"jedoch" meaning in Allemand

See jedoch in All languages combined, or Wiktionary

Adverb

IPA: \jeˈdɔx\, jeˈdɔx, jeˈdɔx Audio: De-jedoch.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-jedoch.wav
  1. Pourtant, toutefois, cependant.
    Sense id: fr-jedoch-de-adv-UVFdniJd Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: aber, hingegen, indes
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Bonnes entrées en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand iedoch, du vieux haut allemand ie doh.",
    "Composé de je (« jamais ») et de doch (« toutefois »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Übersetzung hilft jedoch nicht.",
          "translation": "La traduction n'aide pourtant pas."
        },
        {
          "ref": "« Glühweingewürz, geschrotet », dans Bremer Gewürzhandel, 5 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/gluehweingewuerz-geschrotet texte intégral",
          "text": "Das Glühweingewürz einfach in den Rotwein oder Tee geben und das Getränk für einige Zeit erwärmen, dabei jedoch nicht kochen.",
          "translation": "Il suffit de verser les épices pour vin chaud dans le vin rouge ou le thé et de faire chauffer la boisson pendant un certain temps, sans toutefois la faire bouillir."
        },
        {
          "ref": "Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/kaffee-studie-gesund-herz-infarkt-diabetes-zeitpunkt-li.3177997 texte intégral",
          "text": "Wer nachmittags viel Kaffee trinkt, beeinträchtigt damit seine Melatonin-Produktion. Das körpereigene Hormon trägt in ausreichender Menge jedoch zu einem erholsamen Schlaf bei.",
          "translation": "Boire beaucoup de café l’après-midi nuit à la production de mélatonine. Cette hormone produite par l’organisme contribue toutefois, en quantité suffisante, à un sommeil réparateur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pourtant, toutefois, cependant."
      ],
      "id": "fr-jedoch-de-adv-UVFdniJd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jeˈdɔx\\"
    },
    {
      "audio": "De-jedoch.ogg",
      "ipa": "jeˈdɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/De-jedoch.ogg/De-jedoch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jedoch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-jedoch.wav",
      "ipa": "jeˈdɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-jedoch.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aber"
    },
    {
      "word": "hingegen"
    },
    {
      "word": "indes"
    }
  ],
  "word": "jedoch"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Bonnes entrées",
    "Bonnes entrées en allemand",
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand iedoch, du vieux haut allemand ie doh.",
    "Composé de je (« jamais ») et de doch (« toutefois »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Übersetzung hilft jedoch nicht.",
          "translation": "La traduction n'aide pourtant pas."
        },
        {
          "ref": "« Glühweingewürz, geschrotet », dans Bremer Gewürzhandel, 5 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/gluehweingewuerz-geschrotet texte intégral",
          "text": "Das Glühweingewürz einfach in den Rotwein oder Tee geben und das Getränk für einige Zeit erwärmen, dabei jedoch nicht kochen.",
          "translation": "Il suffit de verser les épices pour vin chaud dans le vin rouge ou le thé et de faire chauffer la boisson pendant un certain temps, sans toutefois la faire bouillir."
        },
        {
          "ref": "Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/kaffee-studie-gesund-herz-infarkt-diabetes-zeitpunkt-li.3177997 texte intégral",
          "text": "Wer nachmittags viel Kaffee trinkt, beeinträchtigt damit seine Melatonin-Produktion. Das körpereigene Hormon trägt in ausreichender Menge jedoch zu einem erholsamen Schlaf bei.",
          "translation": "Boire beaucoup de café l’après-midi nuit à la production de mélatonine. Cette hormone produite par l’organisme contribue toutefois, en quantité suffisante, à un sommeil réparateur."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pourtant, toutefois, cependant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jeˈdɔx\\"
    },
    {
      "audio": "De-jedoch.ogg",
      "ipa": "jeˈdɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/De-jedoch.ogg/De-jedoch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jedoch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-jedoch.wav",
      "ipa": "jeˈdɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-jedoch.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "aber"
    },
    {
      "word": "hingegen"
    },
    {
      "word": "indes"
    }
  ],
  "word": "jedoch"
}

Download raw JSONL data for jedoch meaning in Allemand (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.