See mit in All languages combined, or Wiktionary
{ "antonyms": [ { "word": "ohne" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots suivis du datif en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Prépositions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "mit-" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand mit, attesté pour le VIIIᵉ siècle, du vieux haut allemand miti, attesté pour le IXᵉ siècle, et du moyen haut-allemand mit.", "Du vieux haut allemand miti, du proto-germanique *midi. Cognat du suédois med." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "proverbs": [ { "word": "was ist mit dir" } ], "raw_tags": [ "suivi du datif" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "text": "Ich werde mit meinem Vater zum Laden gehen.", "translation": "Je vais aller au magasin avec mon père." } ], "glosses": [ "Avec, indique une activité faite ensemble." ], "id": "fr-mit-de-prep-XXNJaMCz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 18 ] ], "text": "Ich will nicht mit dir reden.", "translation": "Je ne veux pas parler avec toi." } ], "glosses": [ "Avec, indique la réciprocité." ], "id": "fr-mit-de-prep-GAT3PMFk" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 20 ] ], "text": "Ich nehme Kaffee mit Milch und Zucker.", "translation": "Je prends un café avec du lait et du sucre." } ], "glosses": [ "Avec, muni de." ], "id": "fr-mit-de-prep-wVoBK165" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 16 ] ], "text": "Ich schreibe mit einem Bleistift.", "translation": "J’écris avec un crayon." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "text": "Ich fahre mit dem Zug nach Paris.", "translation": "Je vais à Paris en train." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 62 ] ], "ref": "(APA), « 250-Kilo-Kriegsbombe in Tirol entschärft, Bahnverkehr wieder aufgenommen », dans Der Standard, 23 avril 2025 https://www.derstandard.at/story/3000000266917/zugsperre-und-evakuierung-nach-fund-von-kriegsrelikt-in-tirol texte intégral", "text": "Die Bombe war gegen 13.40 Uhr im Zuge von Grabungsarbeiten mit einem Bagger nahe den Gleisen entdeckt worden.", "translation": "La bombe a été découverte vers 13h40 lors de travaux d'excavation à l’aide d’une pelleteuse près des voies ferrées." } ], "glosses": [ "Avec, indique le moyen employé." ], "id": "fr-mit-de-prep-~clAmmaO" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 89, 92 ], [ 114, 117 ] ], "ref": "Frankfurter Allgemeine Zeitung, Warum der gesamte Mittelmeerraum unter Stress steht, 30 juillet 2022", "text": "Quallenplagen und Plastikmüll sind nur die augenfälligsten Symptome dafür, wie es um das Mittelmeer bestellt ist. Mit der Klimaerwärmung drohen dem kleinen Ozean zwischen Europa und Afrika langfristige Gefahren.", "translation": "Les invasions de méduses et les déchets plastiques ne sont que les symptômes les plus visibles de l’état de la Méditerranée. Avec le réchauffement climatique, le petit océan entre l’Europe et l’Afrique est menacé par des dangers à long terme." } ], "glosses": [ "Exprime la cause. Avec, à cause de." ], "id": "fr-mit-de-prep-e3JiN84-" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Mit neun Jahren baute (Alexander von Humboldt) den von Benjamin Franklin erfundenen Blitzableiter nach und befestigte ihn auf dem Dach des Schlosses, das sie nahe der Hauptstadt bewohnten.", "translation": "A neuf ans, il reproduisit le paratonnerre de Benjamin Franklin et le fixa sur le toit du château qu’ils habitaient à proximité de la capitale." } ], "glosses": [ "À l'âge de." ], "id": "fr-mit-de-prep-1jOuw~lK" }, { "glosses": [ "Avec ou contre." ], "id": "fr-mit-de-prep-ObnyazQj" }, { "glosses": [ "Avec, indique que quelque chose est emporté par un courant." ], "id": "fr-mit-de-prep-eCR~hMu3" }, { "glosses": [ "Avec, indique l'ensemble." ], "id": "fr-mit-de-prep-UvH1VY1U" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 116, 119 ] ], "ref": "Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005", "text": "Nicht weit von ihrem Haus wurden Menschen versteigert. Muskulöse Männer und Frauen, Ketten um die Fußgelenke, sahen mit leeren Blicken die Landbesitzer an, welche in ihren Mündern stocherten, ihnen in die Ohren sahen und sich auf die Knie niederließen, um ihre After zu betasten.", "translation": "A proximité de leur maison, des êtres humains étaient vendus aux enchères. Des hommes et des femmes musculeux avec des chaînes autour des chevilles contemplaient, le regard vide, les propriétaires terriens qui enfonçaient les doigts dans leur bouche, observaient l’intérieur de leurs oreilles et se mettaient à genoux pour palper leur anus." } ], "glosses": [ "Avec, indique les circonstances." ], "id": "fr-mit-de-prep-SLYTO0Ej" }, { "glosses": [ "Avec, indique la relation générale à l’objet." ], "id": "fr-mit-de-prep-fhU2fdsh" }, { "glosses": [ "Avec, indique l’objet de l’occupation." ], "id": "fr-mit-de-prep-p8JbH67l" }, { "glosses": [ "À, indique la simultanéité." ], "id": "fr-mit-de-prep-YBrFUAT7" }, { "glosses": [ "Avec, indique l'évolution simultanée." ], "id": "fr-mit-de-prep-QE6Ab~Kc" }, { "glosses": [ "Avec, indique la cause." ], "id": "fr-mit-de-prep-5N7ooUbm" }, { "glosses": [ "Particule séparable de nombreux verbes, voir mit-." ], "id": "fr-mit-de-prep-rdQLyEZP" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɪt\\" }, { "audio": "De-mit2.ogg", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-mit2.ogg/De-mit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mit2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-mit.ogg", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-mit.ogg/De-mit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mit.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-mit.wav", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-mit.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-mit.wav", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-mit.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-mit.wav", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-mit.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Instrumental", "word": "mithilfe" }, { "sense": "Instrumental", "word": "mittels" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "mit" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en allemand incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand mit, attesté pour le VIIIᵉ siècle, du vieux haut allemand miti, attesté pour le IXᵉ siècle, et du moyen haut-allemand mit.", "Du vieux haut allemand miti, du proto-germanique *midi. Cognat du suédois med." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "word": "neben" }, { "word": "zusammen" }, { "word": "durch" }, { "word": "mithilfe" }, { "word": "mittels" }, { "word": "per" }, { "word": "contra" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "ref": "Eva Biringer, « Einmal alles mit scharf! Wie der Döner nach Österreich kam », dans Der Standard, 6 mars 2022 https://b.staticfiles.at/elm/static/2022-03-doener/index.html?f9238hf9238f98f923 texte intégral", "text": "Kebab ist mit das beliebteste Streetfood des Landes. Allein in Wien ist er an über 230 Imbissständen erhältlich.", "translation": "Le kebab est l'un des aliments de rue les plus populaires du pays. Rien qu'à Vienne, il est disponible dans plus de 230 stands de restauration rapide." }, { "bold_text_offsets": [ [ 83, 86 ] ], "ref": "Peter Fahrenholz, « Ein bisschen Frieden », dans Süddeutsche Zeitung, 6 mars 2023 https://www.sueddeutsche.de/medien/kriege-in-der-ukraine-waffenlieferungen-verhandlungen-1.5762766 texte intégral", "text": "(Christoph Heusgen) hat das Minsker Abkommen nach der russischen Annexion der Krim mit ausgehandelt, eine von vielen Vereinbarungen, die Putin missachtet hat, und Heusgen kann sie alle aufzählen.", "translation": "(Christoph Heusgen) a contribué à négocier les accords de Minsk après l’annexion de la Crimée par la Russie, l'un des nombreux accords que Poutine a ignorés, et Heusgen peut les énumérer tous." } ], "glosses": [ "Parmi ou entre autres." ], "id": "fr-mit-de-adv-GmKP4-T2" }, { "glosses": [ "Ensemble (avec des autres)." ], "id": "fr-mit-de-adv--f6ULamt" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɪt\\" }, { "audio": "De-mit2.ogg", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-mit2.ogg/De-mit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mit2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-mit.ogg", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-mit.ogg/De-mit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mit.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-mit.wav", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-mit.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-mit.wav", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-mit.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-mit.wav", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-mit.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "mit" }
{ "antonyms": [ { "word": "ohne" } ], "categories": [ "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "Mots suivis du datif en allemand", "Prépositions en allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "word": "mit-" } ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand mit, attesté pour le VIIIᵉ siècle, du vieux haut allemand miti, attesté pour le IXᵉ siècle, et du moyen haut-allemand mit.", "Du vieux haut allemand miti, du proto-germanique *midi. Cognat du suédois med." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "prep", "pos_title": "Préposition", "proverbs": [ { "word": "was ist mit dir" } ], "raw_tags": [ "suivi du datif" ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "text": "Ich werde mit meinem Vater zum Laden gehen.", "translation": "Je vais aller au magasin avec mon père." } ], "glosses": [ "Avec, indique une activité faite ensemble." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 15, 18 ] ], "text": "Ich will nicht mit dir reden.", "translation": "Je ne veux pas parler avec toi." } ], "glosses": [ "Avec, indique la réciprocité." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 17, 20 ] ], "text": "Ich nehme Kaffee mit Milch und Zucker.", "translation": "Je prends un café avec du lait et du sucre." } ], "glosses": [ "Avec, muni de." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 13, 16 ] ], "text": "Ich schreibe mit einem Bleistift.", "translation": "J’écris avec un crayon." }, { "bold_text_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "text": "Ich fahre mit dem Zug nach Paris.", "translation": "Je vais à Paris en train." }, { "bold_text_offsets": [ [ 59, 62 ] ], "ref": "(APA), « 250-Kilo-Kriegsbombe in Tirol entschärft, Bahnverkehr wieder aufgenommen », dans Der Standard, 23 avril 2025 https://www.derstandard.at/story/3000000266917/zugsperre-und-evakuierung-nach-fund-von-kriegsrelikt-in-tirol texte intégral", "text": "Die Bombe war gegen 13.40 Uhr im Zuge von Grabungsarbeiten mit einem Bagger nahe den Gleisen entdeckt worden.", "translation": "La bombe a été découverte vers 13h40 lors de travaux d'excavation à l’aide d’une pelleteuse près des voies ferrées." } ], "glosses": [ "Avec, indique le moyen employé." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 89, 92 ], [ 114, 117 ] ], "ref": "Frankfurter Allgemeine Zeitung, Warum der gesamte Mittelmeerraum unter Stress steht, 30 juillet 2022", "text": "Quallenplagen und Plastikmüll sind nur die augenfälligsten Symptome dafür, wie es um das Mittelmeer bestellt ist. Mit der Klimaerwärmung drohen dem kleinen Ozean zwischen Europa und Afrika langfristige Gefahren.", "translation": "Les invasions de méduses et les déchets plastiques ne sont que les symptômes les plus visibles de l’état de la Méditerranée. Avec le réchauffement climatique, le petit océan entre l’Europe et l’Afrique est menacé par des dangers à long terme." } ], "glosses": [ "Exprime la cause. Avec, à cause de." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 0, 3 ] ], "ref": "Daniel Kehlmann, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, 2005", "text": "Mit neun Jahren baute (Alexander von Humboldt) den von Benjamin Franklin erfundenen Blitzableiter nach und befestigte ihn auf dem Dach des Schlosses, das sie nahe der Hauptstadt bewohnten.", "translation": "A neuf ans, il reproduisit le paratonnerre de Benjamin Franklin et le fixa sur le toit du château qu’ils habitaient à proximité de la capitale." } ], "glosses": [ "À l'âge de." ] }, { "glosses": [ "Avec ou contre." ] }, { "glosses": [ "Avec, indique que quelque chose est emporté par un courant." ] }, { "glosses": [ "Avec, indique l'ensemble." ] }, { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 116, 119 ] ], "ref": "Daniel Kehlmann, traduit par Juliette Aubert, Die Vermessung der Welt, Rohwolt, Hamburg, 2005", "text": "Nicht weit von ihrem Haus wurden Menschen versteigert. Muskulöse Männer und Frauen, Ketten um die Fußgelenke, sahen mit leeren Blicken die Landbesitzer an, welche in ihren Mündern stocherten, ihnen in die Ohren sahen und sich auf die Knie niederließen, um ihre After zu betasten.", "translation": "A proximité de leur maison, des êtres humains étaient vendus aux enchères. Des hommes et des femmes musculeux avec des chaînes autour des chevilles contemplaient, le regard vide, les propriétaires terriens qui enfonçaient les doigts dans leur bouche, observaient l’intérieur de leurs oreilles et se mettaient à genoux pour palper leur anus." } ], "glosses": [ "Avec, indique les circonstances." ] }, { "glosses": [ "Avec, indique la relation générale à l’objet." ] }, { "glosses": [ "Avec, indique l’objet de l’occupation." ] }, { "glosses": [ "À, indique la simultanéité." ] }, { "glosses": [ "Avec, indique l'évolution simultanée." ] }, { "glosses": [ "Avec, indique la cause." ] }, { "glosses": [ "Particule séparable de nombreux verbes, voir mit-." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɪt\\" }, { "audio": "De-mit2.ogg", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-mit2.ogg/De-mit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mit2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-mit.ogg", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-mit.ogg/De-mit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mit.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-mit.wav", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-mit.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-mit.wav", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-mit.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-mit.wav", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-mit.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Instrumental", "word": "mithilfe" }, { "sense": "Instrumental", "word": "mittels" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "mit" } { "categories": [ "Adverbes en allemand", "Lemmes en allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en moyen haut-allemand", "Mots en allemand issus d’un mot en proto-germanique", "Mots en allemand issus d’un mot en vieux haut allemand", "allemand", "Étymologies en allemand incluant une reconstruction" ], "etymology_texts": [ "Du vieux haut allemand mit, attesté pour le VIIIᵉ siècle, du vieux haut allemand miti, attesté pour le IXᵉ siècle, et du moyen haut-allemand mit.", "Du vieux haut allemand miti, du proto-germanique *midi. Cognat du suédois med." ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "word": "neben" }, { "word": "zusammen" }, { "word": "durch" }, { "word": "mithilfe" }, { "word": "mittels" }, { "word": "per" }, { "word": "contra" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "bold_text_offsets": [ [ 10, 13 ] ], "ref": "Eva Biringer, « Einmal alles mit scharf! Wie der Döner nach Österreich kam », dans Der Standard, 6 mars 2022 https://b.staticfiles.at/elm/static/2022-03-doener/index.html?f9238hf9238f98f923 texte intégral", "text": "Kebab ist mit das beliebteste Streetfood des Landes. Allein in Wien ist er an über 230 Imbissständen erhältlich.", "translation": "Le kebab est l'un des aliments de rue les plus populaires du pays. Rien qu'à Vienne, il est disponible dans plus de 230 stands de restauration rapide." }, { "bold_text_offsets": [ [ 83, 86 ] ], "ref": "Peter Fahrenholz, « Ein bisschen Frieden », dans Süddeutsche Zeitung, 6 mars 2023 https://www.sueddeutsche.de/medien/kriege-in-der-ukraine-waffenlieferungen-verhandlungen-1.5762766 texte intégral", "text": "(Christoph Heusgen) hat das Minsker Abkommen nach der russischen Annexion der Krim mit ausgehandelt, eine von vielen Vereinbarungen, die Putin missachtet hat, und Heusgen kann sie alle aufzählen.", "translation": "(Christoph Heusgen) a contribué à négocier les accords de Minsk après l’annexion de la Crimée par la Russie, l'un des nombreux accords que Poutine a ignorés, et Heusgen peut les énumérer tous." } ], "glosses": [ "Parmi ou entre autres." ] }, { "glosses": [ "Ensemble (avec des autres)." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\mɪt\\" }, { "audio": "De-mit2.ogg", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/67/De-mit2.ogg/De-mit2.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mit2.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ] }, { "audio": "De-mit.ogg", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/00/De-mit.ogg/De-mit.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-mit.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-mit.wav", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fb/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Lucas_Werkmeister-mit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Lucas Werkmeister-mit.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-mit.wav", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/25/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-mit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Berlin (Allemagne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-mit.wav" }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Natschoba-mit.wav", "ipa": "mɪt", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/58/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav/LL-Q188_(deu)-Natschoba-mit.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Natschoba-mit.wav" } ], "tags": [ "invariable" ], "word": "mit" }
Download raw JSONL data for mit meaning in Allemand (11.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-06-04 from the frwiktionary dump dated 2025-06-01 using wiktextract (5ee713e and f1c2b61). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.