"signifier" meaning in All languages combined

See signifier on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \si.ɲi.fje\, \si.ni.fje\, \si.ɲi.fje\, si.ɲi.fje Audio: Fr-signifier.ogg , LL-Q150 (fra)-Lepticed7-signifier.wav
  1. Indiquer, marquer quelque chose, avoir comme sens.
    Sense id: fr-signifier-fr-verb-ePhdY1~Z
  2. Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.
    Sense id: fr-signifier-fr-verb-v2ZwrNpg
  3. Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose par des signes évidents, des paroles expresses.
    Sense id: fr-signifier-fr-verb--wAeQ0C8
  4. Notifier par voie de justice, par ministère d’huissier.
    Sense id: fr-signifier-fr-verb-gQomCtgG Categories (other): Lexique en français de la justice
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: sursignifier Derived forms (se dit des paroles qui ne vont pas au fait et dont on ne peut rien induire, rien conclure): ne signifier rien Related terms: ségnifier [obsolete] Translations: bezeichnen (Allemand), merkja (Féroïen), týða (Féroïen), merkja (Islandais), þýða (Islandais), beduiden (Néerlandais), betekenen (Néerlandais), staan voor (Néerlandais) Translations ((Justice) Notifier par voie de justice): serve (a summons, an arrest warrant) (Anglais), dati na znanje (Croate), notificare (Italien), zawiadamiać (Polonais), notificar por via judicial [neuter] (Portugais) Translations (Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.): mean (Anglais), značiti (Croate), abair (Gaélique irlandais), esprimere (Italien), manifestare (Italien), znaczyć (Polonais) Translations (Indiquer, avoir comme sens, quelque chose): beteken (Afrikaans), bedeuten (Allemand), heißen (Allemand), mean (Anglais), signify (Anglais), بمعنى (Arabe), يعني (Arabe), significar (Catalan), značiti (Croate), betyde (Danois), significar (Espagnol), denotar (Espagnol), signifi (Espéranto), merkitä (Finnois), abair (Gaélique irlandais), signifikar (Ido), significare (Italien), berarti (Malais), nifiká (Papiamento), meenen (Plautdietsch), znaczyć (Polonais), oznaczać (Polonais), denotar (Portugais), querer dizer (Portugais), significar (Portugais), însemna (Roumain), значить (Russe), mearkkašit (Same du Nord), ufasiri (Shingazidja), bodoy (Sranan), betyda (Suédois), beteckna (Suédois), teckna (Suédois), sinifyî (Wallon), -sho (Zoulou) Translations (Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose): tell (Anglais), dati do znanja (Croate), esprimere (Italien), manifestare (Italien), zasygnalizować (Polonais)

Verb [Picard]

  1. Signifier
    Sense id: fr-signifier-pcd-verb-tCNlY1Mj
The following are not (yet) sense-disambiguated
Related terms: sinifier
Categories (other): Picard

Inflected forms

Download JSONL data for signifier meaning in All languages combined (16.2kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en arabe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gaélique irlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en malais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en papiamento",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en plautdietsch",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en russe",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en shingazidja",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en sranan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en wallon",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en zoulou",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes du premier groupe en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en islandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "se dit des paroles qui ne vont pas au fait et dont on ne peut rien induire, rien conclure",
      "word": "ne signifier rien"
    },
    {
      "word": "sursignifier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin significare."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "ségnifier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 142",
          "text": "L’eau-de-vie ordinaire est généralement à 49°, et l’esprit connu sous le nom de trois-six à 84° ; cela signifie que ces esprits contiennent respectivement 49 et 84 % d’alcool pur."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre I",
          "text": "Elle soupira en souriant, me jeta un regard de détresse qui signifiait : « Dieu ! que les hommes sont bêtes ! »."
        },
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Si l’on signale, en 350, la présence à Metz d’un évêque du nom de Siméon, qui aurait été un juif converti, cela ne signifie pas qu’il y ait déjà eu des juifs dans cette ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indiquer, marquer quelque chose, avoir comme sens."
      ],
      "id": "fr-signifier-fr-verb-ePhdY1~Z"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Maître italien, ou grammaire française et italienne de Vénéroni, revue par C. M. Gattel, Blache & Boget, Lyon, 1810, page 320",
          "text": "Pour comprendre cette petite histoire , il suffit de savoir que le mot digiunare signifie en italien jeûner , et que pour exprimer déjeûner, il faut dire far colazione."
        },
        {
          "ref": "Grammaire espagnole, composé par l’Académie royale Espagnole, vol. 2, traduite en français […] par F. T. A. Chalumeau de Verneuil, Samson fils, Paris, 1821, page 626",
          "text": "Le simple, sabor, qui s’emploie au propre dans le sens de : saveur, savour, signifie, au figuré : goût, désir, envie ; gus, liking, taste, desire."
        },
        {
          "ref": "Alfred Jourdan, Cours analytique d'économie politique, A. Rousseau, 1890",
          "text": "La liberté de la propriété, cela signifie que toute personne peut devenir propriétaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire."
      ],
      "id": "fr-signifier-fr-verb-v2ZwrNpg"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je vous ai suffisamment signifié mes intentions."
        },
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, ch. XIX, Série noire, Gallimard, 1956, page 161",
          "text": "Lambert m’a tout de suite repéré et, d’un coup d’œil impératif, m’a signifié que je n’avais pas à me mêler à leur conversation."
        },
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S. A., 1999, page 10",
          "text": "Il fallait que j’écrive une lettre en anglais à ce monsieur pour le lui signifier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose par des signes évidents, des paroles expresses."
      ],
      "id": "fr-signifier-fr-verb--wAeQ0C8"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en français de la justice",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Code civil des Français, Livre Premier - Des Personnes, Titre II - Des actes de l’état civil",
          "text": "Les actes d’opposition au mariage seront signés sur l’original et sur la copie par les opposants ou par leurs fondés de procuration spéciale ou authentique ; ils seront signifiés, avec la copie de la procuration, à la personne ou domicile des parties, et à l’officier de l’état civil, qui mettra son visa sur l’original."
        },
        {
          "text": "Signifier un arrêt, un jugement."
        },
        {
          "text": "Signifier une requête."
        },
        {
          "text": "Signifier une opposition."
        },
        {
          "text": "Elle a fait signifier qu’elle renonçait à la communauté, qu’elle acceptait la communauté."
        },
        {
          "text": "Signifier à l’avoué."
        },
        {
          "text": "Signifier à domicile."
        },
        {
          "text": "Signifier en parlant à la personne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Notifier par voie de justice, par ministère d’huissier."
      ],
      "id": "fr-signifier-fr-verb-gQomCtgG",
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\si.ɲi.fje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\si.ni.fje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\si.ɲi.fje\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-signifier.ogg",
      "ipa": "si.ɲi.fje",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Fr-signifier.ogg/Fr-signifier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-signifier.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-signifier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signifier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signifier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signifier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signifier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-signifier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "beteken"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "bedeuten"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "heißen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "mean"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "signify"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "بمعنى"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "يعني"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "significar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "značiti"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "betyde"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "significar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "denotar"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "signifi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "merkitä"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "abair"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "signifikar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "significare"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "berarti"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "nifiká"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "meenen"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "znaczyć"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "oznaczać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "denotar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "querer dizer"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "significar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "însemna"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "значить"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "mearkkašit"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "ufasiri"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "bodoy"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "betyda"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "beteckna"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "teckna"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "sinifyî"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "-sho"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.",
      "sense_index": 2,
      "word": "mean"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.",
      "sense_index": 2,
      "word": "značiti"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.",
      "sense_index": 2,
      "word": "abair"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.",
      "sense_index": 2,
      "word": "esprimere"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.",
      "sense_index": 2,
      "word": "manifestare"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.",
      "sense_index": 2,
      "word": "znaczyć"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "word": "tell"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "word": "dati do znanja"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "word": "esprimere"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "word": "manifestare"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "word": "zasygnalizować"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Justice) Notifier par voie de justice",
      "sense_index": 4,
      "word": "serve (a summons, an arrest warrant)"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Justice) Notifier par voie de justice",
      "sense_index": 4,
      "word": "dati na znanje"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Justice) Notifier par voie de justice",
      "sense_index": 4,
      "word": "notificare"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Justice) Notifier par voie de justice",
      "sense_index": 4,
      "word": "zawiadamiać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Justice) Notifier par voie de justice",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "notificar por via judicial"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bezeichnen"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "merkja"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "týða"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "merkja"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "þýða"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "beduiden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "betekenen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "staan voor"
    }
  ],
  "word": "signifier"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Picard",
      "orig": "picard",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "pcd-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "sinifier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Signifier"
      ],
      "id": "fr-signifier-pcd-verb-tCNlY1Mj"
    }
  ],
  "word": "signifier"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en arabe",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en gaélique irlandais",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en malais",
    "Traductions en papiamento",
    "Traductions en plautdietsch",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en russe",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en shingazidja",
    "Traductions en sranan",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en wallon",
    "Traductions en zoulou",
    "Verbes du premier groupe en français",
    "Verbes en français",
    "Verbes en picard",
    "Verbes transitifs en français",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en allemand",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en islandais",
    "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "se dit des paroles qui ne vont pas au fait et dont on ne peut rien induire, rien conclure",
      "word": "ne signifier rien"
    },
    {
      "word": "sursignifier"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin significare."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "raw_tags": [
    "1ᵉʳ groupe"
  ],
  "related": [
    {
      "raw_tags": [
        "Suisse"
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ],
      "word": "ségnifier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 142",
          "text": "L’eau-de-vie ordinaire est généralement à 49°, et l’esprit connu sous le nom de trois-six à 84° ; cela signifie que ces esprits contiennent respectivement 49 et 84 % d’alcool pur."
        },
        {
          "ref": "Pierre Louÿs, Trois filles de leur mère, René Bonnel, Paris, 1926, chapitre I",
          "text": "Elle soupira en souriant, me jeta un regard de détresse qui signifiait : « Dieu ! que les hommes sont bêtes ! »."
        },
        {
          "ref": "Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937",
          "text": "Si l’on signale, en 350, la présence à Metz d’un évêque du nom de Siméon, qui aurait été un juif converti, cela ne signifie pas qu’il y ait déjà eu des juifs dans cette ville."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Indiquer, marquer quelque chose, avoir comme sens."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Maître italien, ou grammaire française et italienne de Vénéroni, revue par C. M. Gattel, Blache & Boget, Lyon, 1810, page 320",
          "text": "Pour comprendre cette petite histoire , il suffit de savoir que le mot digiunare signifie en italien jeûner , et que pour exprimer déjeûner, il faut dire far colazione."
        },
        {
          "ref": "Grammaire espagnole, composé par l’Académie royale Espagnole, vol. 2, traduite en français […] par F. T. A. Chalumeau de Verneuil, Samson fils, Paris, 1821, page 626",
          "text": "Le simple, sabor, qui s’emploie au propre dans le sens de : saveur, savour, signifie, au figuré : goût, désir, envie ; gus, liking, taste, desire."
        },
        {
          "ref": "Alfred Jourdan, Cours analytique d'économie politique, A. Rousseau, 1890",
          "text": "La liberté de la propriété, cela signifie que toute personne peut devenir propriétaire."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Je vous ai suffisamment signifié mes intentions."
        },
        {
          "ref": "Jo Barnais, Mort aux ténors, ch. XIX, Série noire, Gallimard, 1956, page 161",
          "text": "Lambert m’a tout de suite repéré et, d’un coup d’œil impératif, m’a signifié que je n’avais pas à me mêler à leur conversation."
        },
        {
          "ref": "Amélie Nothomb, Stupeur et tremblements, Éditions Albin Michel S. A., 1999, page 10",
          "text": "Il fallait que j’écrive une lettre en anglais à ce monsieur pour le lui signifier."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose par des signes évidents, des paroles expresses."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en français de la justice"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Code civil des Français, Livre Premier - Des Personnes, Titre II - Des actes de l’état civil",
          "text": "Les actes d’opposition au mariage seront signés sur l’original et sur la copie par les opposants ou par leurs fondés de procuration spéciale ou authentique ; ils seront signifiés, avec la copie de la procuration, à la personne ou domicile des parties, et à l’officier de l’état civil, qui mettra son visa sur l’original."
        },
        {
          "text": "Signifier un arrêt, un jugement."
        },
        {
          "text": "Signifier une requête."
        },
        {
          "text": "Signifier une opposition."
        },
        {
          "text": "Elle a fait signifier qu’elle renonçait à la communauté, qu’elle acceptait la communauté."
        },
        {
          "text": "Signifier à l’avoué."
        },
        {
          "text": "Signifier à domicile."
        },
        {
          "text": "Signifier en parlant à la personne."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Notifier par voie de justice, par ministère d’huissier."
      ],
      "raw_tags": [
        "Justice"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\si.ɲi.fje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\si.ni.fje\\"
    },
    {
      "ipa": "\\si.ɲi.fje\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-signifier.ogg",
      "ipa": "si.ɲi.fje",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/Fr-signifier.ogg/Fr-signifier.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-signifier.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-signifier.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signifier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signifier.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signifier.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-signifier.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Toulouse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-signifier.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "beteken"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "bedeuten"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "heißen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "mean"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "signify"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "بمعنى"
    },
    {
      "lang": "Arabe",
      "lang_code": "ar",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "يعني"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "significar"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "značiti"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "betyde"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "significar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "denotar"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "signifi"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "merkitä"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "abair"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "signifikar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "significare"
    },
    {
      "lang": "Malais",
      "lang_code": "ms",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "berarti"
    },
    {
      "lang": "Papiamento",
      "lang_code": "pap",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "nifiká"
    },
    {
      "lang": "Plautdietsch",
      "lang_code": "pdt",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "meenen"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "znaczyć"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "oznaczać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "denotar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "querer dizer"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "significar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "însemna"
    },
    {
      "lang": "Russe",
      "lang_code": "ru",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "значить"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "mearkkašit"
    },
    {
      "lang": "Shingazidja",
      "lang_code": "zdj",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "ufasiri"
    },
    {
      "lang": "Sranan",
      "lang_code": "srn",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "bodoy"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "betyda"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "beteckna"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "teckna"
    },
    {
      "lang": "Wallon",
      "lang_code": "wa",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "sinifyî"
    },
    {
      "lang": "Zoulou",
      "lang_code": "zu",
      "sense": "Indiquer, avoir comme sens, quelque chose",
      "sense_index": 1,
      "word": "-sho"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.",
      "sense_index": 2,
      "word": "mean"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.",
      "sense_index": 2,
      "word": "značiti"
    },
    {
      "lang": "Gaélique irlandais",
      "lang_code": "ga",
      "sense": "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.",
      "sense_index": 2,
      "word": "abair"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.",
      "sense_index": 2,
      "word": "esprimere"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.",
      "sense_index": 2,
      "word": "manifestare"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Exprimer ce qu’on entend par un mot, par une locution, par une phrase, en parlant de langue et de grammaire.",
      "sense_index": 2,
      "word": "znaczyć"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "word": "tell"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "word": "dati do znanja"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "word": "esprimere"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "word": "manifestare"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Notifier, déclarer, faire connaître quelque chose",
      "sense_index": 3,
      "word": "zasygnalizować"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "(Justice) Notifier par voie de justice",
      "sense_index": 4,
      "word": "serve (a summons, an arrest warrant)"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "sense": "(Justice) Notifier par voie de justice",
      "sense_index": 4,
      "word": "dati na znanje"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "(Justice) Notifier par voie de justice",
      "sense_index": 4,
      "word": "notificare"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "(Justice) Notifier par voie de justice",
      "sense_index": 4,
      "word": "zawiadamiać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "(Justice) Notifier par voie de justice",
      "sense_index": 4,
      "tags": [
        "neuter"
      ],
      "word": "notificar por via judicial"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "bezeichnen"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "merkja"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "word": "týða"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "merkja"
    },
    {
      "lang": "Islandais",
      "lang_code": "is",
      "word": "þýða"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "beduiden"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "betekenen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "word": "staan voor"
    }
  ],
  "word": "signifier"
}

{
  "categories": [
    "picard"
  ],
  "lang": "Picard",
  "lang_code": "pcd",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "pcd-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "related": [
    {
      "word": "sinifier"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Signifier"
      ]
    }
  ],
  "word": "signifier"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.