"red" meaning in All languages combined

See red on Wiktionary

Verb [Allemand]

IPA: \ʁeːt\ Audio: De-red.ogg
  1. Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de reden. Form of: reden
    Sense id: fr-red-de-verb-P4oWDuwn
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Ancien français]

  1. Variante de ré. Tags: alt-of Alternative form of:
    Sense id: fr-red-fro-noun-ueM8pcvR
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Anglais]

IPA: \ɹɛd\, ɹɛd, ɹɛd Audio: En-us-red.ogg , En-uk-red.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav Forms: redder [comparative], reddest [superlative], more red [comparative], most red [superlative]
  1. Rouge, roux.
    Sense id: fr-red-en-adj-tQtr5zMV Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  2. Roux.
    Sense id: fr-red-en-adj-TgpjuvM5 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  3. D’une couleur plus rouge que d’habitude.
    Sense id: fr-red-en-adj-YMxJs8SO Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  4. Désigne la rage, la colère. Tags: figuratively
    Sense id: fr-red-en-adj-lQl~PHa0 Categories (other): Métaphores en anglais, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  5. De la couleur du cœur ou du carreau.
    Sense id: fr-red-en-adj-zBBSd~L4 Categories (other): Lexique en anglais des cartes à jouer, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  6. En rapport avec un parti ou un mouvement représenté par la couleur rouge.
    Sense id: fr-red-en-adj-J~~ztTSb Categories (other): Lexique en anglais de la politique Topics: politics
  7. En rapport avec un parti ou un mouvement représenté par la couleur rouge.
    Qui supporte le parti républicain.
    Sense id: fr-red-en-adj-WIXpym0r Categories (other): Anglais des États-Unis Topics: politics
  8. En rapport avec un parti ou un mouvement représenté par la couleur rouge.
    Qui supporte le parti travailliste (Labour) ou la gauche en général.
    Sense id: fr-red-en-adj-c6mYVs-3 Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais, Anglais du Royaume-Uni Topics: politics
  9. Relatif aux amérindiens. Tags: offensive
    Sense id: fr-red-en-adj-6G4tnuoW Categories (other): Insultes en anglais, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Adjectifs en anglais, Couleurs rouges en anglais, Lemmes en anglais, Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais, Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique, Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais, Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun, Anglais, Étymologies en anglais incluant une reconstruction Derived forms: brick-red, Little Red Riding Hood, Old Red Sandstone, paint the town red, ragged red fibers, red admiral, red alert, red algae, red ant, Red Army, red as a beetroot, red-baiting, red-baked shrike, red bay, red-bellied black snake, red biddy, red blood cell, red-blooded, Red Brigades, red cabbage, red card, red carpet, red cedar, red cell, red cent, red chamber, Red China, red circle rate, red clover, red Clydeside, red coral, red corpuscle, Red Creek, Red Crescent, Red Cross, red-diaper baby, red diesel, red drum, red earth, red ensign, red-faced, red fescue, red fire, red flag, Red Flag, red fox, Red Lake, red giant, red goods, red-green coalition, Red Guard, red gum, red-handed, red hat, red heat, red herring, red-hot, red-hot poker, red ink, red kangaroo, Red Ken, red lead, red leaf, red leg, red-legged grasshopper, Red Leicester, red-letter day, red light, red-light district, Red List, red maple, red marrow, red mass, red meat, red menace, red mercury, red mist, red mite, Red Mountain, red mulberry, red mullet, red oak, red ocher, red osier, red packet, red panda, red-pencil, red pepper, red pine, red planet, red-point, Red Poll, red puccoon, red rag, red rattle, red ribbon, Red River, red route, red scare, Red Sea, red setter, red shank, red shift, red-shouldered hawk, red siskin, red snapper, red snow, red spider, Red Spot, red spruce, Red Square, red squill, red squirrel, red state, red steenbras, red tape, red tide, red-top, red valerian, Red Vienna, red water, red whortleberry, red-winged blackbird, red wolf, red worm, redback, redback spider, redbird, redcoat, redbud, redbug, redcurrant, redden, reddish, redeye, redfish, redhead, redheaded, redhorse, redpoll, redroot, reds under the bed, redshank, redshift, redtop, redwing, redwood, river red gum, western red cedar Derived forms (voir rouge): see red

Noun [Anglais]

IPA: \ɹɛd\, ɹɛd, ɹɛd Audio: En-us-red.ogg , En-uk-red.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav Forms: reds [plural]
  1. Rouge (couleur).
    Sense id: fr-red-en-noun-CTkMiXhC Categories (other): Couleurs en anglais, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais Topics: colorimetry
  2. Rouge, feu rouge (feu tricolore lorsqu’il est au rouge). Tags: informal
    Sense id: fr-red-en-noun-QNRWNosm Categories (other): Termes informels en anglais, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
  3. Rouge (l’une des trois charges de couleur du quark). Tags: physical
    Sense id: fr-red-en-noun-n9oeNYd8 Categories (other): Lexique en anglais de la physique, Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: red light Hypernyms: color, colour, primary color, primary colour Hyponyms: crimson, jasper, ruby, rust, scarlet Derived forms: brick red, brick-red

Verb [Anglais]

IPA: \ɹɛd\, ɹɛd, ɹɛd Audio: En-us-red.ogg , En-uk-red.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav Forms: to red [infinitive], reds [present, third-person, singular], redded [preterite], redded [participle, past], redding [participle, present]
  1. Variante de redd. Tags: alt-of Alternative form of: redd
    Sense id: fr-red-en-verb-xtNi3k3e
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Anglais]

IPA: \ɹɛd\, ɹɛd, ɹɛd Audio: En-us-red.ogg , En-uk-red.ogg , LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav , LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav , LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav , LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav
  1. Prétérit et participe passé de to rede. Tags: archaic Form of: rede
    Sense id: fr-red-en-verb-g9-ChFej Categories (other): Termes archaïques en anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Breton]

IPA: \ˈreːt\
  1. Courant.
    Sense id: fr-red-br-adj-esy1lOc- Categories (other): Exemples en breton
  2. Ambulant.
    Sense id: fr-red-br-adj-OGhgEogr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun [Breton]

IPA: \ˈreːt\ Forms: redoù [plural]
  1. Course.
    Sense id: fr-red-br-noun-xmYnDlay
  2. Cours d’eau, rivière, fleuve.
    Sense id: fr-red-br-noun-AzYfZlM6 Categories (other): Exemples en breton
  3. Courant (électrique, liquide, d’air).
    Sense id: fr-red-br-noun-aNYGYfSG Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Noms communs en breton, Breton Derived forms: dered, deredek, dired, red-avel, red-bro, red-dired, red-dour, red-kof, redad, redadeg, redadenn, redek, redenn, redennek, reder

Noun [Breton]

IPA: \ˈreːt\ Forms: redeier [plural], redoù [plural]
  1. Gué (dans les noms de lieux). Tags: obsolete
    Sense id: fr-red-br-noun-ZvBpyCbJ Categories (other): Exemples en breton, Termes désuets en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (beaucoup plus courant): roudouz

Noun [Breton]

IPA: \ˈreːt\
  1. Piment royal, myrte des marais.
    Sense id: fr-red-br-noun-hsgMB-Wc Categories (other): Plantes en breton Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb [Breton]

IPA: \ˈreːt\
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe redek. Form of: redek
    Sense id: fr-red-br-verb-jZ-pGLXU
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe redek.
    Sense id: fr-red-br-verb-tz8qSX9L
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dered

Noun [Espagnol]

Audio: LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav
  1. Réseau.
    Sense id: fr-red-es-noun--a1m9lTp
The following are not (yet) sense-disambiguated

Adjective [Moyen anglais]

IPA: *\rɛːd\ Forms: redde, reed, read, ræd
  1. Rouge, nuances de rouge (pourpre, cramoisi, écarlate, rose, etc.
    Sense id: fr-red-enm-adj-pZvByAQE Categories (other): Couleurs en moyen anglais, Wiktionnaire:Exemples manquants en moyen anglais Topics: colorimetry
  2. Rougi, teint en rouge.
    Sense id: fr-red-enm-adj-G8QO12Ky Categories (other): Wiktionnaire:Exemples manquants en moyen anglais
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: red, rede, reid, reed

Noun [Tobi]

  1. Espèce de Myripristis non identifiée.
    Sense id: fr-red-tox-noun-iigrOP1v Categories (other): Mots en tobi de sens incertain, Poissons en tobi Topics: ichthyology
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Noms communs en tobi, Tobi

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ancien français",
      "orig": "ancien français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ré"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ré."
      ],
      "id": "fr-red-fro-noun-ueM8pcvR",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "reden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de reden."
      ],
      "id": "fr-red-de-verb-P4oWDuwn"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁeːt\\"
    },
    {
      "audio": "De-red.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-red.ogg/De-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-red.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "De couleur rouge",
      "word": "nonred"
    },
    {
      "word": "unred"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs rouges en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "brick-red"
    },
    {
      "word": "Little Red Riding Hood"
    },
    {
      "word": "Old Red Sandstone"
    },
    {
      "word": "paint the town red"
    },
    {
      "word": "ragged red fibers"
    },
    {
      "word": "red admiral"
    },
    {
      "word": "red alert"
    },
    {
      "word": "red algae"
    },
    {
      "word": "red ant"
    },
    {
      "word": "Red Army"
    },
    {
      "word": "red as a beetroot"
    },
    {
      "word": "red-baiting"
    },
    {
      "word": "red-baked shrike"
    },
    {
      "word": "red bay"
    },
    {
      "word": "red-bellied black snake"
    },
    {
      "word": "red biddy"
    },
    {
      "word": "red blood cell"
    },
    {
      "word": "red-blooded"
    },
    {
      "word": "Red Brigades"
    },
    {
      "word": "red cabbage"
    },
    {
      "word": "red card"
    },
    {
      "word": "red carpet"
    },
    {
      "word": "red cedar"
    },
    {
      "word": "red cell"
    },
    {
      "word": "red cent"
    },
    {
      "word": "red chamber"
    },
    {
      "word": "Red China"
    },
    {
      "word": "red circle rate"
    },
    {
      "word": "red clover"
    },
    {
      "word": "red Clydeside"
    },
    {
      "word": "red coral"
    },
    {
      "word": "red corpuscle"
    },
    {
      "word": "Red Creek"
    },
    {
      "word": "Red Crescent"
    },
    {
      "word": "Red Cross"
    },
    {
      "word": "red-diaper baby"
    },
    {
      "word": "red diesel"
    },
    {
      "word": "red drum"
    },
    {
      "word": "red earth"
    },
    {
      "word": "red ensign"
    },
    {
      "word": "red-faced"
    },
    {
      "word": "red fescue"
    },
    {
      "word": "red fire"
    },
    {
      "word": "red flag"
    },
    {
      "word": "Red Flag"
    },
    {
      "word": "red fox"
    },
    {
      "word": "Red Lake"
    },
    {
      "word": "red giant"
    },
    {
      "word": "red goods"
    },
    {
      "word": "red-green coalition"
    },
    {
      "word": "Red Guard"
    },
    {
      "word": "red gum"
    },
    {
      "word": "red-handed"
    },
    {
      "word": "red hat"
    },
    {
      "word": "red heat"
    },
    {
      "word": "red herring"
    },
    {
      "word": "red-hot"
    },
    {
      "word": "red-hot poker"
    },
    {
      "word": "red ink"
    },
    {
      "word": "red kangaroo"
    },
    {
      "word": "Red Ken"
    },
    {
      "word": "red lead"
    },
    {
      "word": "red leaf"
    },
    {
      "word": "red leg"
    },
    {
      "word": "red-legged grasshopper"
    },
    {
      "word": "Red Leicester"
    },
    {
      "word": "red-letter day"
    },
    {
      "word": "red light"
    },
    {
      "word": "red-light district"
    },
    {
      "word": "Red List"
    },
    {
      "word": "red maple"
    },
    {
      "word": "red marrow"
    },
    {
      "word": "red mass"
    },
    {
      "word": "red meat"
    },
    {
      "word": "red menace"
    },
    {
      "word": "red mercury"
    },
    {
      "word": "red mist"
    },
    {
      "word": "red mite"
    },
    {
      "word": "Red Mountain"
    },
    {
      "word": "red mulberry"
    },
    {
      "word": "red mullet"
    },
    {
      "word": "red oak"
    },
    {
      "word": "red ocher"
    },
    {
      "word": "red osier"
    },
    {
      "word": "red packet"
    },
    {
      "word": "red panda"
    },
    {
      "word": "red-pencil"
    },
    {
      "word": "red pepper"
    },
    {
      "word": "red pine"
    },
    {
      "word": "red planet"
    },
    {
      "word": "red-point"
    },
    {
      "word": "Red Poll"
    },
    {
      "word": "red puccoon"
    },
    {
      "word": "red rag"
    },
    {
      "word": "red rattle"
    },
    {
      "word": "red ribbon"
    },
    {
      "word": "Red River"
    },
    {
      "word": "red route"
    },
    {
      "word": "red scare"
    },
    {
      "word": "Red Sea"
    },
    {
      "word": "red setter"
    },
    {
      "word": "red shank"
    },
    {
      "word": "red shift"
    },
    {
      "word": "red-shouldered hawk"
    },
    {
      "word": "red siskin"
    },
    {
      "word": "red snapper"
    },
    {
      "word": "red snow"
    },
    {
      "word": "red spider"
    },
    {
      "word": "Red Spot"
    },
    {
      "word": "red spruce"
    },
    {
      "word": "Red Square"
    },
    {
      "word": "red squill"
    },
    {
      "word": "red squirrel"
    },
    {
      "word": "red state"
    },
    {
      "word": "red steenbras"
    },
    {
      "word": "red tape"
    },
    {
      "word": "red tide"
    },
    {
      "word": "red-top"
    },
    {
      "word": "red valerian"
    },
    {
      "word": "Red Vienna"
    },
    {
      "word": "red water"
    },
    {
      "word": "red whortleberry"
    },
    {
      "word": "red-winged blackbird"
    },
    {
      "word": "red wolf"
    },
    {
      "word": "red worm"
    },
    {
      "word": "redback"
    },
    {
      "word": "redback spider"
    },
    {
      "word": "redbird"
    },
    {
      "word": "redcoat"
    },
    {
      "word": "redbud"
    },
    {
      "word": "redbug"
    },
    {
      "word": "redcurrant"
    },
    {
      "word": "redden"
    },
    {
      "word": "reddish"
    },
    {
      "word": "redeye"
    },
    {
      "word": "redfish"
    },
    {
      "word": "redhead"
    },
    {
      "word": "redheaded"
    },
    {
      "word": "redhorse"
    },
    {
      "word": "redpoll"
    },
    {
      "word": "redroot"
    },
    {
      "word": "reds under the bed"
    },
    {
      "word": "redshank"
    },
    {
      "word": "redshift"
    },
    {
      "word": "redtop"
    },
    {
      "word": "redwing"
    },
    {
      "word": "redwood"
    },
    {
      "sense": "voir rouge",
      "word": "see red"
    },
    {
      "word": "river red gum"
    },
    {
      "word": "western red cedar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais rēd, redde, read, reid, du vieil anglais rēad utilisé pour décrire diverses nuances de pourpre, écarlate, rose, etc..",
    "L'étymon vient du proto-germanique *raudaz. il a pour cognat le vieux frison read ; le moyen néerlandais root, rood, aujourd'hui rood ; le vieux saxon rōd ; le vieux haut allemand rōt, puis rōt en moyen haut-allemand, aujourd'hui rot ; le vieux suédois röðer, aujourd'hui röd ; le vieux danois røth aujourd'hui rød et le gotique rauþs.",
    "Le mot descent de l’indo-européen commun *h₁rudʰrós (« rouge ») dont sont issus le grec ancien ἐρυθρός, erythros', le sanscrit रुधिर, rudhirá (« rouge »), le latin ruber. Voir aussi ruddy et rust qui sont dérivés de la même racine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "redder",
      "ipas": [
        "\\ɹɛd.ɚ\\",
        "\\ɹɛd.ə\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "reddest",
      "ipas": [
        "\\ɹɛd.ɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "more red",
      "ipas": [
        "\\ˌmɔɹ ɹɛd\\",
        "\\ˌmɔː ɹɛd\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most red",
      "ipas": [
        "\\ˌmoʊst ɹɛd\\",
        "\\ˌməʊst ɹɛd\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "better dead than red"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rouge, roux."
      ],
      "id": "fr-red-en-adj-tQtr5zMV"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Roux."
      ],
      "id": "fr-red-en-adj-TgpjuvM5",
      "raw_tags": [
        "Des cheveux"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "D’une couleur plus rouge que d’habitude."
      ],
      "id": "fr-red-en-adj-YMxJs8SO",
      "raw_tags": [
        "Des joues ou du teint"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Désigne la rage, la colère."
      ],
      "id": "fr-red-en-adj-lQl~PHa0",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais des cartes à jouer",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "De la couleur du cœur ou du carreau."
      ],
      "id": "fr-red-en-adj-zBBSd~L4",
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la politique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En rapport avec un parti ou un mouvement représenté par la couleur rouge."
      ],
      "id": "fr-red-en-adj-J~~ztTSb",
      "raw_tags": [
        "Avec une majuscule"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais des États-Unis",
          "orig": "anglais des États-Unis",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Red states. - États supportant majoritairement le parti républicain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En rapport avec un parti ou un mouvement représenté par la couleur rouge.",
        "Qui supporte le parti républicain."
      ],
      "id": "fr-red-en-adj-WIXpym0r",
      "raw_tags": [
        "Avec une majuscule",
        "États-Unis"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Anglais du Royaume-Uni",
          "orig": "anglais du Royaume-Uni",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "En rapport avec un parti ou un mouvement représenté par la couleur rouge.",
        "Qui supporte le parti travailliste (Labour) ou la gauche en général."
      ],
      "id": "fr-red-en-adj-c6mYVs-3",
      "raw_tags": [
        "Avec une majuscule",
        "Royaume-Uni"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Insultes en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux amérindiens."
      ],
      "id": "fr-red-en-adj-6G4tnuoW",
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɛd\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-us-red.ogg/En-us-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-red.ogg/En-uk-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav"
    }
  ],
  "word": "red"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "green"
    },
    {
      "word": "antired"
    }
  ],
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs rouges en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "brick red"
    },
    {
      "translation": "rouge brique",
      "word": "brick-red"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais rēd, redde, read, reid, du vieil anglais rēad utilisé pour décrire diverses nuances de pourpre, écarlate, rose, etc..",
    "L'étymon vient du proto-germanique *raudaz. il a pour cognat le vieux frison read ; le moyen néerlandais root, rood, aujourd'hui rood ; le vieux saxon rōd ; le vieux haut allemand rōt, puis rōt en moyen haut-allemand, aujourd'hui rot ; le vieux suédois röðer, aujourd'hui röd ; le vieux danois røth aujourd'hui rød et le gotique rauþs.",
    "Le mot descent de l’indo-européen commun *h₁rudʰrós (« rouge ») dont sont issus le grec ancien ἐρυθρός, erythros', le sanscrit रुधिर, rudhirá (« rouge »), le latin ruber. Voir aussi ruddy et rust qui sont dérivés de la même racine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "reds",
      "ipas": [
        "\\ɹɛdz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "color"
    },
    {
      "word": "colour"
    },
    {
      "word": "primary color"
    },
    {
      "word": "primary colour"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "cramoisi",
      "word": "crimson"
    },
    {
      "word": "jasper"
    },
    {
      "translation": "rubis",
      "word": "ruby"
    },
    {
      "translation": "rouille",
      "word": "rust"
    },
    {
      "translation": "écarlate",
      "word": "scarlet"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Couleurs en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rouge (couleur)."
      ],
      "id": "fr-red-en-noun-CTkMiXhC",
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes informels en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rouge, feu rouge (feu tricolore lorsqu’il est au rouge)."
      ],
      "id": "fr-red-en-noun-QNRWNosm",
      "raw_tags": [
        "Signalisation routière"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en anglais de la physique",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rouge (l’une des trois charges de couleur du quark)."
      ],
      "id": "fr-red-en-noun-n9oeNYd8",
      "tags": [
        "physical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɛd\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-us-red.ogg/En-us-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-red.ogg/En-uk-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "red light"
    }
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs rouges en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes transitifs en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais rēd, redde, read, reid, du vieil anglais rēad utilisé pour décrire diverses nuances de pourpre, écarlate, rose, etc..",
    "L'étymon vient du proto-germanique *raudaz. il a pour cognat le vieux frison read ; le moyen néerlandais root, rood, aujourd'hui rood ; le vieux saxon rōd ; le vieux haut allemand rōt, puis rōt en moyen haut-allemand, aujourd'hui rot ; le vieux suédois röðer, aujourd'hui röd ; le vieux danois røth aujourd'hui rød et le gotique rauþs.",
    "Le mot descent de l’indo-européen commun *h₁rudʰrós (« rouge ») dont sont issus le grec ancien ἐρυθρός, erythros', le sanscrit रुधिर, rudhirá (« rouge »), le latin ruber. Voir aussi ruddy et rust qui sont dérivés de la même racine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to red",
      "ipas": [
        "\\ɹɛd\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "reds",
      "ipas": [
        "\\ɹɛdz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "redded",
      "ipas": [
        "\\ɹɛd.ɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "redded",
      "ipas": [
        "\\ɹɛd.ɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "redding",
      "ipas": [
        "\\ɹɛd.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "redd"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de redd."
      ],
      "id": "fr-red-en-verb-xtNi3k3e",
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɛd\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-us-red.ogg/En-us-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-red.ogg/En-uk-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Couleurs rouges en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Anglais",
      "orig": "anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Étymologies en anglais incluant une reconstruction",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais rēd, redde, read, reid, du vieil anglais rēad utilisé pour décrire diverses nuances de pourpre, écarlate, rose, etc..",
    "L'étymon vient du proto-germanique *raudaz. il a pour cognat le vieux frison read ; le moyen néerlandais root, rood, aujourd'hui rood ; le vieux saxon rōd ; le vieux haut allemand rōt, puis rōt en moyen haut-allemand, aujourd'hui rot ; le vieux suédois röðer, aujourd'hui röd ; le vieux danois røth aujourd'hui rød et le gotique rauþs.",
    "Le mot descent de l’indo-européen commun *h₁rudʰrós (« rouge ») dont sont issus le grec ancien ἐρυθρός, erythros', le sanscrit रुधिर, rudhirá (« rouge »), le latin ruber. Voir aussi ruddy et rust qui sont dérivés de la même racine."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes archaïques en anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "rede"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prétérit et participe passé de to rede."
      ],
      "id": "fr-red-en-verb-g9-ChFej",
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɛd\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-us-red.ogg/En-us-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-red.ogg/En-uk-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "text": "Dour red.",
          "translation": "De l’eau courante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courant."
      ],
      "id": "fr-red-br-adj-esy1lOc-"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ur marcʼhadour red.",
          "translation": "Un marchand ambulant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ambulant."
      ],
      "id": "fr-red-br-adj-OGhgEogr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dered"
    },
    {
      "word": "deredek"
    },
    {
      "word": "dired"
    },
    {
      "word": "red-avel"
    },
    {
      "word": "red-bro"
    },
    {
      "word": "red-dired"
    },
    {
      "word": "red-dour"
    },
    {
      "word": "red-kof"
    },
    {
      "word": "redad"
    },
    {
      "word": "redadeg"
    },
    {
      "word": "redadenn"
    },
    {
      "word": "redek"
    },
    {
      "word": "redenn"
    },
    {
      "word": "redennek"
    },
    {
      "word": "reder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "redoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Course."
      ],
      "id": "fr-red-br-noun-xmYnDlay"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "Red an dour.",
          "translation": "Le cours de l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cours d’eau, rivière, fleuve."
      ],
      "id": "fr-red-br-noun-AzYfZlM6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              6
            ],
            [
              8,
              11
            ]
          ],
          "text": "Ar red tredan.",
          "translation": "Le courant électrique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courant (électrique, liquide, d’air)."
      ],
      "id": "fr-red-br-noun-aNYGYfSG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "redeier",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "redoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              11
            ]
          ],
          "text": "Park ar Red.",
          "translation": "Champ du gué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gué (dans les noms de lieux)."
      ],
      "id": "fr-red-br-noun-ZvBpyCbJ",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "beaucoup plus courant",
      "word": "roudouz"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piment royal, myrte des marais."
      ],
      "id": "fr-red-br-noun-hsgMB-Wc",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dered"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "redek"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe redek."
      ],
      "id": "fr-red-br-verb-jZ-pGLXU"
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe redek."
      ],
      "id": "fr-red-br-verb-tz8qSX9L"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Espagnol",
      "orig": "espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rete."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Réseau."
      ],
      "id": "fr-red-es-noun--a1m9lTp"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en moyen anglais issus d’un mot en vieil anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Wiktionnaire:Sections de type de mot utilisant un alias",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Moyen anglais",
      "orig": "moyen anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "red"
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "word": "rede"
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "word": "reid"
    },
    {
      "lang": "Yola",
      "lang_code": "yol",
      "word": "reed"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais rēad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "redde"
    },
    {
      "form": "reed"
    },
    {
      "form": "read"
    },
    {
      "form": "ræd"
    }
  ],
  "lang": "Moyen anglais",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Couleurs en moyen anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en moyen anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rouge, nuances de rouge (pourpre, cramoisi, écarlate, rose, etc."
      ],
      "id": "fr-red-enm-adj-pZvByAQE",
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en moyen anglais",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Rougi, teint en rouge."
      ],
      "id": "fr-red-enm-adj-G8QO12Ky"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\rɛːd\\"
    }
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en tobi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Tobi",
      "orig": "tobi",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "lang": "Tobi",
  "lang_code": "tox",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Mots en tobi de sens incertain",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Poissons en tobi",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de Myripristis non identifiée."
      ],
      "id": "fr-red-tox-noun-iigrOP1v",
      "raw_tags": [
        "Sens incertain"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "word": "red"
}
{
  "categories": [
    "Formes de verbes en allemand",
    "allemand"
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "reden"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier du présent de l’impératif à la forme active de reden."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʁeːt\\"
    },
    {
      "audio": "De-red.ogg",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/De-red.ogg/De-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-red.ogg"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en ancien français",
    "ancien français"
  ],
  "lang": "Ancien français",
  "lang_code": "fro",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "ré"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de ré."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine",
    "masculine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "sense": "De couleur rouge",
      "word": "nonred"
    },
    {
      "word": "unred"
    }
  ],
  "categories": [
    "Adjectifs en anglais",
    "Couleurs rouges en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "brick-red"
    },
    {
      "word": "Little Red Riding Hood"
    },
    {
      "word": "Old Red Sandstone"
    },
    {
      "word": "paint the town red"
    },
    {
      "word": "ragged red fibers"
    },
    {
      "word": "red admiral"
    },
    {
      "word": "red alert"
    },
    {
      "word": "red algae"
    },
    {
      "word": "red ant"
    },
    {
      "word": "Red Army"
    },
    {
      "word": "red as a beetroot"
    },
    {
      "word": "red-baiting"
    },
    {
      "word": "red-baked shrike"
    },
    {
      "word": "red bay"
    },
    {
      "word": "red-bellied black snake"
    },
    {
      "word": "red biddy"
    },
    {
      "word": "red blood cell"
    },
    {
      "word": "red-blooded"
    },
    {
      "word": "Red Brigades"
    },
    {
      "word": "red cabbage"
    },
    {
      "word": "red card"
    },
    {
      "word": "red carpet"
    },
    {
      "word": "red cedar"
    },
    {
      "word": "red cell"
    },
    {
      "word": "red cent"
    },
    {
      "word": "red chamber"
    },
    {
      "word": "Red China"
    },
    {
      "word": "red circle rate"
    },
    {
      "word": "red clover"
    },
    {
      "word": "red Clydeside"
    },
    {
      "word": "red coral"
    },
    {
      "word": "red corpuscle"
    },
    {
      "word": "Red Creek"
    },
    {
      "word": "Red Crescent"
    },
    {
      "word": "Red Cross"
    },
    {
      "word": "red-diaper baby"
    },
    {
      "word": "red diesel"
    },
    {
      "word": "red drum"
    },
    {
      "word": "red earth"
    },
    {
      "word": "red ensign"
    },
    {
      "word": "red-faced"
    },
    {
      "word": "red fescue"
    },
    {
      "word": "red fire"
    },
    {
      "word": "red flag"
    },
    {
      "word": "Red Flag"
    },
    {
      "word": "red fox"
    },
    {
      "word": "Red Lake"
    },
    {
      "word": "red giant"
    },
    {
      "word": "red goods"
    },
    {
      "word": "red-green coalition"
    },
    {
      "word": "Red Guard"
    },
    {
      "word": "red gum"
    },
    {
      "word": "red-handed"
    },
    {
      "word": "red hat"
    },
    {
      "word": "red heat"
    },
    {
      "word": "red herring"
    },
    {
      "word": "red-hot"
    },
    {
      "word": "red-hot poker"
    },
    {
      "word": "red ink"
    },
    {
      "word": "red kangaroo"
    },
    {
      "word": "Red Ken"
    },
    {
      "word": "red lead"
    },
    {
      "word": "red leaf"
    },
    {
      "word": "red leg"
    },
    {
      "word": "red-legged grasshopper"
    },
    {
      "word": "Red Leicester"
    },
    {
      "word": "red-letter day"
    },
    {
      "word": "red light"
    },
    {
      "word": "red-light district"
    },
    {
      "word": "Red List"
    },
    {
      "word": "red maple"
    },
    {
      "word": "red marrow"
    },
    {
      "word": "red mass"
    },
    {
      "word": "red meat"
    },
    {
      "word": "red menace"
    },
    {
      "word": "red mercury"
    },
    {
      "word": "red mist"
    },
    {
      "word": "red mite"
    },
    {
      "word": "Red Mountain"
    },
    {
      "word": "red mulberry"
    },
    {
      "word": "red mullet"
    },
    {
      "word": "red oak"
    },
    {
      "word": "red ocher"
    },
    {
      "word": "red osier"
    },
    {
      "word": "red packet"
    },
    {
      "word": "red panda"
    },
    {
      "word": "red-pencil"
    },
    {
      "word": "red pepper"
    },
    {
      "word": "red pine"
    },
    {
      "word": "red planet"
    },
    {
      "word": "red-point"
    },
    {
      "word": "Red Poll"
    },
    {
      "word": "red puccoon"
    },
    {
      "word": "red rag"
    },
    {
      "word": "red rattle"
    },
    {
      "word": "red ribbon"
    },
    {
      "word": "Red River"
    },
    {
      "word": "red route"
    },
    {
      "word": "red scare"
    },
    {
      "word": "Red Sea"
    },
    {
      "word": "red setter"
    },
    {
      "word": "red shank"
    },
    {
      "word": "red shift"
    },
    {
      "word": "red-shouldered hawk"
    },
    {
      "word": "red siskin"
    },
    {
      "word": "red snapper"
    },
    {
      "word": "red snow"
    },
    {
      "word": "red spider"
    },
    {
      "word": "Red Spot"
    },
    {
      "word": "red spruce"
    },
    {
      "word": "Red Square"
    },
    {
      "word": "red squill"
    },
    {
      "word": "red squirrel"
    },
    {
      "word": "red state"
    },
    {
      "word": "red steenbras"
    },
    {
      "word": "red tape"
    },
    {
      "word": "red tide"
    },
    {
      "word": "red-top"
    },
    {
      "word": "red valerian"
    },
    {
      "word": "Red Vienna"
    },
    {
      "word": "red water"
    },
    {
      "word": "red whortleberry"
    },
    {
      "word": "red-winged blackbird"
    },
    {
      "word": "red wolf"
    },
    {
      "word": "red worm"
    },
    {
      "word": "redback"
    },
    {
      "word": "redback spider"
    },
    {
      "word": "redbird"
    },
    {
      "word": "redcoat"
    },
    {
      "word": "redbud"
    },
    {
      "word": "redbug"
    },
    {
      "word": "redcurrant"
    },
    {
      "word": "redden"
    },
    {
      "word": "reddish"
    },
    {
      "word": "redeye"
    },
    {
      "word": "redfish"
    },
    {
      "word": "redhead"
    },
    {
      "word": "redheaded"
    },
    {
      "word": "redhorse"
    },
    {
      "word": "redpoll"
    },
    {
      "word": "redroot"
    },
    {
      "word": "reds under the bed"
    },
    {
      "word": "redshank"
    },
    {
      "word": "redshift"
    },
    {
      "word": "redtop"
    },
    {
      "word": "redwing"
    },
    {
      "word": "redwood"
    },
    {
      "sense": "voir rouge",
      "word": "see red"
    },
    {
      "word": "river red gum"
    },
    {
      "word": "western red cedar"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais rēd, redde, read, reid, du vieil anglais rēad utilisé pour décrire diverses nuances de pourpre, écarlate, rose, etc..",
    "L'étymon vient du proto-germanique *raudaz. il a pour cognat le vieux frison read ; le moyen néerlandais root, rood, aujourd'hui rood ; le vieux saxon rōd ; le vieux haut allemand rōt, puis rōt en moyen haut-allemand, aujourd'hui rot ; le vieux suédois röðer, aujourd'hui röd ; le vieux danois røth aujourd'hui rød et le gotique rauþs.",
    "Le mot descent de l’indo-européen commun *h₁rudʰrós (« rouge ») dont sont issus le grec ancien ἐρυθρός, erythros', le sanscrit रुधिर, rudhirá (« rouge »), le latin ruber. Voir aussi ruddy et rust qui sont dérivés de la même racine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "redder",
      "ipas": [
        "\\ɹɛd.ɚ\\",
        "\\ɹɛd.ə\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "reddest",
      "ipas": [
        "\\ɹɛd.ɪst\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    },
    {
      "form": "more red",
      "ipas": [
        "\\ˌmɔɹ ɹɛd\\",
        "\\ˌmɔː ɹɛd\\"
      ],
      "tags": [
        "comparative"
      ]
    },
    {
      "form": "most red",
      "ipas": [
        "\\ˌmoʊst ɹɛd\\",
        "\\ˌməʊst ɹɛd\\"
      ],
      "tags": [
        "superlative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "proverbs": [
    {
      "word": "better dead than red"
    }
  ],
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Rouge, roux."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Roux."
      ],
      "raw_tags": [
        "Des cheveux"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "D’une couleur plus rouge que d’habitude."
      ],
      "raw_tags": [
        "Des joues ou du teint"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Désigne la rage, la colère."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais des cartes à jouer",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "De la couleur du cœur ou du carreau."
      ],
      "raw_tags": [
        "Cartes à jouer"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la politique"
      ],
      "glosses": [
        "En rapport avec un parti ou un mouvement représenté par la couleur rouge."
      ],
      "raw_tags": [
        "Avec une majuscule"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "anglais des États-Unis"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Red states. - États supportant majoritairement le parti républicain."
        }
      ],
      "glosses": [
        "En rapport avec un parti ou un mouvement représenté par la couleur rouge.",
        "Qui supporte le parti républicain."
      ],
      "raw_tags": [
        "Avec une majuscule",
        "États-Unis"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais",
        "anglais du Royaume-Uni"
      ],
      "glosses": [
        "En rapport avec un parti ou un mouvement représenté par la couleur rouge.",
        "Qui supporte le parti travailliste (Labour) ou la gauche en général."
      ],
      "raw_tags": [
        "Avec une majuscule",
        "Royaume-Uni"
      ],
      "topics": [
        "politics"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Insultes en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Relatif aux amérindiens."
      ],
      "tags": [
        "offensive"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɛd\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-us-red.ogg/En-us-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-red.ogg/En-uk-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav"
    }
  ],
  "word": "red"
}

{
  "antonyms": [
    {
      "word": "green"
    },
    {
      "word": "antired"
    }
  ],
  "categories": [
    "Couleurs rouges en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Noms communs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "brick red"
    },
    {
      "translation": "rouge brique",
      "word": "brick-red"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais rēd, redde, read, reid, du vieil anglais rēad utilisé pour décrire diverses nuances de pourpre, écarlate, rose, etc..",
    "L'étymon vient du proto-germanique *raudaz. il a pour cognat le vieux frison read ; le moyen néerlandais root, rood, aujourd'hui rood ; le vieux saxon rōd ; le vieux haut allemand rōt, puis rōt en moyen haut-allemand, aujourd'hui rot ; le vieux suédois röðer, aujourd'hui röd ; le vieux danois røth aujourd'hui rød et le gotique rauþs.",
    "Le mot descent de l’indo-européen commun *h₁rudʰrós (« rouge ») dont sont issus le grec ancien ἐρυθρός, erythros', le sanscrit रुधिर, rudhirá (« rouge »), le latin ruber. Voir aussi ruddy et rust qui sont dérivés de la même racine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "reds",
      "ipas": [
        "\\ɹɛdz\\"
      ],
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "hypernyms": [
    {
      "word": "color"
    },
    {
      "word": "colour"
    },
    {
      "word": "primary color"
    },
    {
      "word": "primary colour"
    }
  ],
  "hyponyms": [
    {
      "translation": "cramoisi",
      "word": "crimson"
    },
    {
      "word": "jasper"
    },
    {
      "translation": "rubis",
      "word": "ruby"
    },
    {
      "translation": "rouille",
      "word": "rust"
    },
    {
      "translation": "écarlate",
      "word": "scarlet"
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Couleurs en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Rouge (couleur)."
      ],
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Termes informels en anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Rouge, feu rouge (feu tricolore lorsqu’il est au rouge)."
      ],
      "raw_tags": [
        "Signalisation routière"
      ],
      "tags": [
        "informal"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Lexique en anglais de la physique",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Rouge (l’une des trois charges de couleur du quark)."
      ],
      "tags": [
        "physical"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɛd\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-us-red.ogg/En-us-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-red.ogg/En-uk-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "red light"
    }
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Couleurs rouges en anglais",
    "Lemmes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "Verbes en anglais",
    "Verbes transitifs en anglais",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais rēd, redde, read, reid, du vieil anglais rēad utilisé pour décrire diverses nuances de pourpre, écarlate, rose, etc..",
    "L'étymon vient du proto-germanique *raudaz. il a pour cognat le vieux frison read ; le moyen néerlandais root, rood, aujourd'hui rood ; le vieux saxon rōd ; le vieux haut allemand rōt, puis rōt en moyen haut-allemand, aujourd'hui rot ; le vieux suédois röðer, aujourd'hui röd ; le vieux danois røth aujourd'hui rød et le gotique rauþs.",
    "Le mot descent de l’indo-européen commun *h₁rudʰrós (« rouge ») dont sont issus le grec ancien ἐρυθρός, erythros', le sanscrit रुधिर, rudhirá (« rouge »), le latin ruber. Voir aussi ruddy et rust qui sont dérivés de la même racine."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "to red",
      "ipas": [
        "\\ɹɛd\\"
      ],
      "tags": [
        "infinitive"
      ]
    },
    {
      "form": "reds",
      "ipas": [
        "\\ɹɛdz\\"
      ],
      "tags": [
        "present",
        "third-person",
        "singular"
      ]
    },
    {
      "form": "redded",
      "ipas": [
        "\\ɹɛd.ɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "preterite"
      ]
    },
    {
      "form": "redded",
      "ipas": [
        "\\ɹɛd.ɪd\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "past"
      ]
    },
    {
      "form": "redding",
      "ipas": [
        "\\ɹɛd.ɪŋ\\"
      ],
      "tags": [
        "participle",
        "present"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "alt_of": [
        {
          "word": "redd"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Variante de redd."
      ],
      "tags": [
        "alt-of"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɛd\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-us-red.ogg/En-us-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-red.ogg/En-uk-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "transitive"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Couleurs rouges en anglais",
    "Formes de verbes en anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais",
    "Mots en anglais issus d’un mot en proto-germanique",
    "Mots en anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun",
    "anglais",
    "Étymologies en anglais incluant une reconstruction"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du moyen anglais rēd, redde, read, reid, du vieil anglais rēad utilisé pour décrire diverses nuances de pourpre, écarlate, rose, etc..",
    "L'étymon vient du proto-germanique *raudaz. il a pour cognat le vieux frison read ; le moyen néerlandais root, rood, aujourd'hui rood ; le vieux saxon rōd ; le vieux haut allemand rōt, puis rōt en moyen haut-allemand, aujourd'hui rot ; le vieux suédois röðer, aujourd'hui röd ; le vieux danois røth aujourd'hui rød et le gotique rauþs.",
    "Le mot descent de l’indo-européen commun *h₁rudʰrós (« rouge ») dont sont issus le grec ancien ἐρυθρός, erythros', le sanscrit रुधिर, rudhirá (« rouge »), le latin ruber. Voir aussi ruddy et rust qui sont dérivés de la même racine."
  ],
  "lang": "Anglais",
  "lang_code": "en",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Termes archaïques en anglais"
      ],
      "form_of": [
        {
          "word": "rede"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Prétérit et participe passé de to rede."
      ],
      "tags": [
        "archaic"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ɹɛd\\"
    },
    {
      "audio": "En-us-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/c9/En-us-red.ogg/En-us-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "États-Unis"
      ]
    },
    {
      "audio": "En-uk-red.ogg",
      "ipa": "ɹɛd",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6d/En-uk-red.ogg/En-uk-red.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-uk-red.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/4/4a/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Nattes_à_chat-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (Genève)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Nattes à chat-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/81/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-red.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/69/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Lirazelf-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Royaume-Uni (Écosse)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Lirazelf-red.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/8/86/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Texas (États-Unis)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-red.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              5,
              8
            ]
          ],
          "text": "Dour red.",
          "translation": "De l’eau courante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courant."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ur marcʼhadour red.",
          "translation": "Un marchand ambulant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ambulant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dered"
    },
    {
      "word": "deredek"
    },
    {
      "word": "dired"
    },
    {
      "word": "red-avel"
    },
    {
      "word": "red-bro"
    },
    {
      "word": "red-dired"
    },
    {
      "word": "red-dour"
    },
    {
      "word": "red-kof"
    },
    {
      "word": "redad"
    },
    {
      "word": "redadeg"
    },
    {
      "word": "redadenn"
    },
    {
      "word": "redek"
    },
    {
      "word": "redenn"
    },
    {
      "word": "redennek"
    },
    {
      "word": "reder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "redoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Course."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              0,
              3
            ]
          ],
          "text": "Red an dour.",
          "translation": "Le cours de l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cours d’eau, rivière, fleuve."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              3,
              6
            ],
            [
              8,
              11
            ]
          ],
          "text": "Ar red tredan.",
          "translation": "Le courant électrique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courant (électrique, liquide, d’air)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "redeier",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "redoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Termes désuets en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "bold_text_offsets": [
            [
              8,
              11
            ]
          ],
          "text": "Park ar Red.",
          "translation": "Champ du gué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gué (dans les noms de lieux)."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "beaucoup plus courant",
      "word": "roudouz"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Piment royal, myrte des marais."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dered"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "redek"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe redek."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe redek."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Lemmes en espagnol",
    "Mots en espagnol issus d’un mot en latin",
    "Noms communs en espagnol",
    "espagnol"
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du latin rete."
  ],
  "lang": "Espagnol",
  "lang_code": "es",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Réseau."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/2/28/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Carthagène des Indes (Colombie)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-red.wav"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Adjectifs en moyen anglais",
    "Mots en moyen anglais issus d’un mot en vieil anglais",
    "Wiktionnaire:Sections de type de mot utilisant un alias",
    "moyen anglais"
  ],
  "derived": [
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "word": "red"
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "word": "rede"
    },
    {
      "lang": "Scots",
      "lang_code": "sco",
      "word": "reid"
    },
    {
      "lang": "Yola",
      "lang_code": "yol",
      "word": "reed"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Du vieil anglais rēad."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "redde"
    },
    {
      "form": "reed"
    },
    {
      "form": "read"
    },
    {
      "form": "ræd"
    }
  ],
  "lang": "Moyen anglais",
  "lang_code": "enm",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Couleurs en moyen anglais",
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en moyen anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Rouge, nuances de rouge (pourpre, cramoisi, écarlate, rose, etc."
      ],
      "topics": [
        "colorimetry"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Wiktionnaire:Exemples manquants en moyen anglais"
      ],
      "glosses": [
        "Rougi, teint en rouge."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "*\\rɛːd\\"
    }
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Noms communs en tobi",
    "tobi"
  ],
  "lang": "Tobi",
  "lang_code": "tox",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Mots en tobi de sens incertain",
        "Poissons en tobi"
      ],
      "glosses": [
        "Espèce de Myripristis non identifiée."
      ],
      "raw_tags": [
        "Sens incertain"
      ],
      "topics": [
        "ichthyology"
      ]
    }
  ],
  "word": "red"
}

Download raw JSONL data for red meaning in All languages combined (30.4kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-05-01 from the frwiktionary dump dated 2025-04-20 using wiktextract (bb9bcd7 and e876143). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.