"jedoch" meaning in All languages combined

See jedoch on Wiktionary

Adverb [Allemand]

IPA: \jeˈdɔx\, jeˈdɔx, jeˈdɔx Audio: De-jedoch.ogg , LL-Q188 (deu)-Natschoba-jedoch.wav
  1. Pourtant, toutefois, cependant.
    Sense id: fr-jedoch-de-adv-UVFdniJd Categories (other): Exemples en allemand
The following are not (yet) sense-disambiguated
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adverbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand iedoch, du vieux haut allemand ie doh.",
    "Composé de je (« jamais ») et de doch (« toutefois »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Übersetzung hilft jedoch nicht.",
          "translation": "La traduction n'aide pourtant pas."
        },
        {
          "ref": "« Glühweingewürz, geschrotet », dans Bremer Gewürzhandel, 5 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/gluehweingewuerz-geschrotet texte intégral",
          "text": "Das Glühweingewürz einfach in den Rotwein oder Tee geben und das Getränk für einige Zeit erwärmen, dabei jedoch nicht kochen.",
          "translation": "Il suffit de verser les épices pour vin chaud dans le vin rouge ou le thé et de faire chauffer la boisson pendant un certain temps, sans toutefois la faire bouillir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pourtant, toutefois, cependant."
      ],
      "id": "fr-jedoch-de-adv-UVFdniJd"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jeˈdɔx\\"
    },
    {
      "audio": "De-jedoch.ogg",
      "ipa": "jeˈdɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/De-jedoch.ogg/De-jedoch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jedoch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-jedoch.wav",
      "ipa": "jeˈdɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-jedoch.wav"
    }
  ],
  "word": "jedoch"
}
{
  "categories": [
    "Adverbes en allemand",
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand",
    "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand",
    "allemand"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen haut-allemand iedoch, du vieux haut allemand ie doh.",
    "Composé de je (« jamais ») et de doch (« toutefois »)."
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "adv",
  "pos_title": "Adverbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Die Übersetzung hilft jedoch nicht.",
          "translation": "La traduction n'aide pourtant pas."
        },
        {
          "ref": "« Glühweingewürz, geschrotet », dans Bremer Gewürzhandel, 5 mai 2024 https://www.bremer-gewuerzhandel.de/gluehweingewuerz-geschrotet texte intégral",
          "text": "Das Glühweingewürz einfach in den Rotwein oder Tee geben und das Getränk für einige Zeit erwärmen, dabei jedoch nicht kochen.",
          "translation": "Il suffit de verser les épices pour vin chaud dans le vin rouge ou le thé et de faire chauffer la boisson pendant un certain temps, sans toutefois la faire bouillir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Pourtant, toutefois, cependant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\jeˈdɔx\\"
    },
    {
      "audio": "De-jedoch.ogg",
      "ipa": "jeˈdɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/bc/De-jedoch.ogg/De-jedoch.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-jedoch.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-jedoch.wav",
      "ipa": "jeˈdɔx",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-jedoch.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Allemagne"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-jedoch.wav"
    }
  ],
  "word": "jedoch"
}

Download raw JSONL data for jedoch meaning in All languages combined (1.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-12-21 from the frwiktionary dump dated 2024-12-20 using wiktextract (d8cb2f3 and 4e554ae). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.