See zusätzlich in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "fehlend" }, { "word": "abzüglich" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -lich", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Zusatz (« ajout »), avec le suffixe -lich (« -aire »)." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "extra" }, { "word": "außerdem" }, { "word": "darüber hinaus" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "« Bessere Rahmenbedingungen für zukunftstauglichen Güterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 24 janvier 2024 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-99636.html texte intégral", "text": "Der Bundesrat will die zusätzlichen Ausgaben vollständig kompensieren, sodass dem allgemeinen Bundeshaushalt keine Mehrbelastung entsteht.", "translation": "Le Conseil fédéral entend compenser intégralement les dépenses supplémentaires, de sorte qu’il n’en résulte aucune charge additionnelle pour le budget général de la Confédération." }, { "ref": "Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/kaffee-studie-gesund-herz-infarkt-diabetes-zeitpunkt-li.3177997 texte intégral", "text": "Kaffee wirkt zwar – wie Tee, Bier und andere Alkoholika – harntreibend, doch ein nennenswerter Verlust an zusätzlicher Flüssigkeit geht damit nicht einher.", "translation": "Le café a certes un effet diurétique - comme le thé, la bière et d'autres boissons alcoolisées - mais il n'entraîne pas de perte notable de liquide supplémentaire." } ], "glosses": [ "Supplémentaire, additionnel." ], "id": "fr-zusätzlich-de-adj-0iC46u0b" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːˌzɛt͡slɪç\\" }, { "audio": "De-zusätzlich.ogg", "ipa": "ˈt͡suːˌzɛt͡slɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/De-zusätzlich.ogg/De-zusätzlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zusätzlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zusätzlich" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bonnes entrées en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Dérivations en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand suffixés avec -lich", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Zusatz (« ajout »), avec le suffixe -lich (« -aire »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral", "text": "Natalia Paulus hat für die Süddeutsche Zeitung zehn rote Nagellacke an sich selbst getestet und zusätzlich an einigen ihrer Stammkundinnen, die nach einigen Tagen wiederkamen.", "translation": "Natalia Paulus a testé, pour le Süddeutsche Zeitung, dix vernis à ongles rouges sur elle-même ainsi que sur certaines de ses clientes habituelles qui sont revenues après quelques jours." }, { "ref": "Claudia Wüstenhagen et Diana Rubin, « Warum Nüsse so unglaublich gesund sind », dans Die Zeit, 29 novembre 2024 https://www.zeit.de/gesundheit/2024-11/nuesse-gesundheit-fette-ernaehrung-vorteile texte intégral", "text": "Eine Versuchsgruppe sollte sich mediterran ernähren und zusätzlich jeden Tag 30 Gramm gemischte Nüsse essen, also Walnüsse, Haselnüsse und Mandeln.", "translation": "Un groupe expérimental devait suivre un régime méditerranéen et manger en plus chaque jour 30 grammes de noix mélangées, c'est-à-dire des noix, des noisettes et des amandes." } ], "glosses": [ "De plus, en plus." ], "id": "fr-zusätzlich-de-adv-03k70dXK" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːˌzɛt͡slɪç\\" }, { "audio": "De-zusätzlich.ogg", "ipa": "ˈt͡suːˌzɛt͡slɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/De-zusätzlich.ogg/De-zusätzlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zusätzlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zusätzlich" }
{ "antonyms": [ { "word": "fehlend" }, { "word": "abzüglich" } ], "categories": [ "Adjectifs en allemand", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -lich", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Zusatz (« ajout »), avec le suffixe -lich (« -aire »)." ], "forms": [ { "form": "non comparable", "tags": [ "comparative" ] }, { "form": "non comparable", "tags": [ "superlative" ] } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif", "related": [ { "word": "extra" }, { "word": "außerdem" }, { "word": "darüber hinaus" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "« Bessere Rahmenbedingungen für zukunftstauglichen Güterverkehr », dans Bundesamt für Verkehr, 24 janvier 2024 https://www.bav.admin.ch/bav/de/home/publikationen/medienmitteilungen.msg-id-99636.html texte intégral", "text": "Der Bundesrat will die zusätzlichen Ausgaben vollständig kompensieren, sodass dem allgemeinen Bundeshaushalt keine Mehrbelastung entsteht.", "translation": "Le Conseil fédéral entend compenser intégralement les dépenses supplémentaires, de sorte qu’il n’en résulte aucune charge additionnelle pour le budget général de la Confédération." }, { "ref": "Werner Bartens, « „Trinkt Euren Kaffee und macht das morgens!“ », dans Süddeutsche Zeitung, 09 janvier 2025 https://www.sueddeutsche.de/gesundheit/kaffee-studie-gesund-herz-infarkt-diabetes-zeitpunkt-li.3177997 texte intégral", "text": "Kaffee wirkt zwar – wie Tee, Bier und andere Alkoholika – harntreibend, doch ein nennenswerter Verlust an zusätzlicher Flüssigkeit geht damit nicht einher.", "translation": "Le café a certes un effet diurétique - comme le thé, la bière et d'autres boissons alcoolisées - mais il n'entraîne pas de perte notable de liquide supplémentaire." } ], "glosses": [ "Supplémentaire, additionnel." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːˌzɛt͡slɪç\\" }, { "audio": "De-zusätzlich.ogg", "ipa": "ˈt͡suːˌzɛt͡slɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/De-zusätzlich.ogg/De-zusätzlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zusätzlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zusätzlich" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Bonnes entrées", "Bonnes entrées en allemand", "Dérivations en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand suffixés avec -lich", "allemand" ], "etymology_texts": [ "Dérivé de Zusatz (« ajout »), avec le suffixe -lich (« -aire »)." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Viola Koegst, « Welcher rote Nagellack ist am besten? », dans Süddeutsche Zeitung, 13 juin 2024 https://www.sueddeutsche.de/projekte/artikel/stil/nagellack-test-rot-e650270/ texte intégral", "text": "Natalia Paulus hat für die Süddeutsche Zeitung zehn rote Nagellacke an sich selbst getestet und zusätzlich an einigen ihrer Stammkundinnen, die nach einigen Tagen wiederkamen.", "translation": "Natalia Paulus a testé, pour le Süddeutsche Zeitung, dix vernis à ongles rouges sur elle-même ainsi que sur certaines de ses clientes habituelles qui sont revenues après quelques jours." }, { "ref": "Claudia Wüstenhagen et Diana Rubin, « Warum Nüsse so unglaublich gesund sind », dans Die Zeit, 29 novembre 2024 https://www.zeit.de/gesundheit/2024-11/nuesse-gesundheit-fette-ernaehrung-vorteile texte intégral", "text": "Eine Versuchsgruppe sollte sich mediterran ernähren und zusätzlich jeden Tag 30 Gramm gemischte Nüsse essen, also Walnüsse, Haselnüsse und Mandeln.", "translation": "Un groupe expérimental devait suivre un régime méditerranéen et manger en plus chaque jour 30 grammes de noix mélangées, c'est-à-dire des noix, des noisettes et des amandes." } ], "glosses": [ "De plus, en plus." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈt͡suːˌzɛt͡slɪç\\" }, { "audio": "De-zusätzlich.ogg", "ipa": "ˈt͡suːˌzɛt͡slɪç", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/ad/De-zusätzlich.ogg/De-zusätzlich.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-zusätzlich.ogg", "raw_tags": [ "Berlin" ] } ], "word": "zusätzlich" }
Download raw JSONL data for zusätzlich meaning in Allemand (4.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.