See signe de croix on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Compositions en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Locutions nominales en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en grec", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en hongrois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en kotava", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en métchif", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en norvégien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "faire son signe de croix" } ], "etymology_texts": [ "Composé de signe et de croix." ], "forms": [ { "form": "signes de croix", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "signe de la croix" }, { "word": "se signer" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du christianisme", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "[…] ; et, s'asseyant la première avec une dignité bienveillante, elle fit un signe de croix, et commença une prière." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "L’éventail les suit partout, même à l’église où vous rencontrez des groupes de femmes de tout âge, agenouillées ou accroupies sur leurs talons, qui prient et s’éventent avec ferveur, entremêlant le tout de signes de croix espagnols qui sont beaucoup plus compliqués que les nôtres, et qu’elles exécutent avec une précision et une rapidité dignes de soldats prussiens." }, { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 47", "text": "Leur procession par les rues se déroule avec la lenteur habituelle, sa psalmodie sourde, son rite invariable de grimaces, d’oremus et de signes de croix ; […]." }, { "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 248", "text": "À peine un deuil. Pas de cris, pas de plaintes, pas de soupirs. Une voisine entrait, le visage calme, simplement un peu plus grave, traçait avec le rameau de buis un signe de croix au-dessus du corps et, se tournant vers nous, murmurait :\n« Une belle mort.\n– Une belle mort, oui. »" }, { "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, pages 146-147", "text": "« – Ho ho ! dit-il, les signes de croix, pour les fantômes, c’est radical. Ça, alors, personne ne peut dire le contraire ! Tout le monde te dira que ça les coupe en deux. »\nJe ricanai – assez faiblement – et je demandai :\n« Et toi, naturellement, les signes de croix, tu sais les faire ?\n– Bien sûr ! dit-il.\n– Et comment c’est, cette pantomime ? »\nIl se signa solennellement plusieurs fois. Je l’imitai aussitôt, en ricanant." }, { "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 235", "text": "Avec grand-mère à l’église russe de la rue Daru, je me prosternais front contre terre auprès d’elle, je faisais le signe de croix, cette fois pas comme avec Adèle, de gauche à droite avec ma main ouverte, mais de droite à gauche avec mon pouce appuyé contre deux doigts." }, { "ref": "Yanny Hureaux, Bille de chêne: Une enfance forestière, Jean-Claude Lattès, 1996", "text": "[…], je dois murmurer à voix très basse :\n— Esprit-Saint, aidez-moi !\nL'idéal serait de faire en même temps le signe de croix. À l'église, pas de problème. En classe, dans la rue, impossible d’implorer le secours de l’Esprit-Saint : les communistes se moqueraient de moi." } ], "glosses": [ "Signe que les chrétiens font en portant la main au front, à la poitrine, puis à l’une et à l’autre épaule." ], "id": "fr-signe_de_croix-fr-noun-IuLERpwq", "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\siɲ də kʁwa\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kreuzzeichen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bekreuzigung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sign of the cross" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "blessing oneself" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "crossing oneself" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "križati se" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "korsets tegn" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "señal de la cruz" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "santiguamiento" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ristinmerkki" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "stavrós", "word": "σταυρός" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "keresztvetés" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "segno della croce" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "gamdumara" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "signum crucis" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "siing di la krway" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kruisteken" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "korstegnet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "signe de crotz" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "znak krzyża" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sinal da cruz" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "krestnoe znamenie", "word": "крестное знамение" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "korstecken" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "křižování" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "znamení kříže" } ], "word": "signe de croix" }
{ "categories": [ "Compositions en français", "Locutions nominales en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en croate", "Traductions en danois", "Traductions en espagnol", "Traductions en finnois", "Traductions en grec", "Traductions en hongrois", "Traductions en italien", "Traductions en kotava", "Traductions en latin", "Traductions en métchif", "Traductions en norvégien", "Traductions en néerlandais", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en suédois", "Traductions en tchèque", "français" ], "derived": [ { "word": "faire son signe de croix" } ], "etymology_texts": [ "Composé de signe et de croix." ], "forms": [ { "form": "signes de croix", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "pos": "noun", "pos_title": "Locution nominale", "related": [ { "word": "signe de la croix" }, { "word": "se signer" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français du christianisme" ], "examples": [ { "ref": "Alexandre Dumas, Les Mille et Un Fantômes", "text": "[…] ; et, s'asseyant la première avec une dignité bienveillante, elle fit un signe de croix, et commença une prière." }, { "ref": "Théophile Gautier, Voyage en Espagne, Charpentier, 1859", "text": "L’éventail les suit partout, même à l’église où vous rencontrez des groupes de femmes de tout âge, agenouillées ou accroupies sur leurs talons, qui prient et s’éventent avec ferveur, entremêlant le tout de signes de croix espagnols qui sont beaucoup plus compliqués que les nôtres, et qu’elles exécutent avec une précision et une rapidité dignes de soldats prussiens." }, { "ref": "Charles Le Goffic, Bourguignottes et pompons rouges, 1916, page 47", "text": "Leur procession par les rues se déroule avec la lenteur habituelle, sa psalmodie sourde, son rite invariable de grimaces, d’oremus et de signes de croix ; […]." }, { "ref": "Marcel Arland, Terre natale, 1938, réédition Le Livre de Poche, page 248", "text": "À peine un deuil. Pas de cris, pas de plaintes, pas de soupirs. Une voisine entrait, le visage calme, simplement un peu plus grave, traçait avec le rameau de buis un signe de croix au-dessus du corps et, se tournant vers nous, murmurait :\n« Une belle mort.\n– Une belle mort, oui. »" }, { "ref": "Marcel Pagnol, Le château de ma mère, 1958, collection Le Livre de Poche, pages 146-147", "text": "« – Ho ho ! dit-il, les signes de croix, pour les fantômes, c’est radical. Ça, alors, personne ne peut dire le contraire ! Tout le monde te dira que ça les coupe en deux. »\nJe ricanai – assez faiblement – et je demandai :\n« Et toi, naturellement, les signes de croix, tu sais les faire ?\n– Bien sûr ! dit-il.\n– Et comment c’est, cette pantomime ? »\nIl se signa solennellement plusieurs fois. Je l’imitai aussitôt, en ricanant." }, { "ref": "Nathalie Sarraute, Enfance, Gallimard, 1983, collection Folio, page 235", "text": "Avec grand-mère à l’église russe de la rue Daru, je me prosternais front contre terre auprès d’elle, je faisais le signe de croix, cette fois pas comme avec Adèle, de gauche à droite avec ma main ouverte, mais de droite à gauche avec mon pouce appuyé contre deux doigts." }, { "ref": "Yanny Hureaux, Bille de chêne: Une enfance forestière, Jean-Claude Lattès, 1996", "text": "[…], je dois murmurer à voix très basse :\n— Esprit-Saint, aidez-moi !\nL'idéal serait de faire en même temps le signe de croix. À l'église, pas de problème. En classe, dans la rue, impossible d’implorer le secours de l’Esprit-Saint : les communistes se moqueraient de moi." } ], "glosses": [ "Signe que les chrétiens font en portant la main au front, à la poitrine, puis à l’une et à l’autre épaule." ], "topics": [ "Christianity" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\siɲ də kʁwa\\" } ], "tags": [ "masculine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "neuter" ], "word": "Kreuzzeichen" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bekreuzigung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "sign of the cross" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "blessing oneself" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "crossing oneself" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "word": "križati se" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "word": "korsets tegn" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "señal de la cruz" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "santiguamiento" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "word": "ristinmerkki" }, { "lang": "Grec", "lang_code": "el", "roman": "stavrós", "word": "σταυρός" }, { "lang": "Hongrois", "lang_code": "hu", "word": "keresztvetés" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "tags": [ "masculine" ], "word": "segno della croce" }, { "lang": "Kotava", "lang_code": "avk", "word": "gamdumara" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "word": "signum crucis" }, { "lang": "Métchif", "lang_code": "crg", "word": "siing di la krway" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "word": "kruisteken" }, { "lang": "Norvégien", "lang_code": "no", "word": "korstegnet" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "word": "signe de crotz" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "tags": [ "masculine" ], "word": "znak krzyża" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "sinal da cruz" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "roman": "krestnoe znamenie", "word": "крестное знамение" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "word": "korstecken" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "křižování" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "word": "znamení kříže" } ], "word": "signe de croix" }
Download raw JSONL data for signe de croix meaning in All languages combined (5.6kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.