See yan on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Symboles en conventions internationales", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Conventions internationales", "orig": "conventions internationales", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en conventions internationales de la linguistique", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du mayangna." ], "id": "fr-yan-conv-symbol-mffikhP9", "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "yan" } { "anagrams": [ { "word": "Any" }, { "word": "Ayn" }, { "word": "ayn" }, { "word": "ʿayn" }, { "word": "Nay" }, { "word": "nay" }, { "word": "nya" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "yans", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en français", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Vingtième lettre de l’alphabet tifinagh, ⵏ." ], "id": "fr-yan-fr-noun-U7QvokrT" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jan\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "yan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "yance" }, { "word": "yence" } ], "etymology_texts": [ "Avec ane et yen, il s’agit d’une forme northumbrienne et cumbrienne de one issue du vieil anglais ān." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral 1", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais de Cumbria", "orig": "anglais de Cumbria", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais de Northumbrie", "orig": "anglais de Northumbrie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Un." ], "id": "fr-yan-en-adj-YlxEqo66", "raw_tags": [ "Northumbrie", "Cumbria" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jæn\\" }, { "ipa": "\\jɛn\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "yan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-brittonique", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "yan-a-bumfit" }, { "word": "yan-a-dick" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-brittonique, qui a influencé le vieil anglais ān ou l’anglais moderne yan ou yen." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral 2", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais de Cumbria", "orig": "anglais de Cumbria", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Un dans le système cumbrien de comptage des moutons." ], "id": "fr-yan-en-adj-sYvFErUY", "raw_tags": [ "Cumbria" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jæn\\" }, { "ipa": "\\jɛn\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "yan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en bambara", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Bambara", "orig": "bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "sense": "quelqu’un d’ici.", "word": "yanka" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en bambara", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ici." ], "id": "fr-yan-bm-adv-BW4NqOzv" } ], "word": "yan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adjectifs numéraux en chleuh", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Chleuh", "orig": "chleuh", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en chleuh", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Un." ], "id": "fr-yan-shi-adj-YlxEqo66" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "yan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en créole guyanais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole guyanais", "orig": "créole guyanais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "ya" } ], "lang": "Créole guyanais", "lang_code": "gcr", "notes": [ "Forme utilisée uniquement après tous les mots qui finissent par on, an, en ou oun. Elle se précède toujours d’un trait d’union qui la relie au substantif." ], "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Les." ], "id": "fr-yan-gcr-article-QAs0Kd4V" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "yan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles définis en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole martiniquais", "orig": "créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" } ], "forms": [ { "form": "a" }, { "form": "la" }, { "form": "lan" }, { "form": "an" }, { "form": "wan" }, { "form": "wa" }, { "form": "-a" }, { "form": "-la" }, { "form": "-lan" }, { "form": "-an" }, { "form": "-wan" }, { "form": "-wa" } ], "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "La. Note d’usage : cette forme s’utilise en fin de phrase, lorsque le nom initial est déjà suivi d'un article défini." ], "id": "fr-yan-gcf-mq-article-Jt3E3~Ij" } ], "tags": [ "definite" ], "word": "yan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Articles indéfinis en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Créole martiniquais", "orig": "créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "pos": "article", "pos_title": "Article indéfini", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Un de ces." ], "id": "fr-yan-gcf-mq-article-kjdoEzQa", "raw_tags": [ "Forme exclamative" ] } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "yan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo", "orig": "gallo", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Gallo en graphie inconnue", "orig": "gallo en graphie inconnue", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie inconnue" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Oui." ], "id": "fr-yan-gallo-adv-PvgBQCIn" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jɑ̃\\" } ], "word": "yan" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Adverbes en malinké occidental", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Malinké occidental", "orig": "malinké occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "lang": "Malinké occidental", "lang_code": "mlq", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en malinké occidental", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Ici." ], "id": "fr-yan-mlq-adv-BW4NqOzv" } ], "word": "yan" }
{ "categories": [ "Adjectifs numéraux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "yance" }, { "word": "yence" } ], "etymology_texts": [ "Avec ane et yen, il s’agit d’une forme northumbrienne et cumbrienne de one issue du vieil anglais ān." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral 1", "senses": [ { "categories": [ "anglais de Cumbria", "anglais de Northumbrie" ], "glosses": [ "Un." ], "raw_tags": [ "Northumbrie", "Cumbria" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jæn\\" }, { "ipa": "\\jɛn\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "yan" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en anglais", "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en proto-brittonique", "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "yan-a-bumfit" }, { "word": "yan-a-dick" } ], "etymology_texts": [ "Du proto-brittonique, qui a influencé le vieil anglais ān ou l’anglais moderne yan ou yen." ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral 2", "senses": [ { "categories": [ "anglais de Cumbria" ], "glosses": [ "Un dans le système cumbrien de comptage des moutons." ], "raw_tags": [ "Cumbria" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jæn\\" }, { "ipa": "\\jɛn\\" } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "yan" } { "categories": [ "Adverbes en bambara", "bambara" ], "lang": "Bambara", "lang_code": "bm", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "related": [ { "sense": "quelqu’un d’ici.", "word": "yanka" } ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en bambara" ], "glosses": [ "Ici." ] } ], "word": "yan" } { "categories": [ "Adjectifs numéraux en chleuh", "chleuh" ], "lang": "Chleuh", "lang_code": "shi", "pos": "adj", "pos_title": "Adjectif numéral", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en chleuh" ], "glosses": [ "Un." ] } ], "tags": [ "numeral" ], "word": "yan" } { "categories": [ "Symboles en conventions internationales", "conventions internationales" ], "lang": "Conventions internationales", "lang_code": "conv", "pos": "symbol", "pos_title": "Symbole", "senses": [ { "categories": [ "Lexique en conventions internationales de la linguistique" ], "glosses": [ "Code ISO 639-3 du mayangna." ], "topics": [ "linguistic" ] } ], "word": "yan" } { "categories": [ "Articles définis en créole guyanais", "créole guyanais" ], "forms": [ { "form": "ya" } ], "lang": "Créole guyanais", "lang_code": "gcr", "notes": [ "Forme utilisée uniquement après tous les mots qui finissent par on, an, en ou oun. Elle se précède toujours d’un trait d’union qui la relie au substantif." ], "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole guyanais" ], "glosses": [ "Les." ] } ], "tags": [ "definite" ], "word": "yan" } { "categories": [ "Articles définis en créole martiniquais", "créole martiniquais" ], "forms": [ { "form": "a" }, { "form": "la" }, { "form": "lan" }, { "form": "an" }, { "form": "wan" }, { "form": "wa" }, { "form": "-a" }, { "form": "-la" }, { "form": "-lan" }, { "form": "-an" }, { "form": "-wan" }, { "form": "-wa" } ], "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "pos": "article", "pos_title": "Article défini", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais" ], "glosses": [ "La. Note d’usage : cette forme s’utilise en fin de phrase, lorsque le nom initial est déjà suivi d'un article défini." ] } ], "tags": [ "definite" ], "word": "yan" } { "categories": [ "Articles indéfinis en créole martiniquais", "créole martiniquais" ], "lang": "Créole martiniquais", "lang_code": "gcf-mq", "pos": "article", "pos_title": "Article indéfini", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en créole martiniquais" ], "glosses": [ "Un de ces." ], "raw_tags": [ "Forme exclamative" ] } ], "tags": [ "indefinite" ], "word": "yan" } { "anagrams": [ { "word": "Any" }, { "word": "Ayn" }, { "word": "ayn" }, { "word": "ʿayn" }, { "word": "Nay" }, { "word": "nay" }, { "word": "nya" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Noms communs en français", "français" ], "forms": [ { "form": "yans", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en français" ], "glosses": [ "Vingtième lettre de l’alphabet tifinagh, ⵏ." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jan\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "yan" } { "categories": [ "Adverbes en gallo", "Lemmes en gallo", "gallo", "gallo en graphie inconnue" ], "lang": "Gallo", "lang_code": "gallo", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "raw_tags": [ "graphie inconnue" ], "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en gallo" ], "glosses": [ "Oui." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\jɑ̃\\" } ], "word": "yan" } { "categories": [ "Adverbes en malinké occidental", "malinké occidental" ], "lang": "Malinké occidental", "lang_code": "mlq", "pos": "adv", "pos_title": "Adverbe", "senses": [ { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en malinké occidental" ], "glosses": [ "Ici." ] } ], "word": "yan" }
Download raw JSONL data for yan meaning in All languages combined (4.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.