"signe" meaning in All languages combined

See signe on Wiktionary

Noun [Ancien français]

  1. Variante de sinne, « saint suaire ». Tags: alt-of Alternative form of: sinne
    Sense id: fr-signe-fro-noun-7q1iLPiR Categories (other): Exemples en ancien français, Exemples en ancien français à traduire
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Catalan]

Audio: LL-Q7026 (cat)-Marvives-signe.wav Forms: signes [plural]
  1. Signe, témoignage.
    Sense id: fr-signe-ca-noun-Qf-tN9iR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Français]

IPA: \siɲ\ Audio: Fr-signe.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signe.wav , Un signe.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-signe.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-signe.wav Forms: signes [plural]
  1. Indice ou marque d’une chose.
    Sense id: fr-signe-fr-noun-MkdmdsIj Categories (other): Exemples en français
  2. Ce qui sert à représenter une chose.
    Sense id: fr-signe-fr-noun-IsiOyBQe Categories (other): Exemples en français
  3. Certaines marques ou taches naturelles qu’on a sur la peau.
    Sense id: fr-signe-fr-noun-tZJ0uX5c Categories (other): Exemples en français
  4. Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.
    Sense id: fr-signe-fr-noun-znutPrii Categories (other): Exemples en français
  5. Les sourds-muets parlent entre eux par signes.
    Sense id: fr-signe-fr-noun-QI9ZvYtc Categories (other): Exemples en français
  6. Je lui ai fait signe de venir.
    Sense id: fr-signe-fr-noun-jSMzCSAs Categories (other): Exemples en français
  7. Il a fait signe qu’on l’écoutât.
    Sense id: fr-signe-fr-noun-dUnDholo Categories (other): Exemples en français
  8. Ils se faisaient des signes d’intelligence.
    Sense id: fr-signe-fr-noun-DMMj6SmL Categories (other): Exemples en français
  9. Miracle.
    Sense id: fr-signe-fr-noun-TF40vxj1 Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la religion Topics: religion
  10. Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages. Tags: plural
    Sense id: fr-signe-fr-noun-Q7BNbdEX Categories (other): Exemples en français
  11. Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.
    Sense id: fr-signe-fr-noun-dAf-H6Fe Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de l’astronomie Topics: astronomy
  12. Unité de mesure d’angle plan, égale à la douzième partie du cercle, soit 30 degrés. Tags: broadly
    Sense id: fr-signe-fr-noun-AYT8ddyf Categories (other): Lexique en français de la métrologie Topics: metrology
  13. Unité linguistique constituée d’une partie physique, matérielle, le signifiant, et d’une partie abstraite, conceptuelle, le signifié.
    Sense id: fr-signe-fr-noun-l6KTN6Tn Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la linguistique Topics: linguistic
  14. Catégorie regroupant les lettres, signes de ponctuation et les espaces utilisés pour composer un texte. Le signe est une unité fréquemment utilisée pour quantifier le volume d'un texte, le travail à faire sur un texte (écriture, maquettage, traduction).
    Sense id: fr-signe-fr-noun-uNMp6T2N Categories (other): Lexique en français de la typographie, Lexique en français de l’édition Topics: editing, typography
  15. Évier.
    Sense id: fr-signe-fr-noun-cjbNfFYf Categories (other): Français du Québec
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: indice, marque, trace, signe-trace Synonyms (Lettres, signes de ponctuation et espaces): caractère Related terms: désigner, signal, signature, signer, signifiant, signifier Translations: teken (Afrikaans), sign (Anglais), sin [masculine] (Breton), jel (Hongrois), jegy (Hongrois), אות [masculine, feminine] (Hébreu ancien), signo (Ido), bakat (Indonésien), mearka (Same du Nord), znak (Tchèque), znamení (Tchèque) Translations ((Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.): sign (Anglais), znak (Croate), segno [masculine] (Italien), segno zodiacale [masculine] (Italien), Déierekreeszeechen [neuter] (Luxembourgeois), dierenriemteken [neuter] (Néerlandais), signo (Portugais), tecken (Suédois) Translations ((Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.): عَلَم ('alam) [masculine] (Arabe), predznak (Croate), sinal (Portugais), järtecken (Suédois), förebud (Suédois), varsel (Suédois) Translations (Ce qui sert à représenter une chose.): Symbol [neuter] (Allemand), عَلَم ('alam) [masculine] (Arabe), zeinu (Basque), ikur (Basque), znak (Croate), segno [masculine] (Italien), siing (Métchif), teken [neuter] (Néerlandais), знамение (znamenie) (Russe), tecken (Suédois), beteckning (Suédois), sene (Wallon) Translations (Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.): signal (Anglais), عَلَم ('alam) [masculine] (Arabe), znak (Croate), teken [neuter] (Néerlandais), signaal (Néerlandais), sinal (Portugais), ishara (Shingazidja), tecken (Suédois), åtbörd (Suédois) Translations (Indice, marque d'une chose.): Zeichen [neuter] (Allemand), sign (Anglais), عَلَم ('alam) [masculine] (Arabe), arouez (Breton), 符号 (fúhào) (Chinois), ⵜⴰⵎⴰⵜⴰⵔⵜ (Chleuh), znak (Croate), señal (Espagnol), σημείο (Grec), σημεῖον (sēmeȋon) [neuter] (Grec ancien), 合図 (Japonais), あいず (Japonais), signum (Latin), ᰎᰦ (Lepcha), тэмдэг (temdeg) (Mongol), siing (Métchif), announche (Normand), teken [neuter] (Néerlandais), signe (Occitan), 当てぃ (Okinawaïen), あてぃ (Okinawaïen), Tieekjen [neuter] (Plautdietsch), znak (Polonais), sinal (Portugais), знак (znak) (Russe), ɗalili (dalili) (Shingazidja), kännetecken (Suédois), bevis (Suédois), ishara (Swahili), znak (Tchèque), sene (Wallon), 合図 (Yonaguni), 相図 (Yonaguni), あいでぃ (Yonaguni) Translations (Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.): Mal (Allemand), Male [plural] (Allemand), عَلَم ('alam) [masculine] (Arabe), pjega (Croate), lidteken [neuter] (Néerlandais), sinal (Portugais), märke (Suédois), födelsemärke (Suédois) Translations (Miracle.): Zeichen [neuter] (Allemand), sign (Anglais), عَلَم ('alam) [masculine] (Arabe), najava (Croate), teken [neuter] (Néerlandais), Tieekjen [neuter] (Plautdietsch), ishara (Swahili)
Categories (other): Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en arabe, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en chinois, Traductions en chleuh, Traductions en croate, Traductions en espagnol, Traductions en grec, Traductions en grec ancien, Traductions en hongrois, Traductions en hébreu ancien, Traductions en ido, Traductions en indonésien, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en latin, Traductions en lepcha, Traductions en luxembourgeois, Traductions en mongol, Traductions en métchif, Traductions en normand, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en okinawaïen, Traductions en plautdietsch, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en shingazidja, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tchèque, Traductions en wallon, Traductions en yonaguni, Français Derived forms: consigne, donner des signes d’embarras, donner des signes d’impatience, donner des signes d’inquiétude, donner signe de vie, faire signe, insigne, langue des signes, signe de Caïn, signe de croix, signe de ponctuation, signe de Rabia, signe distinctif, signe du Wakanda, signe du zodiaque, signe dur, signe extérieur, signe-mot, signe mou, signe précurseur, ks Derived forms (Lettres, signes de ponctuation et espaces): kilosigne

Verb [Français]

IPA: \siɲ\ Audio: Fr-signe.ogg , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signe.wav , Un signe.ogg , LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-signe.wav , LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-signe.wav Forms: je signe [indicative, present], il/elle/on signe [indicative, present], que je signe [subjunctive, present], qu’il/elle/on signe [subjunctive, present]
  1. Première personne du singulier du présent de l’indicatif de signer. Form of: signer
    Sense id: fr-signe-fr-verb-Uh7sDXiK
  2. Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de signer. Form of: signer
    Sense id: fr-signe-fr-verb-lVuAvbj5 Categories (other): Exemples en français
  3. Première personne du singulier du présent du subjonctif de signer. Form of: signer
    Sense id: fr-signe-fr-verb-sC~4iIdd
  4. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de signer. Form of: signer
    Sense id: fr-signe-fr-verb-C35a4I4S
  5. Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de signer. Form of: signer
    Sense id: fr-signe-fr-verb-feKGoDqy
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Occitan]

IPA: \siˈnne\ Forms: signes [plural]
  1. Signe, marque, manifestation.
    Sense id: fr-signe-oc-noun-kwKQ71nO
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: signar, signatari, signe de crotz, signe positiu, signe negatiu

Verb [Occitan]

IPA: \siˈnne\
  1. Première personne du singulier du présent du subjonctif de signar. Form of: signar
    Sense id: fr-signe-oc-verb-LEdbD6F9
  2. Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de signar. Form of: signar
    Sense id: fr-signe-oc-verb-b4fCPPlX
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Engis"
    },
    {
      "word": "geins"
    },
    {
      "word": "Genis"
    },
    {
      "word": "Génis"
    },
    {
      "word": "Gines"
    },
    {
      "word": "ignés"
    },
    {
      "word": "ingés"
    },
    {
      "word": "Segni"
    },
    {
      "word": "seing"
    },
    {
      "word": "sengi"
    },
    {
      "word": "Singe"
    },
    {
      "word": "singe"
    },
    {
      "word": "singé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chleuh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hongrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en hébreu ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en lepcha",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en luxembourgeois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en mongol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en métchif",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en okinawaïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en plautdietsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en yonaguni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "consigne"
    },
    {
      "word": "donner des signes d’embarras"
    },
    {
      "word": "donner des signes d’impatience"
    },
    {
      "word": "donner des signes d’inquiétude"
    },
    {
      "word": "donner signe de vie"
    },
    {
      "word": "faire signe"
    },
    {
      "word": "insigne"
    },
    {
      "word": "langue des signes"
    },
    {
      "word": "signe de Caïn"
    },
    {
      "word": "signe de croix"
    },
    {
      "word": "signe de ponctuation"
    },
    {
      "word": "signe de Rabia"
    },
    {
      "word": "signe distinctif"
    },
    {
      "word": "signe du Wakanda"
    },
    {
      "word": "signe du zodiaque"
    },
    {
      "word": "signe dur"
    },
    {
      "word": "signe extérieur"
    },
    {
      "word": "signe-mot"
    },
    {
      "word": "signe mou"
    },
    {
      "word": "signe précurseur"
    },
    {
      "sense": "Lettres, signes de ponctuation et espaces",
      "word": "kilosigne"
    },
    {
      "word": "ks"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Xᵉ siècle) Du latin signum (« marque, signe, empreinte »), doublet de seing qu’il a remplacé."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "signes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "désigner"
    },
    {
      "word": "signal"
    },
    {
      "word": "signature"
    },
    {
      "word": "signer"
    },
    {
      "word": "signifiant"
    },
    {
      "word": "signifier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "C’est mauvais signe, prédit la vieille Griotte à la grande Phémie. L’autre se signa gravement."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Que le nombre important de naissances illégitimes soit une marque d’immoralité, je le veux bien ; encore est-il qu’il faut faire des distinctions et examiner si ce n’est pas plutôt un signe d’irrégularité que d’immoralité."
        },
        {
          "ref": "Paul Nizan, La Conspiration, 1938, page 209",
          "text": "Le commissaire Massart […] se rongeait les ongles et c'était le seul signe de nervosité que ce fonctionnaire eût jamais donné ; […]."
        },
        {
          "ref": "Ange-Pierre Leca, Et le choléra s'abattit sur Paris - 1832, Albin Michel, 1982, page 93",
          "text": "Les collaborateurs de La Gazette médicale ont beau jeu d’ironiser sur les signes qui désignent aussitôt ces choléraphobiques : […]."
        },
        {
          "ref": "Roger Ferlet, De la soie dans les veines, Paris & Genève : Éditions Jeheber, 1958, chap 14",
          "text": "Sa cravate montrait des signes d’usure et il s’habillait en drap recardé que la première pluie décatissait."
        },
        {
          "text": "Quand les hirondelles volent bas, on croit que c’est signe de pluie, que c’est signe qu’il pleuvra."
        },
        {
          "text": "Il n’y a dans l’état de ce malade aucun signe d’amélioration."
        },
        {
          "text": "Il ne donne plus aucun signe de vie."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Il ne nous a donné aucun signe de vie, il n’a pas donné le moindre signe de vie, il n’a pas donné signe' de vie : Se dit d’un homme absent qui n’écrit point, qui n’a donné aucune marque de son souvenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indice ou marque d’une chose."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-MkdmdsIj"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virginie Brunt & Alain Bensoussan, Référencement payant : pas de haro sur les moteurs de recherche, dans L’Usine nouvelle nᵒ 3188, du 15 avril 2010",
          "text": "L’utilisation d’un signe correspondant à une marque, comme mot clé, pour créer et afficher des liens promotionnels vers des sites tiers susceptibles d’être contrefaisants, constitue-t-il un usage susceptible d’être interdit par le droit des marques ?"
        },
        {
          "ref": "Reïko Shimamori, Grammaire japonaise systématique, Paris, Jean Maisonneuve, mars 2000,2ᵉ édition, page xii",
          "text": "Certains autres comportent plusieurs lectures kun, car les japonais firent correspondre à un seul signe plusieurs mots japonais différents, chacun représentant un aspect de ses virtualités sémantiques."
        },
        {
          "text": "Les mots sont les signes de nos idées."
        },
        {
          "text": "Les signes astronomiques, algébriques, de ponctuation, de la musique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui sert à représenter une chose."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-IsiOyBQe"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avoir un signe au visage, un signe sur la main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Certaines marques ou taches naturelles qu’on a sur la peau."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-tZJ0uX5c"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Jeanne Riccoboni , Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818",
          "text": "Elle le salua sans lui parler, une simple inclination, un signe de sa main l'invitèrent à s'asseoir ; […]."
        },
        {
          "ref": "Nancy Springer, Les enquêtes d'Enola Holmes : L'énigme du message perdu, traduit de l'anglais par Rose-Marie Vassallo, éd. Nathan, 2010, 2013, chap. 1",
          "text": "D’ordinaire, à la fin de nos soupers frugaux (ce soir-là, soupe à l'oignon, les oignons de printemps étant de saison, et en dessert un pain perdu à sa manière), je me contentais de la remercier d'un signe de tête et me retirais dans ma chambre […]."
        },
        {
          "ref": "Philippe Normand, Papiers de vers, éditions Assyelle, 2025, page 19",
          "text": "Voyant flotter un cygne sur l'étang, je fais un signe amical à ce cygne mais il s'en soucie comme d'une guigne. On pourrait y voir un signe des temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-znutPrii"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Les sourds-muets parlent entre eux par signes."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-QI9ZvYtc"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Je lui ai fait signe de venir."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-jSMzCSAs"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Il a fait signe qu’on l’écoutât."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-dUnDholo"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ils se faisaient des signes d’intelligence."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-DMMj6SmL"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la religion",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les pharisiens demandaient des signes à Jésus-Christ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miracle."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-TF40vxj1",
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Serge Brussolo, Sécurité absolue, Le Livre de Poche, 2012",
          "text": "Bumper savait tout de la guerre et des pouvoirs paranormaux. Il attribuait sa survie aux divers pressentiments qui l'avaient assailli là-bas, dans la jungle. Il croyait dur comme fer au sixième sens, aux signes, aux présages. Comme beaucoup de vétérans, il était extrêmement superstitieux."
        },
        {
          "text": "Virgile a décrit les signes qui annoncèrent la mort de César."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-Q7BNbdEX",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’astronomie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les grands esprits manipulés par les astrologues, dans Le Québec sceptique, nᵒ 56, page 29, printemps 2005",
          "text": "Les astrologues ont développé une typologie des caractères en association avec les signes du zodiaque. Les Capricorne sont comme ceci ou comme cela, les Verseau, etc. Il s’agit peut-être du premier essai de classification des comportements."
        },
        {
          "text": "Le signe du Bélier, du Taureau, etc."
        },
        {
          "text": "Le Soleil était dans le signe de la Vierge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-dAf-H6Fe",
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la métrologie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité de mesure d’angle plan, égale à la douzième partie du cercle, soit 30 degrés."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-AYT8ddyf",
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la linguistique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, page 12",
          "text": "Les unités significatives sont généralement désignées sous le nom de signes, leur sens étant dit signifié et leur forme parlée signifiant; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité linguistique constituée d’une partie physique, matérielle, le signifiant, et d’une partie abstraite, conceptuelle, le signifié."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-l6KTN6Tn",
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la typographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’édition",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Catégorie regroupant les lettres, signes de ponctuation et les espaces utilisés pour composer un texte. Le signe est une unité fréquemment utilisée pour quantifier le volume d'un texte, le travail à faire sur un texte (écriture, maquettage, traduction)."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-uNMp6T2N",
      "topics": [
        "editing",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Français du Québec",
          "orig": "français du Québec",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Évier."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-noun-cjbNfFYf",
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siɲ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-signe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Fr-signe.ogg/Fr-signe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-signe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signe.wav"
    },
    {
      "audio": "Un signe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/Un_signe.ogg/Un_signe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Un signe.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-signe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-signe.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "indice"
    },
    {
      "word": "marque"
    },
    {
      "word": "trace"
    },
    {
      "word": "signe-trace"
    },
    {
      "sense": "Lettres, signes de ponctuation et espaces",
      "word": "caractère"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zeichen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "sign"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'alam",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَلَم"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "arouez"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "fúhào",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "符號",
      "word": "符号"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ⵜⴰⵎⴰⵜⴰⵔⵜ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "señal"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "σημείο"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "sēmeȋon",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σημεῖον"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "合図"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "あいず"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "signum"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ᰎᰦ"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "siing"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "roman": "temdeg",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "тэмдэг"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "teken"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "announche"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "signe"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "当てぃ"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "あてぃ"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tieekjen"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "sinal"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "znak",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "знак"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "dalili",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ɗalili"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kännetecken"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bevis"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ishara"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "sene"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "合図"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "相図"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "あいでぃ"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Symbol"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'alam",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَلَم"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "zeinu"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ikur"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "segno"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "siing"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "teken"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "znamenie",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "знамение"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "tecken"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "beteckning"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sene"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "word": "Mal"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Male"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'alam",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَلَم"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "word": "pjega"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lidteken"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "word": "sinal"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "word": "märke"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "word": "födelsemärke"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "signal"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'alam",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَلَم"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "teken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "signaal"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "sinal"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "ishara"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "tecken"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "åtbörd"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zeichen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "word": "sign"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'alam",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَلَم"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "word": "najava"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "teken"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tieekjen"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "word": "ishara"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'alam",
      "sense": "(Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَلَم"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.",
      "sense_index": 6,
      "word": "predznak"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.",
      "sense_index": 6,
      "word": "sinal"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.",
      "sense_index": 6,
      "word": "järtecken"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.",
      "sense_index": 6,
      "word": "förebud"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.",
      "sense_index": 6,
      "word": "varsel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "word": "sign"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "segno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "segno zodiacale"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Déierekreeszeechen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dierenriemteken"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "word": "signo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "word": "tecken"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "teken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sign"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sin"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "אות"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "jel"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "jegy"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "signo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "bakat"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "mearka"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "znamení"
    }
  ],
  "word": "signe"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Engis"
    },
    {
      "word": "geins"
    },
    {
      "word": "Genis"
    },
    {
      "word": "Génis"
    },
    {
      "word": "Gines"
    },
    {
      "word": "ignés"
    },
    {
      "word": "ingés"
    },
    {
      "word": "Segni"
    },
    {
      "word": "seing"
    },
    {
      "word": "sengi"
    },
    {
      "word": "Singe"
    },
    {
      "word": "singe"
    },
    {
      "word": "singé"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Xᵉ siècle) Du latin signum (« marque, signe, empreinte »), doublet de seing qu’il a remplacé."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je signe",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on signe",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je signe",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on signe",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de signer."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-verb-Uh7sDXiK"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive",
          "text": "M. Cochin signe E. L. L. E., il se nomme Émile-Louis-Lucien-Emmanuel, ce qui anagrammé donne Cochenille."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "signer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de signer."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-verb-lVuAvbj5"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de signer."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-verb-sC~4iIdd"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de signer."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-verb-C35a4I4S"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de signer."
      ],
      "id": "fr-signe-fr-verb-feKGoDqy"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siɲ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-signe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Fr-signe.ogg/Fr-signe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-signe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signe.wav"
    },
    {
      "audio": "Un signe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/Un_signe.ogg/Un_signe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Un signe.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-signe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-signe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "signe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "sinne"
        }
      ],
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en ancien français à traduire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A Compiegne est li signes qui a l'eglise bonneree."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de sinne, « saint suaire »."
      ],
      "id": "fr-signe-fro-noun-7q1iLPiR",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "signe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Catalan",
      "orig": "catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin signum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "signes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Signe, témoignage."
      ],
      "id": "fr-signe-ca-noun-Qf-tN9iR"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-signe.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-signe.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-signe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "signe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "signar"
    },
    {
      "word": "signatari"
    },
    {
      "word": "signe de crotz"
    },
    {
      "translation": "signe positif",
      "word": "signe positiu"
    },
    {
      "translation": "signe negatif",
      "word": "signe negatiu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin signum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "signes",
      "ipas": [
        "\\siˈnnes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Signe, marque, manifestation."
      ],
      "id": "fr-signe-oc-noun-kwKQ71nO"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siˈnne\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "signe"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan en graphie normalisée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Occitan",
      "orig": "occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin signum."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de signar."
      ],
      "id": "fr-signe-oc-verb-LEdbD6F9"
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de signar."
      ],
      "id": "fr-signe-oc-verb-b4fCPPlX"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siˈnne\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "signe"
}
{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "sinne"
        }
      ],
      "categories": [
        "Exemples en ancien français",
        "Exemples en ancien français à traduire"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "A Compiegne est li signes qui a l'eglise bonneree."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de sinne, « saint suaire »."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "signe"
}

{
  "categories": [
    "Mots en catalan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en catalan",
    "catalan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin signum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "signes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Catalan",
  "lang_code": "ca",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Signe, témoignage."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q7026 (cat)-Marvives-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-signe.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7b/LL-Q7026_(cat)-Marvives-signe.wav/LL-Q7026_(cat)-Marvives-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Barcelone (Espagne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Marvives-signe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "signe"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Engis"
    },
    {
      "word": "geins"
    },
    {
      "word": "Genis"
    },
    {
      "word": "Génis"
    },
    {
      "word": "Gines"
    },
    {
      "word": "ignés"
    },
    {
      "word": "ingés"
    },
    {
      "word": "Segni"
    },
    {
      "word": "seing"
    },
    {
      "word": "sengi"
    },
    {
      "word": "Singe"
    },
    {
      "word": "singe"
    },
    {
      "word": "singé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en chleuh",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en hongrois",
    "Traductions en hébreu ancien",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en lepcha",
    "Traductions en luxembourgeois",
    "Traductions en mongol",
    "Traductions en métchif",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en okinawaïen",
    "Traductions en plautdietsch",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en wallon",
    "Traductions en yonaguni",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "consigne"
    },
    {
      "word": "donner des signes d’embarras"
    },
    {
      "word": "donner des signes d’impatience"
    },
    {
      "word": "donner des signes d’inquiétude"
    },
    {
      "word": "donner signe de vie"
    },
    {
      "word": "faire signe"
    },
    {
      "word": "insigne"
    },
    {
      "word": "langue des signes"
    },
    {
      "word": "signe de Caïn"
    },
    {
      "word": "signe de croix"
    },
    {
      "word": "signe de ponctuation"
    },
    {
      "word": "signe de Rabia"
    },
    {
      "word": "signe distinctif"
    },
    {
      "word": "signe du Wakanda"
    },
    {
      "word": "signe du zodiaque"
    },
    {
      "word": "signe dur"
    },
    {
      "word": "signe extérieur"
    },
    {
      "word": "signe-mot"
    },
    {
      "word": "signe mou"
    },
    {
      "word": "signe précurseur"
    },
    {
      "sense": "Lettres, signes de ponctuation et espaces",
      "word": "kilosigne"
    },
    {
      "word": "ks"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Xᵉ siècle) Du latin signum (« marque, signe, empreinte »), doublet de seing qu’il a remplacé."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "signes",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "désigner"
    },
    {
      "word": "signal"
    },
    {
      "word": "signature"
    },
    {
      "word": "signer"
    },
    {
      "word": "signifiant"
    },
    {
      "word": "signifier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Louis Pergaud, Le Retour, dans Les Rustiques, nouvelles villageoises, 1921",
          "text": "C’est mauvais signe, prédit la vieille Griotte à la grande Phémie. L’autre se signa gravement."
        },
        {
          "ref": "Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931",
          "text": "Que le nombre important de naissances illégitimes soit une marque d’immoralité, je le veux bien ; encore est-il qu’il faut faire des distinctions et examiner si ce n’est pas plutôt un signe d’irrégularité que d’immoralité."
        },
        {
          "ref": "Paul Nizan, La Conspiration, 1938, page 209",
          "text": "Le commissaire Massart […] se rongeait les ongles et c'était le seul signe de nervosité que ce fonctionnaire eût jamais donné ; […]."
        },
        {
          "ref": "Ange-Pierre Leca, Et le choléra s'abattit sur Paris - 1832, Albin Michel, 1982, page 93",
          "text": "Les collaborateurs de La Gazette médicale ont beau jeu d’ironiser sur les signes qui désignent aussitôt ces choléraphobiques : […]."
        },
        {
          "ref": "Roger Ferlet, De la soie dans les veines, Paris & Genève : Éditions Jeheber, 1958, chap 14",
          "text": "Sa cravate montrait des signes d’usure et il s’habillait en drap recardé que la première pluie décatissait."
        },
        {
          "text": "Quand les hirondelles volent bas, on croit que c’est signe de pluie, que c’est signe qu’il pleuvra."
        },
        {
          "text": "Il n’y a dans l’état de ce malade aucun signe d’amélioration."
        },
        {
          "text": "Il ne donne plus aucun signe de vie."
        },
        {
          "text": "(Sens figuré)'Il ne nous a donné aucun signe de vie, il n’a pas donné le moindre signe de vie, il n’a pas donné signe' de vie : Se dit d’un homme absent qui n’écrit point, qui n’a donné aucune marque de son souvenir."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indice ou marque d’une chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Virginie Brunt & Alain Bensoussan, Référencement payant : pas de haro sur les moteurs de recherche, dans L’Usine nouvelle nᵒ 3188, du 15 avril 2010",
          "text": "L’utilisation d’un signe correspondant à une marque, comme mot clé, pour créer et afficher des liens promotionnels vers des sites tiers susceptibles d’être contrefaisants, constitue-t-il un usage susceptible d’être interdit par le droit des marques ?"
        },
        {
          "ref": "Reïko Shimamori, Grammaire japonaise systématique, Paris, Jean Maisonneuve, mars 2000,2ᵉ édition, page xii",
          "text": "Certains autres comportent plusieurs lectures kun, car les japonais firent correspondre à un seul signe plusieurs mots japonais différents, chacun représentant un aspect de ses virtualités sémantiques."
        },
        {
          "text": "Les mots sont les signes de nos idées."
        },
        {
          "text": "Les signes astronomiques, algébriques, de ponctuation, de la musique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui sert à représenter une chose."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Avoir un signe au visage, un signe sur la main."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Certaines marques ou taches naturelles qu’on a sur la peau."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Marie-Jeanne Riccoboni , Histoire d’Ernestine, 1762, édition Œuvres complètes de Mme Riccoboni, tome I, Foucault, 1818",
          "text": "Elle le salua sans lui parler, une simple inclination, un signe de sa main l'invitèrent à s'asseoir ; […]."
        },
        {
          "ref": "Nancy Springer, Les enquêtes d'Enola Holmes : L'énigme du message perdu, traduit de l'anglais par Rose-Marie Vassallo, éd. Nathan, 2010, 2013, chap. 1",
          "text": "D’ordinaire, à la fin de nos soupers frugaux (ce soir-là, soupe à l'oignon, les oignons de printemps étant de saison, et en dessert un pain perdu à sa manière), je me contentais de la remercier d'un signe de tête et me retirais dans ma chambre […]."
        },
        {
          "ref": "Philippe Normand, Papiers de vers, éditions Assyelle, 2025, page 19",
          "text": "Voyant flotter un cygne sur l'étang, je fais un signe amical à ce cygne mais il s'en soucie comme d'une guigne. On pourrait y voir un signe des temps."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "glosses": [
        "Les sourds-muets parlent entre eux par signes."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "glosses": [
        "Je lui ai fait signe de venir."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "glosses": [
        "Il a fait signe qu’on l’écoutât."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "glosses": [
        "Ils se faisaient des signes d’intelligence."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la religion"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Les pharisiens demandaient des signes à Jésus-Christ."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Miracle."
      ],
      "topics": [
        "religion"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Serge Brussolo, Sécurité absolue, Le Livre de Poche, 2012",
          "text": "Bumper savait tout de la guerre et des pouvoirs paranormaux. Il attribuait sa survie aux divers pressentiments qui l'avaient assailli là-bas, dans la jungle. Il croyait dur comme fer au sixième sens, aux signes, aux présages. Comme beaucoup de vétérans, il était extrêmement superstitieux."
        },
        {
          "text": "Virgile a décrit les signes qui annoncèrent la mort de César."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages."
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de l’astronomie"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Les grands esprits manipulés par les astrologues, dans Le Québec sceptique, nᵒ 56, page 29, printemps 2005",
          "text": "Les astrologues ont développé une typologie des caractères en association avec les signes du zodiaque. Les Capricorne sont comme ceci ou comme cela, les Verseau, etc. Il s’agit peut-être du premier essai de classification des comportements."
        },
        {
          "text": "Le signe du Bélier, du Taureau, etc."
        },
        {
          "text": "Le Soleil était dans le signe de la Vierge."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique."
      ],
      "topics": [
        "astronomy"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la métrologie"
      ],
      "glosses": [
        "Unité de mesure d’angle plan, égale à la douzième partie du cercle, soit 30 degrés."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ],
      "topics": [
        "metrology"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la linguistique"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "André Martinet, La Description phonologique avec application au parler franco-provençal d'HAUTEVILLE (Savoie), Genève : Librairie Droz & Paris : M. J. Minard, 1956, page 12",
          "text": "Les unités significatives sont généralement désignées sous le nom de signes, leur sens étant dit signifié et leur forme parlée signifiant; […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Unité linguistique constituée d’une partie physique, matérielle, le signifiant, et d’une partie abstraite, conceptuelle, le signifié."
      ],
      "topics": [
        "linguistic"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la typographie",
        "Lexique en français de l’édition"
      ],
      "glosses": [
        "Catégorie regroupant les lettres, signes de ponctuation et les espaces utilisés pour composer un texte. Le signe est une unité fréquemment utilisée pour quantifier le volume d'un texte, le travail à faire sur un texte (écriture, maquettage, traduction)."
      ],
      "topics": [
        "editing",
        "typography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "français du Québec"
      ],
      "glosses": [
        "Évier."
      ],
      "raw_tags": [
        "Québec"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siɲ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-signe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Fr-signe.ogg/Fr-signe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-signe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signe.wav"
    },
    {
      "audio": "Un signe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/Un_signe.ogg/Un_signe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Un signe.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-signe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-signe.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "indice"
    },
    {
      "word": "marque"
    },
    {
      "word": "trace"
    },
    {
      "word": "signe-trace"
    },
    {
      "sense": "Lettres, signes de ponctuation et espaces",
      "word": "caractère"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zeichen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "sign"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'alam",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَلَم"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "arouez"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "roman": "fúhào",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "traditional_writing": "符號",
      "word": "符号"
    },
    {
      "lang": "Chleuh",
      "lang_code": "shi",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ⵜⴰⵎⴰⵜⴰⵔⵜ"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "señal"
    },
    {
      "lang": "Grec",
      "lang_code": "el",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "σημείο"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "roman": "sēmeȋon",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "σημεῖον"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "合図"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "あいず"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "signum"
    },
    {
      "lang": "Lepcha",
      "lang_code": "lep",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ᰎᰦ"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "siing"
    },
    {
      "lang": "Mongol",
      "lang_code": "mn",
      "roman": "temdeg",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "тэмдэг"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "teken"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "announche"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "signe"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "当てぃ"
    },
    {
      "lang": "Okinawaïen",
      "lang_code": "ryu",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "あてぃ"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tieekjen"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "sinal"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "znak",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "знак"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "roman": "dalili",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ɗalili"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "kännetecken"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "bevis"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "ishara"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "sene"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "合図"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "相図"
    },
    {
      "lang": "Yonaguni",
      "lang_code": "yoi",
      "sense": "Indice, marque d'une chose.",
      "sense_index": 1,
      "word": "あいでぃ"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Symbol"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'alam",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَلَم"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "zeinu"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "ikur"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "segno"
    },
    {
      "lang": "Métchif",
      "lang_code": "crg",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "siing"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "teken"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "znamenie",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "знамение"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "tecken"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "beteckning"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Ce qui sert à représenter une chose.",
      "sense_index": 2,
      "word": "sene"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "word": "Mal"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "plural"
      ],
      "word": "Male"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'alam",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَلَم"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "word": "pjega"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "lidteken"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "word": "sinal"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "word": "märke"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Marques ou taches naturelles qu'on a sur la peau.",
      "sense_index": 3,
      "word": "födelsemärke"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "signal"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'alam",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَلَم"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "teken"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "signaal"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "sinal"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "ishara"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "tecken"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Certaines démonstrations extérieures que l’on fait pour donner à connaître ce que l’on pense ou ce que l’on veut.",
      "sense_index": 4,
      "word": "åtbörd"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Zeichen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "word": "sign"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'alam",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَلَم"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "word": "najava"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "teken"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Tieekjen"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "Miracle.",
      "sense_index": 5,
      "word": "ishara"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "roman": "'alam",
      "sense": "(Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.",
      "sense_index": 6,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "عَلَم"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.",
      "sense_index": 6,
      "word": "predznak"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.",
      "sense_index": 6,
      "word": "sinal"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.",
      "sense_index": 6,
      "word": "järtecken"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.",
      "sense_index": 6,
      "word": "förebud"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Au pluriel) Phénomènes que l’on voit quelquefois dans le ciel et qu’on regarde comme des sortes de présages.",
      "sense_index": 6,
      "word": "varsel"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "word": "sign"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "segno"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "segno zodiacale"
    },
    {
      "lang": "Luxembourgeois",
      "lang_code": "lb",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "Déierekreeszeechen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "dierenriemteken"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "word": "signo"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "(Astronomie) Chacune des douze parties de l’écliptique que le Soleil semble parcourir dans l’intervalle d’une année tropique.",
      "sense_index": 7,
      "word": "tecken"
    },
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "word": "teken"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "sign"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "tags": [
        "masculine"
      ],
      "word": "sin"
    },
    {
      "lang": "Hébreu ancien",
      "lang_code": "hbo",
      "tags": [
        "masculine",
        "feminine"
      ],
      "word": "אות"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "jel"
    },
    {
      "lang": "Hongrois",
      "lang_code": "hu",
      "word": "jegy"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "word": "signo"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "word": "bakat"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "word": "mearka"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "znak"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "znamení"
    }
  ],
  "word": "signe"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "Engis"
    },
    {
      "word": "geins"
    },
    {
      "word": "Genis"
    },
    {
      "word": "Génis"
    },
    {
      "word": "Gines"
    },
    {
      "word": "ignés"
    },
    {
      "word": "ingés"
    },
    {
      "word": "Segni"
    },
    {
      "word": "seing"
    },
    {
      "word": "sengi"
    },
    {
      "word": "Singe"
    },
    {
      "word": "singe"
    },
    {
      "word": "singé"
    }
  ],
  "categories": [
    "Formes de verbes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "français"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Xᵉ siècle) Du latin signum (« marque, signe, empreinte »), doublet de seing qu’il a remplacé."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "je signe",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "il/elle/on signe",
      "tags": [
        "indicative",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "que je signe",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    },
    {
      "form": "qu’il/elle/on signe",
      "tags": [
        "subjunctive",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent de l’indicatif de signer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Honoré de Balzac, Les Employés, édition définitive",
          "text": "M. Cochin signe E. L. L. E., il se nomme Émile-Louis-Lucien-Emmanuel, ce qui anagrammé donne Cochenille."
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "signer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent de l’indicatif de signer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de signer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de signer."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signer"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de signer."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siɲ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-signe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/9/9d/Fr-signe.ogg/Fr-signe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-signe.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signe.wav"
    },
    {
      "audio": "Un signe.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/Un_signe.ogg/Un_signe.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Un signe.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Québec, Mauricie, Shawinigan)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0e/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav/LL-Q150_(fra)-DenisdeShawi-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Canada (Shawinigan)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DenisdeShawi-signe.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-signe.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-signe.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Lyon (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-signe.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "signe"
}

{
  "categories": [
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en occitan",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "signar"
    },
    {
      "word": "signatari"
    },
    {
      "word": "signe de crotz"
    },
    {
      "translation": "signe positif",
      "word": "signe positiu"
    },
    {
      "translation": "signe negatif",
      "word": "signe negatiu"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin signum."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "signes",
      "ipas": [
        "\\siˈnnes\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Signe, marque, manifestation."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siˈnne\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "signe"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en occitan",
    "Mots en occitan issus d’un mot en latin",
    "Occitan en graphie normalisée",
    "occitan"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin signum."
  ],
  "lang": "Occitan",
  "lang_code": "oc",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "raw_tags": [
    "graphie normalisée"
  ],
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Première personne du singulier du présent du subjonctif de signar."
      ]
    },
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "signar"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier du présent du subjonctif de signar."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\siˈnne\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "signe"
}

Download raw JSONL data for signe meaning in All languages combined (31.9kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.