See stage in All languages combined, or Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français estage (« demeure »)." ], "forms": [ { "form": "stages", "ipas": [ "\\steɪdʒ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de l’art", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "on the stage.", "translation": "sur scène." }, { "ref": "Shakespeare, Sonnet, 1598", "text": "As an unperfect actor on the stage…", "translation": "En tant qu’acteur imparfait sur la scène…" }, { "ref": "Louisa May Alcott, Little Women (Les Quatre Filles du docteur March), 1868", "text": "The stage was dark and the glow of the furnace had a fine effect, especially as real steam issued from the kettle when the witch took off the cover.", "translation": "La scène était sombre et l’éclat de la fournaise faisait un effet agréable, particulièrement lorsque de la vraie vapeur sortit du chaudron quand la sorcière souleva le couvercle." } ], "glosses": [ "Scène." ], "id": "fr-stage-en-noun-TeXumQpR", "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Métonymies en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Théâtre." ], "id": "fr-stage-en-noun-SE5YG3tw", "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "The New Student’s Reference Work/2-0032", "text": "Therefore, the adult stage of any animal represents the last step in a long series of modifications.", "translation": "Par conséquent, la phase adulte de tout animal représente la dernière étape d’une longue suite de modifications." }, { "ref": "The New Student’s Reference Work/5-0236", "text": "The stage in which the most damage is done…", "translation": "L’étape durant laquelle le plus grand dommage est occasionné…" } ], "glosses": [ "Étape, phase." ], "id": "fr-stage-en-noun-0236XN0x" }, { "glosses": [ "Étage (d’une fusée)." ], "id": "fr-stage-en-noun-jN11c2cP" } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-stage.ogg", "ipa": "steɪdʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-stage.ogg/En-us-stage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stage.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stage.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stage.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stage.wav" } ], "word": "stage" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes transitifs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "mise en scène", "word": "staging" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français estage (« demeure »)." ], "forms": [ { "form": "to stage", "ipas": [ "\\steɪdʒ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "stages", "ipas": [ "\\steɪdʒ.ɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "staged", "ipas": [ "\\steɪdʒd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "staged", "ipas": [ "\\steɪdʒd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "staging", "ipas": [ "\\steɪdʒ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais du théâtre", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "The theatre troupe staged a new production of Othello." } ], "glosses": [ "Mettre en scène." ], "id": "fr-stage-en-verb-U5rK2Iir", "topics": [ "theater" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "(anglais) Elrini Lemos, British tourists terrified after Turkish hotel staff stage mock Isil-style attack sur The Telegraph, 13 août 2015", "text": "British tourists terrified after Turkish hotel staff stage mock Isil-style attack." } ], "glosses": [ "Monter." ], "id": "fr-stage-en-verb-DYKbAOK9" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\steɪdʒ\\" }, { "audio": "En-us-stage.ogg", "ipa": "steɪdʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-stage.ogg/En-us-stage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stage.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stage.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stage.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stage.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "causer", "word": "cause" }, { "translation": "procurer", "word": "procure" }, { "word": "situate" }, { "translation": "situer", "word": "place" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "stage" }
{ "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français estage (« demeure »)." ], "forms": [ { "form": "stages", "ipas": [ "\\steɪdʒ.ɪz\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Lexique en anglais de l’art" ], "examples": [ { "text": "on the stage.", "translation": "sur scène." }, { "ref": "Shakespeare, Sonnet, 1598", "text": "As an unperfect actor on the stage…", "translation": "En tant qu’acteur imparfait sur la scène…" }, { "ref": "Louisa May Alcott, Little Women (Les Quatre Filles du docteur March), 1868", "text": "The stage was dark and the glow of the furnace had a fine effect, especially as real steam issued from the kettle when the witch took off the cover.", "translation": "La scène était sombre et l’éclat de la fournaise faisait un effet agréable, particulièrement lorsque de la vraie vapeur sortit du chaudron quand la sorcière souleva le couvercle." } ], "glosses": [ "Scène." ], "topics": [ "art" ] }, { "categories": [ "Métonymies en anglais" ], "glosses": [ "Théâtre." ], "tags": [ "metonymically" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais" ], "examples": [ { "ref": "The New Student’s Reference Work/2-0032", "text": "Therefore, the adult stage of any animal represents the last step in a long series of modifications.", "translation": "Par conséquent, la phase adulte de tout animal représente la dernière étape d’une longue suite de modifications." }, { "ref": "The New Student’s Reference Work/5-0236", "text": "The stage in which the most damage is done…", "translation": "L’étape durant laquelle le plus grand dommage est occasionné…" } ], "glosses": [ "Étape, phase." ] }, { "glosses": [ "Étage (d’une fusée)." ] } ], "sounds": [ { "audio": "En-us-stage.ogg", "ipa": "steɪdʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-stage.ogg/En-us-stage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stage.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stage.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stage.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stage.wav" } ], "word": "stage" } { "categories": [ "Lemmes en anglais", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Verbes en anglais", "Verbes transitifs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "translation": "mise en scène", "word": "staging" } ], "etymology_texts": [ "De l’ancien français estage (« demeure »)." ], "forms": [ { "form": "to stage", "ipas": [ "\\steɪdʒ\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "stages", "ipas": [ "\\steɪdʒ.ɪz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "staged", "ipas": [ "\\steɪdʒd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "staged", "ipas": [ "\\steɪdʒd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "staging", "ipas": [ "\\steɪdʒ.ɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "Lexique en anglais du théâtre" ], "examples": [ { "text": "The theatre troupe staged a new production of Othello." } ], "glosses": [ "Mettre en scène." ], "topics": [ "theater" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire" ], "examples": [ { "ref": "(anglais) Elrini Lemos, British tourists terrified after Turkish hotel staff stage mock Isil-style attack sur The Telegraph, 13 août 2015", "text": "British tourists terrified after Turkish hotel staff stage mock Isil-style attack." } ], "glosses": [ "Monter." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\steɪdʒ\\" }, { "audio": "En-us-stage.ogg", "ipa": "steɪdʒ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/3f/En-us-stage.ogg/En-us-stage.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-stage.ogg", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-stage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7d/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-stage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-stage.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c6/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-stage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-stage.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stage.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/a/a7/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-stage.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-stage.wav" } ], "synonyms": [ { "translation": "causer", "word": "cause" }, { "translation": "procurer", "word": "procure" }, { "word": "situate" }, { "translation": "situer", "word": "place" } ], "tags": [ "transitive" ], "word": "stage" }
Download raw JSONL data for stage meaning in Anglais (6.9kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable Anglais dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.