"red" meaning in Breton

See red in All languages combined, or Wiktionary

Adjective

IPA: \ˈreːt\
  1. Courant.
    Sense id: fr-red-br-adj-esy1lOc- Categories (other): Exemples en breton
  2. Ambulant.
    Sense id: fr-red-br-adj-OGhgEogr
The following are not (yet) sense-disambiguated

Noun

IPA: \ˈreːt\ Forms: redoù [plural]
  1. Course.
    Sense id: fr-red-br-noun-xmYnDlay
  2. Cours d’eau, rivière, fleuve.
    Sense id: fr-red-br-noun-AzYfZlM6 Categories (other): Exemples en breton
  3. Courant (électrique, liquide, d’air).
    Sense id: fr-red-br-noun-aNYGYfSG Categories (other): Exemples en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Categories (other): Mots en breton issus d’un mot en moyen breton, Noms communs en breton, Breton Derived forms: dered, deredek, dired, red-avel, red-bro, red-dired, red-dour, red-kof, redad, redadeg, redadenn, redek, redenn, redennek, reder

Noun

IPA: \ˈreːt\ Forms: redeier [plural], redoù [plural]
  1. Gué (dans les noms de lieux). Tags: obsolete
    Sense id: fr-red-br-noun-ZvBpyCbJ Categories (other): Exemples en breton, Termes désuets en breton
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms (beaucoup plus courant): roudouz

Noun

IPA: \ˈreːt\
  1. Piment royal, myrte des marais.
    Sense id: fr-red-br-noun-hsgMB-Wc Categories (other): Plantes en breton Topics: botany
The following are not (yet) sense-disambiguated

Verb

IPA: \ˈreːt\
  1. Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe redek. Form of: redek
    Sense id: fr-red-br-verb-jZ-pGLXU
  2. Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe redek.
    Sense id: fr-red-br-verb-tz8qSX9L
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: dered
{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Adjectifs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dour red.",
          "translation": "De l’eau courante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courant."
      ],
      "id": "fr-red-br-adj-esy1lOc-"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ur marcʼhadour red.",
          "translation": "Un marchand ambulant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ambulant."
      ],
      "id": "fr-red-br-adj-OGhgEogr"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dered"
    },
    {
      "word": "deredek"
    },
    {
      "word": "dired"
    },
    {
      "word": "red-avel"
    },
    {
      "word": "red-bro"
    },
    {
      "word": "red-dired"
    },
    {
      "word": "red-dour"
    },
    {
      "word": "red-kof"
    },
    {
      "word": "redad"
    },
    {
      "word": "redadeg"
    },
    {
      "word": "redadenn"
    },
    {
      "word": "redek"
    },
    {
      "word": "redenn"
    },
    {
      "word": "redennek"
    },
    {
      "word": "reder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "redoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Course."
      ],
      "id": "fr-red-br-noun-xmYnDlay"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Red an dour.",
          "translation": "Le cours de l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cours d’eau, rivière, fleuve."
      ],
      "id": "fr-red-br-noun-AzYfZlM6"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ar red tredan.",
          "translation": "Le courant électrique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courant (électrique, liquide, d’air)."
      ],
      "id": "fr-red-br-noun-aNYGYfSG"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "redeier",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "redoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes désuets en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Park ar Red.",
          "translation": "Champ du gué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gué (dans les noms de lieux)."
      ],
      "id": "fr-red-br-noun-ZvBpyCbJ",
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "beaucoup plus courant",
      "word": "roudouz"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Plantes en breton",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Piment royal, myrte des marais."
      ],
      "id": "fr-red-br-noun-hsgMB-Wc",
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Formes de verbes en breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Breton",
      "orig": "breton",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dered"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "redek"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe redek."
      ],
      "id": "fr-red-br-verb-jZ-pGLXU"
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe redek."
      ],
      "id": "fr-red-br-verb-tz8qSX9L"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "red"
}
{
  "categories": [
    "Adjectifs en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "adj",
  "pos_title": "Adjectif",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Dour red.",
          "translation": "De l’eau courante."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courant."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ur marcʼhadour red.",
          "translation": "Un marchand ambulant."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ambulant."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dered"
    },
    {
      "word": "deredek"
    },
    {
      "word": "dired"
    },
    {
      "word": "red-avel"
    },
    {
      "word": "red-bro"
    },
    {
      "word": "red-dired"
    },
    {
      "word": "red-dour"
    },
    {
      "word": "red-kof"
    },
    {
      "word": "redad"
    },
    {
      "word": "redadeg"
    },
    {
      "word": "redadenn"
    },
    {
      "word": "redek"
    },
    {
      "word": "redenn"
    },
    {
      "word": "redennek"
    },
    {
      "word": "reder"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "redoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 1",
  "senses": [
    {
      "glosses": [
        "Course."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Red an dour.",
          "translation": "Le cours de l’eau."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Cours d’eau, rivière, fleuve."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Ar red tredan.",
          "translation": "Le courant électrique."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Courant (électrique, liquide, d’air)."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "redeier",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    },
    {
      "form": "redoù",
      "tags": [
        "plural"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 2",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en breton",
        "Termes désuets en breton"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Park ar Red.",
          "translation": "Champ du gué."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Gué (dans les noms de lieux)."
      ],
      "tags": [
        "obsolete"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "sense": "beaucoup plus courant",
      "word": "roudouz"
    }
  ],
  "tags": [
    "feminine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "Noms communs en breton",
    "breton"
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun 3",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Plantes en breton"
      ],
      "glosses": [
        "Piment royal, myrte des marais."
      ],
      "topics": [
        "botany"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "red"
}

{
  "categories": [
    "Formes de verbes en breton",
    "Mots en breton issus d’un mot en moyen breton",
    "breton"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "dered"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Nom commun 1) En vieux breton red ; dans le Catholicon (red, ret). Comparer avec rhed en gallois, res en cornique, rith en gaélique irlandais (sens identique ou voisin).",
    "(Nom commun 2) En vieux breton ret, rit. Comparer avec rhyd en gallois, res en cornique, ritu- en gaulois (sens identique).",
    "(Nom commun 3) Du moyen breton red. Comparer avec les mots raid ou raideog en gaélique irlandais (sens identique)."
  ],
  "lang": "Breton",
  "lang_code": "br",
  "pos": "verb",
  "pos_title": "Forme de verbe",
  "senses": [
    {
      "form_of": [
        {
          "word": "redek"
        }
      ],
      "glosses": [
        "Troisième personne du singulier de l’indicatif présent du verbe redek."
      ]
    },
    {
      "glosses": [
        "Deuxième personne du singulier de l’impératif du verbe redek."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈreːt\\"
    }
  ],
  "tags": [
    "form-of"
  ],
  "word": "red"
}

Download raw JSONL data for red meaning in Breton (5.1kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable Breton dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-07 from the frwiktionary dump dated 2025-01-01 using wiktextract (9a96ef4 and 4ed51a5). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.