "glosses": [ "À, concatène deux éléments indéfinis pour désigner qu'il n'est pas nécessaire de donner un renseignement plus spécifique." ], "id": "fr-und-de-conj-Si5nH8PK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʊnt\\" }, { "audio": "De-und.ogg", "ipa": "ʊnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-und.ogg/De-und.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-und.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-und.wav", "ipa": "ʊnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-und.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-und.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-und.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-und.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-und.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-und.wav", "ipa": "ʊnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-und.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-und.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-und.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-und.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-und.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-und.wav", "ipa": "ʊnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-und.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-und.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-und.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-und.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-und.wav" }, { "audio": "De-und2.ogg", "ipa": "ʊnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/De-und2.ogg/De-und2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-und2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "plus" }, { "word": "sowie" }, { "word": "darüber" }, { "word": "ferner" }, { "word": "fernerhin" }, { "word": "ansonsten" }, { "word": "noch" }, { "word": "zusammen" }, { "word": "dazu" }, { "word": "weiter" }, { "word": "außerdem" }, { "word": "daneben" }, { "word": "hierneben" }, { "word": "zudem" }, { "word": "auch" }, { "word": "aber" }, { "word": "zugleich" }, { "word": "zusätzlich" }, { "word": "sonst" }, { "word": "überdies" }, { "word": "obendrauf" }, { "word": "ansonst" }, { "word": "unter Andere" }, { "word": "doch" }, { "word": "gleichzeitig" }, { "word": "indessen" }, { "word": "jedoch" }, { "word": "obendrein" }, { "word": "wie" }, { "word": "wohingegen" }, { "word": "zuzüglich" }, { "word": "mit" }, { "word": "mitsamt" }, { "word": "nebst" }, { "word": "samt" }, { "word": "vollständig" }, { "word": "durch" }, { "word": "allmählich" }, { "word": "noch" } ], "tags": [ "coordinating", "invariable" ], "word": "und" }
{ "antonyms": [ { "word": "weder … noch" }, { "word": "oder" }, { "word": "ohne" } ], "categories": [ "Conjonctions de coordination en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand unti." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "conj", "pos_title": "Conjonction de coordination", "proverbs": [ { "word": "na und" }, { "word": "Und wenn sie nicht gestorben sind …" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Vater und Sohn", "translation": "père et fils" }, { "text": "er und sie", "translation": "il et elle" }, { "text": "Ich nehme Kaffee mit Milch und Zucker.", "translation": "Je prends un café avec du lait et du sucre." }, { "text": "ein großes und schönes Haus", "translation": "une maison belle et jolie" } ], "glosses": [ "Et, concatène deux éléments dans une même relation." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Frühling, Sommer, Herbst und Winter", "translation": "printemps, été, automne et hiver" }, { "ref": "Titus Arnu, « Macht warm und glücklich: Linsencurry », dans Süddeutsche Zeitung, 2 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/stil/rezept-linsencurry-li.3136643 texte intégral", "text": "Zum Wechsel des Kalenderjahrs blühen erstaunliche kulinarische Rituale auf. Magische Rezepte sollen für Erfolg, Gesundheit und Reichtum sorgen.", "translation": "Au changement d'année civile, des rituels culinaires étonnants fleurissent. Des recettes magiques sont censées apporter le succès, la santé et la richesse." } ], "glosses": [ "Et, concatène le dernier de plusieurs éléments, sans virgule, dans une même relation." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Flüsse, Bäche und andere Gewässer", "translation": "rivières, ruisseaux et d'autres cours d'eau" } ], "glosses": [ "Et, concatène la notion globale de genre aux éléments prédits." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "es schneit und schneit", "translation": "il neige sans cesse" } ], "glosses": [ "Et, concatène deux verbes identiques pour exprimer une activité ou un état continu, de longue durée, ininterrompu." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "wir sahen nur Felder und Felder", "translation": "nous ne voyions que des champs" }, { "text": "er war über und über mit Schmutz bespritzt", "translation": "il était éclaboussé de saleté partout" } ], "glosses": [ "Et, concatène deux mots identiques pour désigner un renforcement, une augmentation, une intensification." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Herren- und Damenfriseur", "translation": "coiffeur pour hommes et femmes" } ], "glosses": [ "Et, désigne que un élément unit deux caractéristiques." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "er hat Tag und Nacht für seine Prüfung gepaukt", "translation": "il a bûché jour et nuit pour son examen" } ], "glosses": [ "Et, unit des éléments contraires pour désigner l’ensemble de tous éléments." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "Frankreich und seine Esskultur", "translation": "La France et sa culture gastronomique" } ], "glosses": [ "Et, exprime une relation forte entre deux éléments." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand", "Lexique en allemand des mathématiques" ], "examples": [ { "text": "eins und eins ergibt zwei", "translation": "un plus un égale deux" } ], "glosses": [ "Plus, somme des nombres précédent et suivant." ], "topics": [ "mathematics" ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "text": "auf der Fahrt in den Urlaub können wir hier und da Pause machen", "translation": "sur la route des vacances, nous pouvons faire des pauses ici et là" } ], "glosses": [ "À, concatène deux éléments indéfinis pour désigner qu'il n'est pas nécessaire de donner un renseignement plus spécifique." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ʊnt\\" }, { "audio": "De-und.ogg", "ipa": "ʊnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/08/De-und.ogg/De-und.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-und.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-und.wav", "ipa": "ʊnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-und.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-und.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/eb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-und.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-und.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-und.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-und.wav", "ipa": "ʊnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-und.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-und.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e6/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-und.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-und.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-und.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-und.wav", "ipa": "ʊnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-und.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-und.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f7/LL-Q188_(deu)-Natschoba-und.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-und.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-und.wav" }, { "audio": "De-und2.ogg", "ipa": "ʊnt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/dc/De-und2.ogg/De-und2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-und2.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "word": "plus" }, { "word": "sowie" }, { "word": "darüber" }, { "word": "ferner" }, { "word": "fernerhin" }, { "word": "ansonsten" }, { "word": "noch" }, { "word": "zusammen" }, { "word": "dazu" }, { "word": "weiter" }, { "word": "außerdem" }, { "word": "daneben" }, { "word": "hierneben" }, { "word": "zudem" }, { "word": "auch" }, { "word": "aber" }, { "word": "zugleich" }, { "word": "zusätzlich" }, { "word": "sonst" }, { "word": "überdies" }, { "word": "obendrauf" }, { "word": "ansonst" }, { "word": "unter Andere" }, { "word": "doch" }, { "word": "gleichzeitig" }, { "word": "indessen" }, { "word": "jedoch" }, { "word": "obendrein" }, { "word": "wie" }, { "word": "wohingegen" }, { "word": "zuzüglich" }, { "word": "mit" }, { "word": "mitsamt" }, { "word": "nebst" }, { "word": "samt" }, { "word": "vollständig" }, { "word": "durch" }, { "word": "allmählich" }, { "word": "noch" } ], "tags": [ "coordinating", "invariable" ], "word": "und" }
Download raw JSONL data for und meaning in Allemand (6.8kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-22 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.