See scène on Wiktionary
{ "anagrams": [ { "word": "cènes" }, { "word": "cense" }, { "word": "censé" }, { "word": "cesne" }, { "word": "Scéen" }, { "word": "scéen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en allemand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en arabe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en basque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en coréen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en croate", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en espéranto", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en italien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en japonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en polonais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en russe", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en same du Nord", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Traductions en tchèque", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Traductions à trier en tsolyáni", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "à la ville comme à la scène" }, { "word": "arrière-scène" }, { "word": "avant-scène" }, { "word": "metteur en scène" }, { "word": "metteuse en scène" }, { "word": "mettrice en scène" }, { "word": "mettre en scène" }, { "word": "mise en scène" }, { "word": "jeu de scène" }, { "word": "ensanglanter la scène" }, { "word": "faire des scènes" }, { "word": "faire scène" }, { "word": "faire une scène" }, { "word": "paraître sur la scène" }, { "word": "être en scène" }, { "word": "occuper la scène" }, { "word": "scène de crime" }, { "word": "scène à l’italienne" }, { "word": "scène-caravane" }, { "word": "scène de ménage" }, { "word": "scène primitive" }, { "word": "scène originaire" }, { "word": "scénette" }, { "word": "seul en scène" }, { "word": "seul-en-scène" }, { "word": "seule en scène" }, { "word": "seule-en-scène" }, { "word": "nom de scène" } ], "etymology_texts": [ "(1531) Du latin scaena (sens identique) issu du grec σκηνή skènè (« construction en bois, couverte »). Au XIXᵉ siècle, Bochart, Muss-Arnolt« William Muss-Arnolt , On Semitic Words in Greek and Latin, American Philological Association, 1892, p. 75, note 10 » dans William Muss-Arnolt, A Concise Dictionary of the Assyrian Language, Reuther & Reichard, Berlin, 1905 et Pihan on affirmé que le latin et le grec eux-mêmes le tiraient de l’arabe سكن sakan (« habitat »)." ], "forms": [ { "form": "scènes", "tags": [ "plural" ] } ], "holonyms": [ { "word": "théâtre" } ], "hypernyms": [ { "word": "théâtre" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "meronyms": [ { "word": "côté cour" }, { "word": "côté jardin" }, { "word": "tableau" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "scénique" }, { "word": "scéniquement" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 17", "text": "C’est avec une musique qualifiée « d’afro-disco feel good et contagieuse » que les six musiciens nantais évoluent sur scène avec une énergie solaire, une façon de passer d’une esthétique ou d’une ambiance à une autre sans complexe." } ], "glosses": [ "Partie du théâtre où les acteurs jouent devant le public." ], "id": "fr-scène-fr-noun-BMw8jprP" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "La scène est à Rome, à Babylone, à Paris, etc." }, { "text": "La scène est dans un jardin." } ], "glosses": [ "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre." ], "id": "fr-scène-fr-noun-98NwKXMQ" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Métaphores en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Albert du Casse, Histoire anecdotique de l'ancien théâtre en France, vol.2, p.72, E. Dentu éditeur, 1864", "text": "Il est de fait que le Tartuffe est sans contredit la meilleure comédie de Molière, un de ces chefs-d'œuvre dont on n'avait pas encore eu d’exemple à la scène." }, { "text": "Corneille, Racine, Molière, Voltaire ont illustré la scène française." } ], "glosses": [ "Art dramatique." ], "id": "fr-scène-fr-noun-UJ82C-r8", "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908", "text": "Ces légers événements s’évanouissent comme des scènes de comédie sur lesquelles le rideau tombe." }, { "text": "Une pièce de théâtre se divise en actes, les actes se divisent en scènes." }, { "text": "La troisième scène du quatrième acte." } ], "glosses": [ "Sous-partie d’un acte." ], "id": "fr-scène-fr-noun-hw2MwjOy" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 32", "text": "La première scène qui s'offre à nos yeux est une scène de carnage : des hommes roux, aux cheveux incultes, armés de coutelas, les bras nus et rouges de sang, éventrent des morues fraîches et les décapitent; […]." } ], "glosses": [ "Spectacle, aspect de la nature, d’un ensemble d’objets qui s’offre à la vue." ], "id": "fr-scène-fr-noun-kQNCrhKq", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 213 de l’édition de 1921", "text": "Les magnifiques music-halls terminaient chaque numéro du programme par un couplet chauvin qui soulevait des scènes d’enthousiasme éperdu ; […]." }, { "ref": "Louis Nucéra, Le kiosque à musique, éd. Grasset, 1984", "text": "Un matin, elle assista à une scène qui la bouleversa. Un patient attendait son tour afin de passer une radio. Assis sur un chariot, il lisait un policier de la collection le Masque." }, { "text": "La scène change, va changer, se dit d’un changement considérable qui vient d’arriver ou qui est près d’arriver dans une affaire." } ], "glosses": [ "Toute action qui offre quelque chose de vif, d’animé, d’intéressant, d’extraordinaire, qui fait impression." ], "id": "fr-scène-fr-noun-fN7~xdFh", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Elle lui a fait une scène terrible à propos de cette décision, prise sans son accord." } ], "glosses": [ "Querelle ; dispute ; colère." ], "id": "fr-scène-fr-noun-o~EI1n54", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Henry Miller, L'ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947", "text": "Je pensais, en gros, que notre ami allait élever la voix et se lancer dans une scène de mélo." }, { "text": "Il était ému par la scène des retrouvailles entre le fils prodigue et le vieux père." }, { "ref": "Glenn Greenwald traduit par Johan-Frédérik Hel Guedj, Nulle part où se cacher, JC Lattès, 2014, ISBN 978-2-7096-4615-4", "text": "Ces « questions » ne donnaient généralement lieux qu’à de longs monologues de sénateurs ressassant leurs souvenirs des attaques du 11-Septembre et insistant sur la nécessité vitale d’empêcher d’autres attaques futures. […] Cette scène résumait parfaitement ce qu’a été la véritable fonction de cette commission, durant la décennie écoulée." } ], "glosses": [ "Démonstration affectée ; emphatique." ], "id": "fr-scène-fr-noun-DTXIZnTV" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Rahal Boubrik, Pouvoir et hommes de religion en Mauritanie, dans Politique africaine, vol.70 : Le Kenya, le contrat social à l'abandon, Karthala, juin 1998, page 139", "text": "Les chefs confrériques, marginalisés pendant la période postcoloniale, firent ainsi leur retour sur la scène politique nationale avec la crise politique régionale et le multipartisme." } ], "glosses": [ "Lieu où se déroule une action." ], "id": "fr-scène-fr-noun-cIGRNwAc", "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la cartographie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Unité de découpage normalisée de l’information fournie par un système imageur spatioporté, aux fins d’identification, de traitement et de commercialisation." ], "id": "fr-scène-fr-noun-N7XcmP8C", "topics": [ "cartography" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français de la télédétection spatiale", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Centre de scène." } ], "glosses": [ "Surface observée correspondant à un lot de données auquel on applique le même prétraitement." ], "id": "fr-scène-fr-noun-UnATnlr4", "raw_tags": [ "Télédétection spatiale" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛn\\" }, { "audio": "Fr-scène.ogg", "ipa": "yn sɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Fr-scène.ogg/Fr-scène.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-scène.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "sɛ̃ːn", "raw_tags": [ "Canada (Standard)" ] }, { "audio": "Qc-scène.ogg", "ipa": "saɛ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Qc-scène.ogg/Qc-scène.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-scène.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Montréal) (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scène.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Lieu où jouent les acteurs", "word": "planches" }, { "sense": "Lieu où jouent les acteurs", "word": "plateau" }, { "sense": "Art dramatique", "word": "dramaturgie" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bühne" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "scene" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "stage" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "masculine" ], "word": "مشهد" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "jokaleku" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "scena" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "pozornica" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "bina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "feminine" ], "word": "escena" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "masculine" ], "word": "escenario" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "scenejo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "näyttämö" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "feminine" ], "word": "scena" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "masculine" ], "word": "palcoscenico" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "scaena" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "feminine" ], "word": "scèna" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "feminine" ], "word": "scena" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "neuter" ], "word": "podium" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "cena" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "palco" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "feminine" ], "word": "сцена" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "lávdi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "scéna" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufführung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "scene" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "stage" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "scena" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "scenski prostor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "tags": [ "feminine" ], "word": "escena" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "scenejo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "scena" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "tags": [ "feminine" ], "word": "scèna" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "cena" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "scéna" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sous-partie d’un acte", "tags": [ "feminine" ], "word": "Szene" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "scene" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jangmyeon", "sense": "Sous-partie d’un acte", "traditional_writing": "場面", "word": "장면" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "sin", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "신" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "scena" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "sceno" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "adegan" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Sous-partie d’un acte", "tags": [ "feminine" ], "word": "scena" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "bamen", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "場面" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shīn", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "シーン" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Sous-partie d’un acte", "tags": [ "feminine" ], "word": "scena" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "cena" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "quadro" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "scéna" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "tags": [ "feminine" ], "word": "Szene" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "word": "scene" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "word": "prizor" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "word": "scena" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "word": "scaena" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "tags": [ "feminine" ], "word": "scena" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "word": "scéna" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "toneel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "escena" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "cadafal" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "scène" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "escena" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "estrado" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "tilburður" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "kohtaus" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ceno" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "panggung" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "scène" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "tableau" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "tafereel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "toneel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "scèna" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "esena" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "cena" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "quadro" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "scenă" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "lávdi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "scen" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "plural" ], "word": "págmokh" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "págmoyal" } ], "word": "scène" } { "anagrams": [ { "word": "cènes" }, { "word": "cense" }, { "word": "censé" }, { "word": "cesne" }, { "word": "Scéen" }, { "word": "scéen" } ], "categories": [ { "kind": "other", "name": "Formes de verbes en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Français", "orig": "français", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(1531) Du latin scaena (sens identique) issu du grec σκηνή skènè (« construction en bois, couverte »). Au XIXᵉ siècle, Bochart, Muss-Arnolt« William Muss-Arnolt , On Semitic Words in Greek and Latin, American Philological Association, 1892, p. 75, note 10 » dans William Muss-Arnolt, A Concise Dictionary of the Assyrian Language, Reuther & Reichard, Berlin, 1905 et Pihan on affirmé que le latin et le grec eux-mêmes le tiraient de l’arabe سكن sakan (« habitat »)." ], "forms": [ { "form": "je scène", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on scène", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je scène", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on scène", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "sème" }, { "word": "sèment" }, { "word": "sèmes" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scéner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de scéner." ], "id": "fr-scène-fr-verb-E5LahlTW" }, { "form_of": [ { "word": "scéner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de scéner." ], "id": "fr-scène-fr-verb-9rMGtTXk" }, { "form_of": [ { "word": "scéner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de scéner." ], "id": "fr-scène-fr-verb-lz7sb4gI" }, { "form_of": [ { "word": "scéner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de scéner." ], "id": "fr-scène-fr-verb-RU2hn3cR" }, { "form_of": [ { "word": "scéner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de scéner." ], "id": "fr-scène-fr-verb-ix9SEaJB" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛn\\" }, { "audio": "Fr-scène.ogg", "ipa": "yn sɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Fr-scène.ogg/Fr-scène.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-scène.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "sɛ̃ːn", "raw_tags": [ "Canada (Standard)" ] }, { "audio": "Qc-scène.ogg", "ipa": "saɛ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Qc-scène.ogg/Qc-scène.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-scène.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Montréal) (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scène.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "scène" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en français du scénario", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néologismes recommandés en français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Néerlandais", "orig": "néerlandais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "È en néerlandais", "orig": "è en néerlandais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du français scène." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Scène" ], "id": "fr-scène-nl-noun-qqXugzJ9" }, { "glosses": [ "Esclandre" ], "id": "fr-scène-nl-noun-pr-hm3b9" } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-scène.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Nl-scène.ogg/Nl-scène.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-scène.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "scène", "word": "tableau" }, { "word": "tafereel" }, { "word": "toneel" }, { "sense": "esclandre", "word": "aanstellerij" }, { "word": "scandaal" }, { "word": "stampij" } ], "word": "scène" }
{ "anagrams": [ { "word": "cènes" }, { "word": "cense" }, { "word": "censé" }, { "word": "cesne" }, { "word": "Scéen" }, { "word": "scéen" } ], "categories": [ "Lemmes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "Noms communs en français", "Traductions en allemand", "Traductions en anglais", "Traductions en arabe", "Traductions en basque", "Traductions en coréen", "Traductions en croate", "Traductions en espagnol", "Traductions en espéranto", "Traductions en finnois", "Traductions en indonésien", "Traductions en italien", "Traductions en japonais", "Traductions en latin", "Traductions en occitan", "Traductions en polonais", "Traductions en portugais", "Traductions en russe", "Traductions en same du Nord", "Traductions en tchèque", "Wiktionnaire:Traductions à trier en afrikaans", "Wiktionnaire:Traductions à trier en catalan", "Wiktionnaire:Traductions à trier en danois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en espagnol", "Wiktionnaire:Traductions à trier en finnois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en féroïen", "Wiktionnaire:Traductions à trier en ido", "Wiktionnaire:Traductions à trier en indonésien", "Wiktionnaire:Traductions à trier en néerlandais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en papiamento", "Wiktionnaire:Traductions à trier en portugais", "Wiktionnaire:Traductions à trier en roumain", "Wiktionnaire:Traductions à trier en suédois", "Wiktionnaire:Traductions à trier en tsolyáni", "français" ], "derived": [ { "word": "à la ville comme à la scène" }, { "word": "arrière-scène" }, { "word": "avant-scène" }, { "word": "metteur en scène" }, { "word": "metteuse en scène" }, { "word": "mettrice en scène" }, { "word": "mettre en scène" }, { "word": "mise en scène" }, { "word": "jeu de scène" }, { "word": "ensanglanter la scène" }, { "word": "faire des scènes" }, { "word": "faire scène" }, { "word": "faire une scène" }, { "word": "paraître sur la scène" }, { "word": "être en scène" }, { "word": "occuper la scène" }, { "word": "scène de crime" }, { "word": "scène à l’italienne" }, { "word": "scène-caravane" }, { "word": "scène de ménage" }, { "word": "scène primitive" }, { "word": "scène originaire" }, { "word": "scénette" }, { "word": "seul en scène" }, { "word": "seul-en-scène" }, { "word": "seule en scène" }, { "word": "seule-en-scène" }, { "word": "nom de scène" } ], "etymology_texts": [ "(1531) Du latin scaena (sens identique) issu du grec σκηνή skènè (« construction en bois, couverte »). Au XIXᵉ siècle, Bochart, Muss-Arnolt« William Muss-Arnolt , On Semitic Words in Greek and Latin, American Philological Association, 1892, p. 75, note 10 » dans William Muss-Arnolt, A Concise Dictionary of the Assyrian Language, Reuther & Reichard, Berlin, 1905 et Pihan on affirmé que le latin et le grec eux-mêmes le tiraient de l’arabe سكن sakan (« habitat »)." ], "forms": [ { "form": "scènes", "tags": [ "plural" ] } ], "holonyms": [ { "word": "théâtre" } ], "hypernyms": [ { "word": "théâtre" } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "meronyms": [ { "word": "côté cour" }, { "word": "côté jardin" }, { "word": "tableau" } ], "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "scénique" }, { "word": "scéniquement" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "journal Sud-Ouest, édition Charente-Maritime / Charente, 16 juillet 2022, page 17", "text": "C’est avec une musique qualifiée « d’afro-disco feel good et contagieuse » que les six musiciens nantais évoluent sur scène avec une énergie solaire, une façon de passer d’une esthétique ou d’une ambiance à une autre sans complexe." } ], "glosses": [ "Partie du théâtre où les acteurs jouent devant le public." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "La scène est à Rome, à Babylone, à Paris, etc." }, { "text": "La scène est dans un jardin." } ], "glosses": [ "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre." ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Métaphores en français" ], "examples": [ { "ref": "Albert du Casse, Histoire anecdotique de l'ancien théâtre en France, vol.2, p.72, E. Dentu éditeur, 1864", "text": "Il est de fait que le Tartuffe est sans contredit la meilleure comédie de Molière, un de ces chefs-d'œuvre dont on n'avait pas encore eu d’exemple à la scène." }, { "text": "Corneille, Racine, Molière, Voltaire ont illustré la scène française." } ], "glosses": [ "Art dramatique." ], "tags": [ "figuratively" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henri Barbusse, L’Enfer, Éditions Albin Michel, Paris, 1908", "text": "Ces légers événements s’évanouissent comme des scènes de comédie sur lesquelles le rideau tombe." }, { "text": "Une pièce de théâtre se divise en actes, les actes se divisent en scènes." }, { "text": "La troisième scène du quatrième acte." } ], "glosses": [ "Sous-partie d’un acte." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Jules Leclercq, La Terre de glace, Féroë, Islande, les geysers, le mont Hékla, Paris : E. Plon & Cie, 1883, page 32", "text": "La première scène qui s'offre à nos yeux est une scène de carnage : des hommes roux, aux cheveux incultes, armés de coutelas, les bras nus et rouges de sang, éventrent des morues fraîches et les décapitent; […]." } ], "glosses": [ "Spectacle, aspect de la nature, d’un ensemble d’objets qui s’offre à la vue." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 213 de l’édition de 1921", "text": "Les magnifiques music-halls terminaient chaque numéro du programme par un couplet chauvin qui soulevait des scènes d’enthousiasme éperdu ; […]." }, { "ref": "Louis Nucéra, Le kiosque à musique, éd. Grasset, 1984", "text": "Un matin, elle assista à une scène qui la bouleversa. Un patient attendait son tour afin de passer une radio. Assis sur un chariot, il lisait un policier de la collection le Masque." }, { "text": "La scène change, va changer, se dit d’un changement considérable qui vient d’arriver ou qui est près d’arriver dans une affaire." } ], "glosses": [ "Toute action qui offre quelque chose de vif, d’animé, d’intéressant, d’extraordinaire, qui fait impression." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "text": "Elle lui a fait une scène terrible à propos de cette décision, prise sans son accord." } ], "glosses": [ "Querelle ; dispute ; colère." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Henry Miller, L'ancien combattant alcoolique au crâne en planche à lessive, dans Max et les Phagocytes, traduction par Jean-Claude Lefaure, éditions du Chêne, 1947", "text": "Je pensais, en gros, que notre ami allait élever la voix et se lancer dans une scène de mélo." }, { "text": "Il était ému par la scène des retrouvailles entre le fils prodigue et le vieux père." }, { "ref": "Glenn Greenwald traduit par Johan-Frédérik Hel Guedj, Nulle part où se cacher, JC Lattès, 2014, ISBN 978-2-7096-4615-4", "text": "Ces « questions » ne donnaient généralement lieux qu’à de longs monologues de sénateurs ressassant leurs souvenirs des attaques du 11-Septembre et insistant sur la nécessité vitale d’empêcher d’autres attaques futures. […] Cette scène résumait parfaitement ce qu’a été la véritable fonction de cette commission, durant la décennie écoulée." } ], "glosses": [ "Démonstration affectée ; emphatique." ] }, { "categories": [ "Exemples en français" ], "examples": [ { "ref": "Rahal Boubrik, Pouvoir et hommes de religion en Mauritanie, dans Politique africaine, vol.70 : Le Kenya, le contrat social à l'abandon, Karthala, juin 1998, page 139", "text": "Les chefs confrériques, marginalisés pendant la période postcoloniale, firent ainsi leur retour sur la scène politique nationale avec la crise politique régionale et le multipartisme." } ], "glosses": [ "Lieu où se déroule une action." ], "tags": [ "broadly" ] }, { "categories": [ "Lexique en français de la cartographie" ], "glosses": [ "Unité de découpage normalisée de l’information fournie par un système imageur spatioporté, aux fins d’identification, de traitement et de commercialisation." ], "topics": [ "cartography" ] }, { "categories": [ "Exemples en français", "Lexique en français de la télédétection spatiale" ], "examples": [ { "text": "Centre de scène." } ], "glosses": [ "Surface observée correspondant à un lot de données auquel on applique le même prétraitement." ], "raw_tags": [ "Télédétection spatiale" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛn\\" }, { "audio": "Fr-scène.ogg", "ipa": "yn sɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Fr-scène.ogg/Fr-scène.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-scène.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "sɛ̃ːn", "raw_tags": [ "Canada (Standard)" ] }, { "audio": "Qc-scène.ogg", "ipa": "saɛ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Qc-scène.ogg/Qc-scène.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-scène.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Montréal) (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scène.wav" } ], "synonyms": [ { "sense": "Lieu où jouent les acteurs", "word": "planches" }, { "sense": "Lieu où jouent les acteurs", "word": "plateau" }, { "sense": "Art dramatique", "word": "dramaturgie" } ], "tags": [ "feminine" ], "translations": [ { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "feminine" ], "word": "Bühne" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "scene" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "stage" }, { "lang": "Arabe", "lang_code": "ar", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "masculine" ], "word": "مشهد" }, { "lang": "Basque", "lang_code": "eu", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "jokaleku" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "scena" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "pozornica" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "bina" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "feminine" ], "word": "escena" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "masculine" ], "word": "escenario" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "scenejo" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "näyttämö" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "feminine" ], "word": "scena" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "masculine" ], "word": "palcoscenico" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "scaena" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "feminine" ], "word": "scèna" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "feminine" ], "word": "scena" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "neuter" ], "word": "podium" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "cena" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "palco" }, { "lang": "Russe", "lang_code": "ru", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "tags": [ "feminine" ], "word": "сцена" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "lávdi" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Partie du théâtre où les acteurs jouent", "word": "scéna" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "tags": [ "feminine" ], "word": "Aufführung" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "scene" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "stage" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "scena" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "scenski prostor" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "tags": [ "feminine" ], "word": "escena" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "scenejo" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "scena" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "tags": [ "feminine" ], "word": "scèna" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "cena" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Lieu de l’action qu’on représente sur le théâtre", "word": "scéna" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Sous-partie d’un acte", "tags": [ "feminine" ], "word": "Szene" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "scene" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "jangmyeon", "sense": "Sous-partie d’un acte", "traditional_writing": "場面", "word": "장면" }, { "lang": "Coréen", "lang_code": "ko", "roman": "sin", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "신" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "scena" }, { "lang": "Espéranto", "lang_code": "eo", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "sceno" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "adegan" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "sense": "Sous-partie d’un acte", "tags": [ "feminine" ], "word": "scena" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "bamen", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "場面" }, { "lang": "Japonais", "lang_code": "ja", "roman": "shīn", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "シーン" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Sous-partie d’un acte", "tags": [ "feminine" ], "word": "scena" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "cena" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "quadro" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Sous-partie d’un acte", "word": "scéna" }, { "lang": "Allemand", "lang_code": "de", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "tags": [ "feminine" ], "word": "Szene" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "word": "scene" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "word": "prizor" }, { "lang": "Croate", "lang_code": "hr", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "word": "scena" }, { "lang": "Latin", "lang_code": "la", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "word": "scaena" }, { "lang": "Polonais", "lang_code": "pl", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "tags": [ "feminine" ], "word": "scena" }, { "lang": "Tchèque", "lang_code": "cs", "sense": "Spectacle qui s’offre à la vue", "word": "scéna" }, { "lang": "Afrikaans", "lang_code": "af", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "toneel" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "escena" }, { "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "cadafal" }, { "lang": "Danois", "lang_code": "da", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "scène" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "escena" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "estrado" }, { "lang": "Féroïen", "lang_code": "fo", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "tilburður" }, { "lang": "Finnois", "lang_code": "fi", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "kohtaus" }, { "lang": "Ido", "lang_code": "io", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "ceno" }, { "lang": "Indonésien", "lang_code": "id", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "panggung" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "scène" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "tableau" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "tafereel" }, { "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "toneel" }, { "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "scèna" }, { "lang": "Papiamento", "lang_code": "pap", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "esena" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "cena" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "quadro" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "scenă" }, { "lang": "Same du Nord", "lang_code": "se", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "lávdi" }, { "lang": "Suédois", "lang_code": "sv", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "scen" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "tags": [ "plural" ], "word": "págmokh" }, { "lang": "Tsolyáni", "lang_code": "tsolyáni", "sense": "Traductions à trier suivant le sens", "word": "págmoyal" } ], "word": "scène" } { "anagrams": [ { "word": "cènes" }, { "word": "cense" }, { "word": "censé" }, { "word": "cesne" }, { "word": "Scéen" }, { "word": "scéen" } ], "categories": [ "Formes de verbes en français", "Mots en français issus d’un mot en latin", "français" ], "etymology_texts": [ "(1531) Du latin scaena (sens identique) issu du grec σκηνή skènè (« construction en bois, couverte »). Au XIXᵉ siècle, Bochart, Muss-Arnolt« William Muss-Arnolt , On Semitic Words in Greek and Latin, American Philological Association, 1892, p. 75, note 10 » dans William Muss-Arnolt, A Concise Dictionary of the Assyrian Language, Reuther & Reichard, Berlin, 1905 et Pihan on affirmé que le latin et le grec eux-mêmes le tiraient de l’arabe سكن sakan (« habitat »)." ], "forms": [ { "form": "je scène", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "il/elle/on scène", "tags": [ "indicative", "present" ] }, { "form": "que je scène", "tags": [ "subjunctive", "present" ] }, { "form": "qu’il/elle/on scène", "tags": [ "subjunctive", "present" ] } ], "lang": "Français", "lang_code": "fr", "paronyms": [ { "word": "sème" }, { "word": "sèment" }, { "word": "sèmes" } ], "pos": "verb", "pos_title": "Forme de verbe", "senses": [ { "form_of": [ { "word": "scéner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier de l’indicatif présent de scéner." ] }, { "form_of": [ { "word": "scéner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent de scéner." ] }, { "form_of": [ { "word": "scéner" } ], "glosses": [ "Première personne du singulier du subjonctif présent de scéner." ] }, { "form_of": [ { "word": "scéner" } ], "glosses": [ "Troisième personne du singulier du subjonctif présent de scéner." ] }, { "form_of": [ { "word": "scéner" } ], "glosses": [ "Deuxième personne du singulier de l’impératif présent de scéner." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\sɛn\\" }, { "audio": "Fr-scène.ogg", "ipa": "yn sɛn", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/Fr-scène.ogg/Fr-scène.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-scène.ogg", "raw_tags": [ "France (Paris)" ] }, { "ipa": "sɛ̃ːn", "raw_tags": [ "Canada (Standard)" ] }, { "audio": "Qc-scène.ogg", "ipa": "saɛ̯n", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/0b/Qc-scène.ogg/Qc-scène.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Qc-scène.ogg", "raw_tags": [ "Canada (Montréal) (Populaire)" ] }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e2/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Lyon)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/33/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "France (Vosges)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Eihel-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/61/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Eihel-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "Suisse (Lausanne)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Eihel-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/77/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lunagrouh-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "France" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lunagrouh-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Lepticed7-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6b/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Lepticed7-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aude (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Lepticed7-scène.wav" }, { "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scène.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/70/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-scène.wav.ogg", "raw_tags": [ "Somain (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-scène.wav" } ], "tags": [ "form-of" ], "word": "scène" } { "categories": [ "Lemmes en néerlandais", "Lexique en français du scénario", "Mots en néerlandais issus d’un mot en français", "Mots reconnus par 98 % des Néerlandais", "Mots reconnus par 99 % des Flamands", "Noms communs en néerlandais", "Néologismes recommandés en français", "néerlandais", "è en néerlandais" ], "etymology_texts": [ "Du français scène." ], "lang": "Néerlandais", "lang_code": "nl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Scène" ] }, { "glosses": [ "Esclandre" ] } ], "sounds": [ { "audio": "Nl-scène.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/b/b9/Nl-scène.ogg/Nl-scène.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Nl-scène.ogg" } ], "synonyms": [ { "sense": "scène", "word": "tableau" }, { "word": "tafereel" }, { "word": "toneel" }, { "sense": "esclandre", "word": "aanstellerij" }, { "word": "scandaal" }, { "word": "stampij" } ], "word": "scène" }
Download raw JSONL data for scène meaning in All languages combined (27.5kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-19 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (ee63ee9 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.