"signature" meaning in All languages combined

See signature on Wiktionary

Adjective [Anglais]

IPA: \ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\, \ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\, \ˈsɪɡ.nə.ʧə\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-signature.wav
  1. Distinctif, caractéristique indicative de l’identité.
    Sense id: fr-signature-en-adj--rHIAh7j
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Anglais]

IPA: \ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\, \ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\, \ˈsɪɡ.nə.ʧə\ Audio: LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-signature.wav Forms: signatures [plural]
  1. Signature.
    Sense id: fr-signature-en-noun-fs66032x Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  2. Signature, modèle utilisé pour assortir l’identité d’un virus, ou des types de comportement.
    Sense id: fr-signature-en-noun-yfexIKi8 Categories (other): Lexique en anglais de l’informatique, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: computing
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: signatory, paraph

Noun [Français]

IPA: \si.ɲa.tyʁ\, si.ɲa.tyʁ Audio: Fr-signature.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-signature.wav , LL-Q150 (fra)-Eihel-signature.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signature.wav , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-signature.wav , LL-Q150 (fra)-Helenou66-signature.wav Forms: signatures [plural]
  1. Nom d’une personne écrit de sa main, mis à la fin d’une lettre, d’un contrat, ou d’un acte quelconque, pour le certifier, pour le confirmer, pour le rendre valable.
    Sense id: fr-signature-fr-noun-BUWKSGPq Categories (other): Exemples en français
  2. Action de signer.
    Sense id: fr-signature-fr-noun-TsQhEJUg Categories (other): Exemples en français
  3. Marque distinctive, manière de faire ou résultat particulier auxquels on reconnaît l’auteur d’une œuvre ou d’un acte. Tags: broadly, figuratively
    Sense id: fr-signature-fr-noun-8ul48e0- Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  4. Signe qui révèle la présence d’une personne ou d’une chose cachée. Tags: broadly, figuratively
    Sense id: fr-signature-fr-noun-LKTf23pH Categories (other): Exemples en français, Métaphores en français
  5. Ensemble des caractéristiques d’un signal qui permettent l’identification d’une cible.
    Sense id: fr-signature-fr-noun-8TFXCFUB Categories (other): Lexique en français du militaire Topics: military
  6. Lettre, chiffre ou signe que l’on met au bas des feuilles imprimées, pour en reconnaître l’ordre quand il s’agit de les assembler et d’en former un volume à partir de différents cahiers.
    Sense id: fr-signature-fr-noun-sKsxAJOr Categories (other): Exemples en français, Lexique en français de la cartographie, Lexique en français de l’imprimerie Topics: cartography
  7. Slogan publicitaire accolé au nom d’une marque et la caractérisant.
    Sense id: fr-signature-fr-noun-z~XEVrRB Categories (other): Lexique en français de la publicité
  8. Modèle utilisé pour assortir l’identité d’un virus, ou des types de comportement.
    Sense id: fr-signature-fr-noun-6K5Bz2Zv Categories (other): Lexique en français de l’informatique Topics: computing
  9. Ce qui démarque, qui est empreint d’un certain prestige.
    Sense id: fr-signature-fr-noun-6utWIcnv Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: seing Meronyms: paraphe Related terms: signataire, signe, signer, signet, signeur, autographe, accroche, corps d’annonce Translations (action de signer): signature (Anglais), potpisivanje (Croate), penandatangan (Indonésien), firma (Italien), 署名 (shomei) (Japonais), サイン (sain) (Japonais), 記名 (kimei) (Japonais), sugdara (Kotava), امضاء (emzâ') (Persan), podpisanie (Polonais), f'adosol (Solrésol), podepsání (Tchèque) Translations (mercatique): baseline (Anglais), slogan (Croate), parola (Croate) Translations (nom d’une personne écrit de sa main): handtekening (Afrikaans), Unterschrift (Allemand), signature (Anglais), autograph (Anglais), ҡултамға (Bachkir), izenpe (Basque), sinadur (Breton), sinatur (Breton), potpis (Croate), underskrift (Danois), firma (Espagnol), subskribo (Espéranto), allekirjoitus (Finnois), hantekening (Frison), ხელმოწერა (xelmocera) (Géorgien), илии баттааһын (Iakoute), tanda tangan (Indonésien), undirskrift (Islandais), firma (Italien), 署名 (shomei) (Japonais), サイン (sain) (Japonais), къол (Karatchaï-balkar), қол (Kazakh), кол (Kirghiz), sugdaks (Kotava), къол (Koumyk), signatura (Latin), subnotatio (Latin), tanda-tangan (Malais), underskrift (Norvégien), tekening (Néerlandais), handtekening (Néerlandais), ondertekening (Néerlandais), signatura (Occitan), firma (Papiamento), podpis (Polonais), assinatura (Portugais), подпись (podpis') (Russe), роспись (rozpis') (Russe), vuolláičálus (Same du Nord), podpis (Slovaque), f'adosol (Solrésol), siɲaatir (Songhaï koyraboro senni), namnteckning (Suédois), underskrift (Suédois), saini (Swahili), lagdâ (Tagalog), pirmá (Tagalog), imza (Tatar de Crimée), имза (Tatare), кул (Tatare), podpis (Tchèque), imza (Turc), signatür (Turc), gol (Turkmène), sinateure (Wallon), isayini (Zoulou), ilisayini (Zoulou)
Categories (other): Dates manquantes en français, Lemmes en français, Mots en français issus d’un mot en latin, Noms communs en français, Néologismes recommandés en français, Traductions en afrikaans, Traductions en allemand, Traductions en anglais, Traductions en bachkir, Traductions en basque, Traductions en breton, Traductions en croate, Traductions en danois, Traductions en espagnol, Traductions en espéranto, Traductions en finnois, Traductions en frison, Traductions en géorgien, Traductions en iakoute, Traductions en indonésien, Traductions en islandais, Traductions en italien, Traductions en japonais, Traductions en karatchaï-balkar, Traductions en kazakh, Traductions en kirghiz, Traductions en kotava, Traductions en koumyk, Traductions en latin, Traductions en malais, Traductions en norvégien, Traductions en néerlandais, Traductions en occitan, Traductions en papiamento, Traductions en persan, Traductions en polonais, Traductions en portugais, Traductions en russe, Traductions en same du Nord, Traductions en slovaque, Traductions en solrésol, Traductions en songhaï koyraboro senni, Traductions en suédois, Traductions en swahili, Traductions en tagalog, Traductions en tatar de Crimée, Traductions en tatare, Traductions en tchèque, Traductions en turc, Traductions en turkmène, Traductions en wallon, Traductions en zoulou, Français Derived forms: cosignature, e-signature, bio-signature [biology], signature virale, techno-signature [astronomy] Derived forms (Extension en informatique): signature aveugle [cryptography], signature de cercle [cryptography], signature électronique, signature numérique Derived forms (Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur): biosignature, cybersignature, plat signature, signature de type [programming], signature de virus, signature isotopique, signature lumineuse [automobile], signature spectrale, signature thermique, signature vocale, technosignature Derived forms (Signature manuscrite certifiant un document): co-signature, contresignature, sous-signature, signature privée [law]

Noun [Néerlandais]

  1. Signature.
    Sense id: fr-signature-nl-noun-fs66032x Categories (other): Exemples en néerlandais, Gallicismes en néerlandais, Lexique en néerlandais de l’art Topics: art
The following are not (yet) sense-disambiguated

Inflected forms

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "guniteras"
    },
    {
      "word": "insurgeât"
    },
    {
      "word": "ruginâtes"
    },
    {
      "word": "Sarniguet"
    },
    {
      "word": "seringuât"
    },
    {
      "word": "urgentisa"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Dates manquantes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en français issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néologismes recommandés en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en bachkir",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en basque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en frison",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en géorgien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en iakoute",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en indonésien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en japonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en karatchaï-balkar",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kazakh",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kirghiz",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en kotava",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en koumyk",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en norvégien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en persan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en slovaque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en solrésol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en songhaï koyraboro senni",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en swahili",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tagalog",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatar de Crimée",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tatare",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turkmène",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zoulou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Signature manuscrite certifiant un document",
      "sense_index": 1,
      "word": "co-signature"
    },
    {
      "word": "cosignature"
    },
    {
      "sense": "Signature manuscrite certifiant un document",
      "sense_index": 1,
      "word": "contresignature"
    },
    {
      "sense": "Signature manuscrite certifiant un document",
      "sense_index": 1,
      "word": "sous-signature"
    },
    {
      "sense": "Signature manuscrite certifiant un document",
      "sense_index": 1,
      "topics": [
        "law"
      ],
      "word": "signature privée"
    },
    {
      "sense": "Extension en informatique",
      "topics": [
        "cryptography"
      ],
      "word": "signature aveugle"
    },
    {
      "sense": "Extension en informatique",
      "topics": [
        "cryptography"
      ],
      "word": "signature de cercle"
    },
    {
      "sense": "Extension en informatique",
      "word": "signature électronique"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Informatique, Droit"
      ],
      "word": "e-signature"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Informatique, Droit"
      ],
      "sense": "Extension en informatique",
      "word": "signature numérique"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "biosignature"
    },
    {
      "topics": [
        "biology"
      ],
      "word": "bio-signature"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "cybersignature"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gastronomie"
      ],
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "plat signature"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "topics": [
        "programming"
      ],
      "word": "signature de type"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "signature de virus"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "signature virale"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "signature isotopique"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "topics": [
        "automobile"
      ],
      "word": "signature lumineuse"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Télédétection spatiale"
      ],
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "signature spectrale"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "signature thermique"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "signature vocale"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "technosignature"
    },
    {
      "topics": [
        "astronomy"
      ],
      "word": "techno-signature"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin signatura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "signatures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "word": "paraphe"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "signataire"
    },
    {
      "word": "signe"
    },
    {
      "word": "signer"
    },
    {
      "word": "signet"
    },
    {
      "word": "signeur"
    },
    {
      "translation": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "autographe"
    },
    {
      "word": "accroche"
    },
    {
      "word": "corps d’annonce"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Journal de Bruxelles, dans Mercure de France, part. 1, 1788, page 158",
          "text": "Si l’on peut ajouter foi à des lettres circulaires, sans date ni signature, de l’armée du Prince Potemkin le siége ^([sic]) d’Oczakof n’est pas totalement abandonné."
        },
        {
          "text": "Reconnaître sa signature."
        },
        {
          "text": "Désavouer sa signature."
        },
        {
          "text": "Renier sa signature."
        },
        {
          "text": "Manquer à sa signature."
        },
        {
          "text": "Faire légaliser une signature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom d’une personne écrit de sa main, mis à la fin d’une lettre, d’un contrat, ou d’un acte quelconque, pour le certifier, pour le confirmer, pour le rendre valable."
      ],
      "id": "fr-signature-fr-noun-BUWKSGPq"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Les Éditions de la porte, Rabat, 1947, page 281",
          "text": "Dans la soirée, sur la terrasse de l’ambassade, au milieu de la ville muette et hostile, on tira le feu d’artifice emporté de Tanger pour célébrer la signature du traité de protectorat."
        },
        {
          "ref": "Eugène de Guichen, Les grandes questions européennes et la diplomatie des puissances sous la seconde république française, chez Victor Attinger, Paris, 1929, page 112",
          "text": "L’Autriche déclarait en outre, qu'elle trouvait inadmissible que, dans l’article 3, les puissances se congratulassent de la signature de la paix entre la Prusse et le Danemarck, les hostilités ayant formellement repris."
        },
        {
          "text": "Présenter à la signature. — Le décret est à la signature."
        },
        {
          "text": "Signature en cour de Rome, Minute originale d’un acte par lequel le pape accorde un bénéfice ou quelque autre grâce."
        },
        {
          "text": "Obtenir une signature en cour de Rome."
        },
        {
          "text": "Tribunal de la signature, Tribunal établi par le Siège pour connaître de certaines affaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de signer."
      ],
      "id": "fr-signature-fr-noun-TsQhEJUg"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Nicholson, Alain Lefèvre, Éditions Druide, Montréal, 2012, page 89",
          "text": "Dès le départ de sa carrière […] cette volonté de Lefèvre de faire entendre toutes les voix [dans une œuvre pianistique] est un choix esthétique, déjà une signature."
        },
        {
          "ref": "Évelyne Ledoux-Beaugrand, « Quand les femmes comptent », sur le site de CWILA: Canadian Women In The Literary Arts (https:/ /cwila.com), 2 octobre 2014",
          "text": "Elles ont cherché à mesurer leur exclusion et leur effacement de la postérité et à identifier ses mécanismes, dont celui d’une critique ad feminam qui fait passer au lit de Procuste les écrits portant une signature féminine."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, page 122",
          "text": "Ce médecin juif tunisien avait lancé en 1936 la Presse de Tunisie à Tunis avant de racheter, après guerre, 50 % du journal dont Albert Camus avait été la plus prestigieuse signature, avec Claude Bourdet, grand résistant très ancré à gauche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque distinctive, manière de faire ou résultat particulier auxquels on reconnaît l’auteur d’une œuvre ou d’un acte."
      ],
      "id": "fr-signature-fr-noun-8ul48e0-",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Monde.fr avec AFP, La sonde Cassini a émis son dernier message en plongeant vers Saturne sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 16 septembre 2017, consulté le 1ᵉʳ novembre 2017",
          "text": "Cet hydrogène est la signature d’une activité hydrothermale propice à la vie, avaient alors conclu les scientifiques en annonçant cette importante découverte en avril dernier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe qui révèle la présence d’une personne ou d’une chose cachée."
      ],
      "id": "fr-signature-fr-noun-LKTf23pH",
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français du militaire",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des caractéristiques d’un signal qui permettent l’identification d’une cible."
      ],
      "id": "fr-signature-fr-noun-8TFXCFUB",
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la cartographie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’imprimerie",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vérifier les signatures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lettre, chiffre ou signe que l’on met au bas des feuilles imprimées, pour en reconnaître l’ordre quand il s’agit de les assembler et d’en former un volume à partir de différents cahiers."
      ],
      "id": "fr-signature-fr-noun-sKsxAJOr",
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ],
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la publicité",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Slogan publicitaire accolé au nom d’une marque et la caractérisant."
      ],
      "id": "fr-signature-fr-noun-z~XEVrRB",
      "raw_tags": [
        "Publicité"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Modèle utilisé pour assortir l’identité d’un virus, ou des types de comportement."
      ],
      "id": "fr-signature-fr-noun-6K5Bz2Zv",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gisèle Lombard, Pourquoi Bernachon ne peut plus cuisiner son gâteau signature Le Président, Le Progrès. Mis en ligne le 9 avril 2021",
          "text": "Ces grosses cerises jaunes ne se récoltent malheureusement qu’à la mi-juin. Ce qui contraint la célèbre maison lyonnaise à suspendre la fabrication de leur gâteau signature."
        },
        {
          "ref": "Elsie Lefebvre, Les combats de Valérie Plante face à Legault, Le Journal de Montréal, 10 novembre 2021",
          "text": "Le PM doit consentir les budgets à des projets signatures en transport collectif pour la métropole de manière prioritaire."
        },
        {
          "ref": "Pharrell Arot, «On a testé toute la carte de chez Sonny’s Pizza », Konbini, 8 novembre 2021",
          "text": "La pizza signature de la maison tape fort côté viande, avec le combo spianata, pancetta et pepperoni."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui démarque, qui est empreint d’un certain prestige."
      ],
      "id": "fr-signature-fr-noun-6utWIcnv",
      "raw_tags": [
        "En apposition"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\si.ɲa.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-signature.ogg",
      "ipa": "si.ɲa.tyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Fr-signature.ogg/Fr-signature.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-signature.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-DSwissK-signature.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-DSwissK-signature.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-signature.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Eihel-signature.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Eihel-signature.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-signature.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signature.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signature.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signature.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signature.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signature.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-signature.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Helenou66-signature.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Helenou66-signature.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-signature.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "seing"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "handtekening"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "Unterschrift"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "signature"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "autograph"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "ҡултамға"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "izenpe"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "sinadur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "sinatur"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "potpis"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "underskrift"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "subskribo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "allekirjoitus"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "hantekening"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "xelmocera",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "ხელმოწერა"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "илии баттааһын"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "tanda tangan"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "undirskrift"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "shomei",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "署名"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sain",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "サイン"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "къол"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "қол"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "кол"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "sugdaks"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "къол"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "signatura"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "subnotatio"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "tanda-tangan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "tekening"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "handtekening"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "ondertekening"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "underskrift"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "signatura"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "podpis"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "assinatura"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "podpis'",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "подпись"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rozpis'",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "роспись"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "vuolláičálus"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "podpis"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "f'adosol"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "siɲaatir"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "namnteckning"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "underskrift"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "saini"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "imza"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "lagdâ"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "pirmá"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "имза"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "кул"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "podpis"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "imza"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "signatür"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "gol"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "sinateure"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "isayini"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "ilisayini"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "action de signer",
      "word": "signature"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "action de signer",
      "word": "potpisivanje"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "action de signer",
      "word": "penandatangan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "action de signer",
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "shomei",
      "sense": "action de signer",
      "word": "署名"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sain",
      "sense": "action de signer",
      "word": "サイン"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kimei",
      "sense": "action de signer",
      "word": "記名"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "action de signer",
      "word": "sugdara"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "emzâ'",
      "sense": "action de signer",
      "word": "امضاء"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "action de signer",
      "word": "podpisanie"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "action de signer",
      "word": "f'adosol"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "action de signer",
      "word": "podepsání"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mercatique",
      "word": "baseline"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "mercatique",
      "word": "slogan"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "mercatique",
      "word": "parola"
    }
  ],
  "word": "signature"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1530) Du français signature."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "signatures",
      "ipas": [
        "\\ˈsɪɡ.nə.ʧɚz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "signatory"
    },
    {
      "word": "paraph"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signature."
      ],
      "id": "fr-signature-en-noun-fs66032x"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de l’informatique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signature, modèle utilisé pour assortir l’identité d’un virus, ou des types de comportement."
      ],
      "id": "fr-signature-en-noun-yfexIKi8",
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɡ.nə.ʧə\\",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-signature.wav"
    }
  ],
  "word": "signature"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1530) Du français signature."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Distinctif, caractéristique indicative de l’identité."
      ],
      "id": "fr-signature-en-adj--rHIAh7j"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɡ.nə.ʧə\\",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-signature.wav"
    }
  ],
  "word": "signature"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Néerlandais",
      "orig": "néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français signature."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Gallicismes en néerlandais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en néerlandais de l’art",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Een schilderij voorzien van een signature.",
          "translation": "Un tableau doté d’une signature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signature."
      ],
      "id": "fr-signature-nl-noun-fs66032x",
      "raw_tags": [
        "Gallicisme"
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    }
  ],
  "word": "signature"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1530) Du français signature."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "signatures",
      "ipas": [
        "\\ˈsɪɡ.nə.ʧɚz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "signatory"
    },
    {
      "word": "paraph"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Signature."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de l’informatique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Signature, modèle utilisé pour assortir l’identité d’un virus, ou des types de comportement."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɡ.nə.ʧə\\",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-signature.wav"
    }
  ],
  "word": "signature"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en français",
    "anglais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(1530) Du français signature."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Distinctif, caractéristique indicative de l’identité."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɡ.nə.ʧɚ\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ˈsɪɡ.nə.ʧə\\",
      "raw_tags": [
        "(États-Unis)"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/fa/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav/LL-Q1860_(eng)-Vealhurl-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Sud de l'Angleterre)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Vealhurl-signature.wav"
    }
  ],
  "word": "signature"
}

{
  "anagrams": [
    {
      "word": "guniteras"
    },
    {
      "word": "insurgeât"
    },
    {
      "word": "ruginâtes"
    },
    {
      "word": "Sarniguet"
    },
    {
      "word": "seringuât"
    },
    {
      "word": "urgentisa"
    }
  ],
  "categories": [
    "Dates manquantes en français",
    "Lemmes en français",
    "Mots en français issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en français",
    "Néologismes recommandés en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en bachkir",
    "Traductions en basque",
    "Traductions en breton",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en frison",
    "Traductions en géorgien",
    "Traductions en iakoute",
    "Traductions en indonésien",
    "Traductions en islandais",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en japonais",
    "Traductions en karatchaï-balkar",
    "Traductions en kazakh",
    "Traductions en kirghiz",
    "Traductions en kotava",
    "Traductions en koumyk",
    "Traductions en latin",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en norvégien",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en persan",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en slovaque",
    "Traductions en solrésol",
    "Traductions en songhaï koyraboro senni",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en swahili",
    "Traductions en tagalog",
    "Traductions en tatar de Crimée",
    "Traductions en tatare",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en turkmène",
    "Traductions en wallon",
    "Traductions en zoulou",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "Signature manuscrite certifiant un document",
      "sense_index": 1,
      "word": "co-signature"
    },
    {
      "word": "cosignature"
    },
    {
      "sense": "Signature manuscrite certifiant un document",
      "sense_index": 1,
      "word": "contresignature"
    },
    {
      "sense": "Signature manuscrite certifiant un document",
      "sense_index": 1,
      "word": "sous-signature"
    },
    {
      "sense": "Signature manuscrite certifiant un document",
      "sense_index": 1,
      "topics": [
        "law"
      ],
      "word": "signature privée"
    },
    {
      "sense": "Extension en informatique",
      "topics": [
        "cryptography"
      ],
      "word": "signature aveugle"
    },
    {
      "sense": "Extension en informatique",
      "topics": [
        "cryptography"
      ],
      "word": "signature de cercle"
    },
    {
      "sense": "Extension en informatique",
      "word": "signature électronique"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Informatique, Droit"
      ],
      "word": "e-signature"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Informatique, Droit"
      ],
      "sense": "Extension en informatique",
      "word": "signature numérique"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "biosignature"
    },
    {
      "topics": [
        "biology"
      ],
      "word": "bio-signature"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "cybersignature"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Gastronomie"
      ],
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "plat signature"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "topics": [
        "programming"
      ],
      "word": "signature de type"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "signature de virus"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Internet"
      ],
      "word": "signature virale"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "signature isotopique"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "topics": [
        "automobile"
      ],
      "word": "signature lumineuse"
    },
    {
      "raw_tags": [
        "Télédétection spatiale"
      ],
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "signature spectrale"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "signature thermique"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "signature vocale"
    },
    {
      "sense": "Marque ou empreinte caractéristique, emblématique, distinctive / Signe révélateur",
      "word": "technosignature"
    },
    {
      "topics": [
        "astronomy"
      ],
      "word": "techno-signature"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Du latin signatura."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "signatures",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "meronyms": [
    {
      "word": "paraphe"
    }
  ],
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "related": [
    {
      "word": "signataire"
    },
    {
      "word": "signe"
    },
    {
      "word": "signer"
    },
    {
      "word": "signet"
    },
    {
      "word": "signeur"
    },
    {
      "translation": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "autographe"
    },
    {
      "word": "accroche"
    },
    {
      "word": "corps d’annonce"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Journal de Bruxelles, dans Mercure de France, part. 1, 1788, page 158",
          "text": "Si l’on peut ajouter foi à des lettres circulaires, sans date ni signature, de l’armée du Prince Potemkin le siége ^([sic]) d’Oczakof n’est pas totalement abandonné."
        },
        {
          "text": "Reconnaître sa signature."
        },
        {
          "text": "Désavouer sa signature."
        },
        {
          "text": "Renier sa signature."
        },
        {
          "text": "Manquer à sa signature."
        },
        {
          "text": "Faire légaliser une signature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Nom d’une personne écrit de sa main, mis à la fin d’une lettre, d’un contrat, ou d’un acte quelconque, pour le certifier, pour le confirmer, pour le rendre valable."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Frédéric Weisgerber, Au seuil du Maroc Moderne, Institut des Hautes Études Marocaines, Les Éditions de la porte, Rabat, 1947, page 281",
          "text": "Dans la soirée, sur la terrasse de l’ambassade, au milieu de la ville muette et hostile, on tira le feu d’artifice emporté de Tanger pour célébrer la signature du traité de protectorat."
        },
        {
          "ref": "Eugène de Guichen, Les grandes questions européennes et la diplomatie des puissances sous la seconde république française, chez Victor Attinger, Paris, 1929, page 112",
          "text": "L’Autriche déclarait en outre, qu'elle trouvait inadmissible que, dans l’article 3, les puissances se congratulassent de la signature de la paix entre la Prusse et le Danemarck, les hostilités ayant formellement repris."
        },
        {
          "text": "Présenter à la signature. — Le décret est à la signature."
        },
        {
          "text": "Signature en cour de Rome, Minute originale d’un acte par lequel le pape accorde un bénéfice ou quelque autre grâce."
        },
        {
          "text": "Obtenir une signature en cour de Rome."
        },
        {
          "text": "Tribunal de la signature, Tribunal établi par le Siège pour connaître de certaines affaires."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Action de signer."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "George Nicholson, Alain Lefèvre, Éditions Druide, Montréal, 2012, page 89",
          "text": "Dès le départ de sa carrière […] cette volonté de Lefèvre de faire entendre toutes les voix [dans une œuvre pianistique] est un choix esthétique, déjà une signature."
        },
        {
          "ref": "Évelyne Ledoux-Beaugrand, « Quand les femmes comptent », sur le site de CWILA: Canadian Women In The Literary Arts (https:/ /cwila.com), 2 octobre 2014",
          "text": "Elles ont cherché à mesurer leur exclusion et leur effacement de la postérité et à identifier ses mécanismes, dont celui d’une critique ad feminam qui fait passer au lit de Procuste les écrits portant une signature féminine."
        },
        {
          "ref": "Jean-Claude Zylberstein, Souvenirs d’un chasseur de trésors littéraires, Allary Éditions, 2018, page 122",
          "text": "Ce médecin juif tunisien avait lancé en 1936 la Presse de Tunisie à Tunis avant de racheter, après guerre, 50 % du journal dont Albert Camus avait été la plus prestigieuse signature, avec Claude Bourdet, grand résistant très ancré à gauche."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Marque distinctive, manière de faire ou résultat particulier auxquels on reconnaît l’auteur d’une œuvre ou d’un acte."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Le Monde.fr avec AFP, La sonde Cassini a émis son dernier message en plongeant vers Saturne sur LeMonde.fr, Le Monde. Mis en ligne le 16 septembre 2017, consulté le 1ᵉʳ novembre 2017",
          "text": "Cet hydrogène est la signature d’une activité hydrothermale propice à la vie, avaient alors conclu les scientifiques en annonçant cette importante découverte en avril dernier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signe qui révèle la présence d’une personne ou d’une chose cachée."
      ],
      "tags": [
        "broadly",
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français du militaire"
      ],
      "glosses": [
        "Ensemble des caractéristiques d’un signal qui permettent l’identification d’une cible."
      ],
      "topics": [
        "military"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français",
        "Lexique en français de la cartographie",
        "Lexique en français de l’imprimerie"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vérifier les signatures."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Lettre, chiffre ou signe que l’on met au bas des feuilles imprimées, pour en reconnaître l’ordre quand il s’agit de les assembler et d’en former un volume à partir de différents cahiers."
      ],
      "raw_tags": [
        "Imprimerie"
      ],
      "topics": [
        "cartography"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la publicité"
      ],
      "glosses": [
        "Slogan publicitaire accolé au nom d’une marque et la caractérisant."
      ],
      "raw_tags": [
        "Publicité"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de l’informatique"
      ],
      "glosses": [
        "Modèle utilisé pour assortir l’identité d’un virus, ou des types de comportement."
      ],
      "topics": [
        "computing"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Gisèle Lombard, Pourquoi Bernachon ne peut plus cuisiner son gâteau signature Le Président, Le Progrès. Mis en ligne le 9 avril 2021",
          "text": "Ces grosses cerises jaunes ne se récoltent malheureusement qu’à la mi-juin. Ce qui contraint la célèbre maison lyonnaise à suspendre la fabrication de leur gâteau signature."
        },
        {
          "ref": "Elsie Lefebvre, Les combats de Valérie Plante face à Legault, Le Journal de Montréal, 10 novembre 2021",
          "text": "Le PM doit consentir les budgets à des projets signatures en transport collectif pour la métropole de manière prioritaire."
        },
        {
          "ref": "Pharrell Arot, «On a testé toute la carte de chez Sonny’s Pizza », Konbini, 8 novembre 2021",
          "text": "La pizza signature de la maison tape fort côté viande, avec le combo spianata, pancetta et pepperoni."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ce qui démarque, qui est empreint d’un certain prestige."
      ],
      "raw_tags": [
        "En apposition"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\si.ɲa.tyʁ\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-signature.ogg",
      "ipa": "si.ɲa.tyʁ",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/38/Fr-signature.ogg/Fr-signature.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-signature.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-DSwissK-signature.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-DSwissK-signature.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-signature.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Eihel-signature.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/39/LL-Q150_(fra)-Eihel-signature.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Lausanne)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-signature.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signature.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a0/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signature.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Vosges (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-signature.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signature.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/5/5a/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signature.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Aude (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-signature.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Helenou66-signature.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Helenou66-signature.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-signature.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/74/LL-Q150_(fra)-Helenou66-signature.wav/LL-Q150_(fra)-Helenou66-signature.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Saint-Laurent-de-Cerdans (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Helenou66-signature.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "seing"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "handtekening"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "Unterschrift"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "signature"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "autograph"
    },
    {
      "lang": "Bachkir",
      "lang_code": "ba",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "ҡултамға"
    },
    {
      "lang": "Basque",
      "lang_code": "eu",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "izenpe"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "sinadur"
    },
    {
      "lang": "Breton",
      "lang_code": "br",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "sinatur"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "potpis"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "underskrift"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "subskribo"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "allekirjoitus"
    },
    {
      "lang": "Frison",
      "lang_code": "fy",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "hantekening"
    },
    {
      "lang": "Géorgien",
      "lang_code": "ka",
      "roman": "xelmocera",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "ხელმოწერა"
    },
    {
      "lang": "Iakoute",
      "lang_code": "sah",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "илии баттааһын"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "tanda tangan"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "undirskrift"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "shomei",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "署名"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sain",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "サイン"
    },
    {
      "lang": "Karatchaï-balkar",
      "lang_code": "krc",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "къол"
    },
    {
      "lang": "Kazakh",
      "lang_code": "kk",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "қол"
    },
    {
      "lang": "Kirghiz",
      "lang_code": "ky",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "кол"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "sugdaks"
    },
    {
      "lang": "Koumyk",
      "lang_code": "kum",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "къол"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "signatura"
    },
    {
      "lang": "Latin",
      "lang_code": "la",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "subnotatio"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "tanda-tangan"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "tekening"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "handtekening"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "ondertekening"
    },
    {
      "lang": "Norvégien",
      "lang_code": "no",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "underskrift"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "signatura"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "podpis"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "assinatura"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "podpis'",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "подпись"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "roman": "rozpis'",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "роспись"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "vuolláičálus"
    },
    {
      "lang": "Slovaque",
      "lang_code": "sk",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "podpis"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "f'adosol"
    },
    {
      "lang": "Songhaï koyraboro senni",
      "lang_code": "ses",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "siɲaatir"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "namnteckning"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "underskrift"
    },
    {
      "lang": "Swahili",
      "lang_code": "sw",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "saini"
    },
    {
      "lang": "Tatar de Crimée",
      "lang_code": "crh",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "imza"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "lagdâ"
    },
    {
      "lang": "Tagalog",
      "lang_code": "tl",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "pirmá"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "имза"
    },
    {
      "lang": "Tatare",
      "lang_code": "tt",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "кул"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "podpis"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "imza"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "signatür"
    },
    {
      "lang": "Turkmène",
      "lang_code": "tk",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "gol"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "sinateure"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "isayini"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "sense": "nom d’une personne écrit de sa main",
      "word": "ilisayini"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "action de signer",
      "word": "signature"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "action de signer",
      "word": "potpisivanje"
    },
    {
      "lang": "Indonésien",
      "lang_code": "id",
      "sense": "action de signer",
      "word": "penandatangan"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "action de signer",
      "word": "firma"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "shomei",
      "sense": "action de signer",
      "word": "署名"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "sain",
      "sense": "action de signer",
      "word": "サイン"
    },
    {
      "lang": "Japonais",
      "lang_code": "ja",
      "roman": "kimei",
      "sense": "action de signer",
      "word": "記名"
    },
    {
      "lang": "Kotava",
      "lang_code": "avk",
      "sense": "action de signer",
      "word": "sugdara"
    },
    {
      "lang": "Persan",
      "lang_code": "fa",
      "roman": "emzâ'",
      "sense": "action de signer",
      "word": "امضاء"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "action de signer",
      "word": "podpisanie"
    },
    {
      "lang": "Solrésol",
      "lang_code": "solrésol",
      "sense": "action de signer",
      "word": "f'adosol"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "action de signer",
      "word": "podepsání"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "mercatique",
      "word": "baseline"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "mercatique",
      "word": "slogan"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "mercatique",
      "word": "parola"
    }
  ],
  "word": "signature"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en néerlandais",
    "Mots en néerlandais issus d’un mot en français",
    "Noms communs en néerlandais",
    "néerlandais"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du français signature."
  ],
  "lang": "Néerlandais",
  "lang_code": "nl",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en néerlandais",
        "Gallicismes en néerlandais",
        "Lexique en néerlandais de l’art"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Een schilderij voorzien van een signature.",
          "translation": "Un tableau doté d’une signature."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Signature."
      ],
      "raw_tags": [
        "Gallicisme"
      ],
      "topics": [
        "art"
      ]
    }
  ],
  "word": "signature"
}

Download raw JSONL data for signature meaning in All languages combined (24.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-02-21 from the frwiktionary dump dated 2025-02-21 using wiktextract (9e2b7d3 and f2e72e5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.