"mettre en scène" meaning in All languages combined

See mettre en scène on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \mɛ.tʁ‿ɑ̃ sɛn\ Audio: LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en scène.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre en scène.wav
  1. Monter un spectacle théâtral ou filmographique.
    Sense id: fr-mettre_en_scène-fr-verb-6uBNCC9k Categories (other): Exemples en français
  2. Établir dans un récit ou une narration. Tags: broadly
    Sense id: fr-mettre_en_scène-fr-verb-RuhR9ohH Categories (other): Exemples en français
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: metteur en scène, mise en scène Translations: inszenieren (Allemand), stage (Anglais), režirati (Croate), poner en escena (Espagnol), θεατρίζω (Grec ancien), inscenovat (Tchèque)
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Locutions verbales en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en croate",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en grec ancien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "metteur en scène"
    },
    {
      "word": "mise en scène"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de mettre, en et scène."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Giovanni Lista, La scène futuriste, Paris : Éditions du Centre national de la recherche scientifique, 1989, p. 13",
          "text": "Le drame français, en particulier, envahissait les scènes, remportant un succès commercial qui conditionnait le goût du public : « pièces françaises en prose et en vers, historiques et contemporaines, tragédies et vaudevilles, levers de rideau et grandes machines en cinq actes et dix tableaux », tout était traduit et mis en scène dans les quatre coins de l'Italie."
        },
        {
          "ref": "Fernand (proctologue de vallée), « C’est gay à l’UDC », le mardi1ᵉʳ juin 2010, sur le site en ligne Sortez de ma chambre magazine (http:/www.lagreu.ch)",
          "text": "UDC homosexuel est une oxymore et jamais, au grand jamais, un jeune UDC de sexe masculin du Val d’Hérens ne se permettrait de se graisser le salami en matant des films Marc Dorcel mettant en scène des femelles anandrynes tchèques qui jouent à se dépister mutuellement un cancer de l’ovaire […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter un spectacle théâtral ou filmographique."
      ],
      "id": "fr-mettre_en_scène-fr-verb-6uBNCC9k"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Hamon & Alexandrine Viboud, Dictionnaire thématique du roman de mœurs : 1850-1914, Presses de Sorbonne Nouvelle, 2003, page 497",
          "text": "Le roman, qui se passe dans le milieu des souteneurs et des prostituées du quartier du boulevard Sébastopol et du quartier Montparnasse, met en scène plusieurs personnages liés par la même maladie, la syphilis : […]."
        },
        {
          "ref": "Olivier Talon & Gilles Vervisch, ((Le Dico des mots qui n'existent (toujours) pas(( , éd. Omnibus/Place des éditeurs, nouvelle édition, 2018",
          "text": "À l'origine, le mot génance semble plutôt appartenir à un argot ado. Il s'est sans doute répandu à travers les vidéos de youtubeur∙se∙s ou podcasteur∙se∙s qui n'hésitent pas à mettre en scène leurs moments de génance, pour finir par se retrouver dans des émissions de télé […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Établir dans un récit ou une narration."
      ],
      "id": "fr-mettre_en_scène-fr-verb-RuhR9ohH",
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁ‿ɑ̃ sɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en scène.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_scène.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_scène.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_scène.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_scène.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en scène.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre en scène.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_scène.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_scène.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_scène.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_scène.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre en scène.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "inszenieren"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stage"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "režirati"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "poner en escena"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "word": "θεατρίζω"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "inscenovat"
    }
  ],
  "word": "mettre en scène"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en français",
    "Locutions verbales en français",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en croate",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en grec ancien",
    "Traductions en tchèque",
    "français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "metteur en scène"
    },
    {
      "word": "mise en scène"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Motcomposé de mettre, en et scène."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Locution verbale",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Giovanni Lista, La scène futuriste, Paris : Éditions du Centre national de la recherche scientifique, 1989, p. 13",
          "text": "Le drame français, en particulier, envahissait les scènes, remportant un succès commercial qui conditionnait le goût du public : « pièces françaises en prose et en vers, historiques et contemporaines, tragédies et vaudevilles, levers de rideau et grandes machines en cinq actes et dix tableaux », tout était traduit et mis en scène dans les quatre coins de l'Italie."
        },
        {
          "ref": "Fernand (proctologue de vallée), « C’est gay à l’UDC », le mardi1ᵉʳ juin 2010, sur le site en ligne Sortez de ma chambre magazine (http:/www.lagreu.ch)",
          "text": "UDC homosexuel est une oxymore et jamais, au grand jamais, un jeune UDC de sexe masculin du Val d’Hérens ne se permettrait de se graisser le salami en matant des films Marc Dorcel mettant en scène des femelles anandrynes tchèques qui jouent à se dépister mutuellement un cancer de l’ovaire […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Monter un spectacle théâtral ou filmographique."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Philippe Hamon & Alexandrine Viboud, Dictionnaire thématique du roman de mœurs : 1850-1914, Presses de Sorbonne Nouvelle, 2003, page 497",
          "text": "Le roman, qui se passe dans le milieu des souteneurs et des prostituées du quartier du boulevard Sébastopol et du quartier Montparnasse, met en scène plusieurs personnages liés par la même maladie, la syphilis : […]."
        },
        {
          "ref": "Olivier Talon & Gilles Vervisch, ((Le Dico des mots qui n'existent (toujours) pas(( , éd. Omnibus/Place des éditeurs, nouvelle édition, 2018",
          "text": "À l'origine, le mot génance semble plutôt appartenir à un argot ado. Il s'est sans doute répandu à travers les vidéos de youtubeur∙se∙s ou podcasteur∙se∙s qui n'hésitent pas à mettre en scène leurs moments de génance, pour finir par se retrouver dans des émissions de télé […]."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Établir dans un récit ou une narration."
      ],
      "tags": [
        "broadly"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\mɛ.tʁ‿ɑ̃ sɛn\\"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en scène.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_scène.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_scène.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/07/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_scène.wav/LL-Q150_(fra)-WikiLucas00-mettre_en_scène.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Lyon)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-WikiLucas00-mettre en scène.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre en scène.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_scène.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_scène.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/27/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_scène.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-mettre_en_scène.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-mettre en scène.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "word": "inszenieren"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "stage"
    },
    {
      "lang": "Croate",
      "lang_code": "hr",
      "word": "režirati"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "word": "poner en escena"
    },
    {
      "lang": "Grec ancien",
      "lang_code": "grc",
      "word": "θεατρίζω"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "word": "inscenovat"
    }
  ],
  "word": "mettre en scène"
}

Download raw JSONL data for mettre en scène meaning in All languages combined (4.2kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-30 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (bcd5c38 and 9dbd323). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.