See Unterschrift in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Allemand", "orig": "allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "récolte de signatures", "word": "Unterschriftensammlung" } ], "forms": [ { "form": "die Unterschrift", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Unterschriften", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Unterschrift", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Unterschriften", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Unterschrift", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Unterschriften", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Unterschrift", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Unterschriften", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "translation": "écriture », « écrit », « traité", "word": "Schrift" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "signer", "word": "unterschreiben" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en allemand", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Volksinitiativen / Initiatives populaires sur Schweizerische Bundeskanzlei / Chancellerie fédérale suisse. Consulté le 7 février 2025", "text": "Die gesammelten Unterschriften werden, nachdem die Gemeinden sie kontrolliert haben, bei der Bundeskanzlei eingereicht; diese zählt die Unterschriften. Sind innerhalb von 18 Monaten 100 000 gültige Unterschriften zusammengekommen, so erklärt die Bundeskanzlei, dass die Volksinitiative zustande gekommen ist.", "translation": "Une fois les signatures récoltées par le comité et contrôlées par les communes, les listes sont déposées à la Chancellerie fédérale afin d’effectuer le décompte final des signatures. Si 100'000 signatures valables ont été récoltées en 18 mois, la Chancellerie fédérale prononce l’aboutissement de l’initiative. Note : La version française est celle du site." } ], "glosses": [ "Signature." ], "id": "fr-Unterschrift-de-noun-fs66032x" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʊntɐˌʃʁɪft\\" }, { "audio": "De-at-Unterschrift.ogg", "ipa": "ˈʊntɐˌʃʁɪft", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/De-at-Unterschrift.ogg/De-at-Unterschrift.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Unterschrift.ogg", "raw_tags": [ "Autriche" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Unterschrift.wav", "ipa": "ˈʊntɐˌʃʁɪft", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschrift.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschrift.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschrift.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschrift.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Unterschrift.wav" }, { "audio": "De-Unterschrift.ogg", "ipa": "ˈʊntɐˌʃʁɪft", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-Unterschrift.ogg/De-Unterschrift.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unterschrift.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "moins courant dans ce sens", "word": "Signatur" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterschrift" }
{ "categories": [ "Lemmes en allemand", "Noms communs en allemand", "allemand" ], "derived": [ { "translation": "récolte de signatures", "word": "Unterschriftensammlung" } ], "forms": [ { "form": "die Unterschrift", "tags": [ "singular", "nominative" ] }, { "form": "die Unterschriften", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "die Unterschrift", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "die Unterschriften", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "der Unterschrift", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "der Unterschriften", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "der Unterschrift", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "den Unterschriften", "tags": [ "plural", "dative" ] } ], "hypernyms": [ { "translation": "écriture », « écrit », « traité", "word": "Schrift" } ], "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "translation": "signer", "word": "unterschreiben" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en allemand" ], "examples": [ { "ref": "Volksinitiativen / Initiatives populaires sur Schweizerische Bundeskanzlei / Chancellerie fédérale suisse. Consulté le 7 février 2025", "text": "Die gesammelten Unterschriften werden, nachdem die Gemeinden sie kontrolliert haben, bei der Bundeskanzlei eingereicht; diese zählt die Unterschriften. Sind innerhalb von 18 Monaten 100 000 gültige Unterschriften zusammengekommen, so erklärt die Bundeskanzlei, dass die Volksinitiative zustande gekommen ist.", "translation": "Une fois les signatures récoltées par le comité et contrôlées par les communes, les listes sont déposées à la Chancellerie fédérale afin d’effectuer le décompte final des signatures. Si 100'000 signatures valables ont été récoltées en 18 mois, la Chancellerie fédérale prononce l’aboutissement de l’initiative. Note : La version française est celle du site." } ], "glosses": [ "Signature." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈʊntɐˌʃʁɪft\\" }, { "audio": "De-at-Unterschrift.ogg", "ipa": "ˈʊntɐˌʃʁɪft", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/De-at-Unterschrift.ogg/De-at-Unterschrift.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-at-Unterschrift.ogg", "raw_tags": [ "Autriche" ] }, { "audio": "LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Unterschrift.wav", "ipa": "ˈʊntɐˌʃʁɪft", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschrift.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschrift.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/31/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschrift.wav/LL-Q188_(deu)-Sebastian_Wallroth-Unterschrift.wav.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q188 (deu)-Sebastian Wallroth-Unterschrift.wav" }, { "audio": "De-Unterschrift.ogg", "ipa": "ˈʊntɐˌʃʁɪft", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/03/De-Unterschrift.ogg/De-Unterschrift.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Unterschrift.ogg", "raw_tags": [ "Allemagne (Berlin)" ] } ], "synonyms": [ { "sense": "moins courant dans ce sens", "word": "Signatur" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "Unterschrift" }
Download raw JSONL data for Unterschrift meaning in Allemand (3.2kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Allemand dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-14 from the frwiktionary dump dated 2025-03-02 using wiktextract (169bf93 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.