See color on Wiktionary
{ "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien français", "orig": "ancien français", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "color" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "colour" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "couleur" } ], "etymology_texts": [ "Du latin color (« couleur », « teint du visage »)." ], "forms": [ { "form": "colour" }, { "form": "colur" }, { "form": "couleur" }, { "form": "coulour" }, { "form": "culur" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien français à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Vie de saint Alexis, manuscrit19525 de laBibliothèque nationale de France", "text": "perdue a sa color" } ], "glosses": [ "Couleur." ], "id": "fr-color-fro-noun-ZLZZHrBp" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "color" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Ancien occitan", "orig": "ancien occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin color, originellement masculin." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "colorament" }, { "word": "coloracio" }, { "word": "coloratiu" }, { "word": "colorar" }, { "word": "colorir" }, { "word": "descoloramen" }, { "word": "descoloracio" }, { "word": "descoloratiu" }, { "word": "descolorar" }, { "word": "descolorir" }, { "word": "escolorir" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en ancien occitan à traduire", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor", "text": "Lo gens tems de pascor\nAb la frescha verdor\nNos adui folh’ e flor\nDe diversa color," } ], "glosses": [ "Couleur." ], "id": "fr-color-pro-noun-ZLZZHrBp" }, { "glosses": [ "Espèce, qualité, manière." ], "id": "fr-color-pro-noun-HcAcESEh" }, { "glosses": [ "Splendeur, éclat." ], "id": "fr-color-pro-noun-hjQTSkua" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "color" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la peinture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "color blind" }, { "word": "colored" }, { "word": "colorful" }, { "word": "colorless" }, { "word": "color of infinity" }, { "word": "color television" }, { "word": "dark-colored" }, { "word": "light-colored" }, { "word": "multicolored" }, { "word": "show one’s true colors" } ], "etymology_texts": [ "(Début XIVᵉ siècle) Du moyen anglais colour, color emprunté de l’anglo-normand colur issus de l’ancien français color lui-même issus du latin color. L'orthographe color est apparue vers le XVIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "colors", "ipas": [ "\\ˈkʌl.ɚz\\", "\\ˈkʌl.əz\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colour", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "colorimeter" }, { "word": "colorimetry" } ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais à traduire", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Ajit Sadana, Fractal Binding and Dissociation Kinetics for Different Biosensor Applications, 2005, page 141", "text": "The amount of an analyte captured by the HRP is made quantitative by measuring the color formation on the addition of a chromogenic HRP substrate." } ], "glosses": [ "Couleur." ], "id": "fr-color-en-noun-ZLZZHrBp", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "text": "Color television.", "translation": "Télévision en couleur." } ], "glosses": [ "En couleur." ], "id": "fr-color-en-noun-v6Yq63CK", "raw_tags": [ "États-Unis", "Nom épithète" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʌl.ɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkʌl.ə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈkʌl.ɚ\\" }, { "audio": "En-us-color.ogg", "ipa": "ˈkʌl.ɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/En-us-color.ogg/En-us-color.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-color.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkʌl.ə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-color.wav", "ipa": "ˈkʌl.ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-color.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-color.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-color.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-color.wav" } ], "word": "color" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en anglais de la peinture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Verbes en anglais", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Anglais", "orig": "anglais", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "(Début XIVᵉ siècle) Du moyen anglais colour, color emprunté de l’anglo-normand colur issus de l’ancien français color lui-même issus du latin color. L'orthographe color est apparue vers le XVIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "to color", "ipas": [ "\\ˈkʌl.ɚ\\", "\\ˈkʌl.ə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "colors", "ipas": [ "\\ˈkʌl.ɚz\\", "\\ˈkʌl.əz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "colored", "ipas": [ "\\ˈkʌl.ɚd\\", "\\ˈkʌl.əd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "colored", "ipas": [ "\\ˈkʌl.ɚd\\", "\\ˈkʌl.əd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coloring", "ipas": [ "\\ˈkʌl.ɚ.ɪŋ\\", "\\ˈkʌl.ə.ɹɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "colour", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Anglais des États-Unis", "orig": "anglais des États-Unis", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Colorer." ], "id": "fr-color-en-verb-wARQxDDc", "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʌl.ɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkʌl.ə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈkʌl.ɚ\\" }, { "audio": "En-us-color.ogg", "ipa": "ˈkʌl.ɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/En-us-color.ogg/En-us-color.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-color.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkʌl.ə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-color.wav", "ipa": "ˈkʌl.ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-color.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-color.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-color.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-color.wav" } ], "word": "color" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en catalan de la peinture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en catalan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Catalan", "orig": "catalan", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin color." ], "forms": [ { "form": "colors", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couleur, teinte." ], "id": "fr-color-ca-noun-YDzmj-s0" } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-color.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-color.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Manresa)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-color.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "color" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en espagnol de la peinture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en espagnol", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Espagnol", "orig": "espagnol", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "colorar" }, { "word": "colorado" } ], "etymology_texts": [ "Du latin color." ], "forms": [ { "form": "colores", "ipas": [ "\\koˈlo.ɾes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couleur, teinte." ], "id": "fr-color-es-noun-YDzmj-s0" } ], "sounds": [ { "ipa": "\\koˈloɾ\\" }, { "audio": "Es-am-lat-color.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Es-am-lat-color.ogg/Es-am-lat-color.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-color.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-color.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-color.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-color.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "color" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en galicien de la peinture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en galicien issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en galicien", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Galicien", "orig": "galicien", "parents": [], "source": "w" } ], "etymology_texts": [ "Du latin color." ], "forms": [ { "form": "cor" } ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couleur." ], "id": "fr-color-gl-noun-ZLZZHrBp" } ], "word": "color" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lemmes en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en latin de la peinture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en latin suffixés avec -or", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Latin", "orig": "latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Étymologies en latin incluant une reconstruction", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "translation": "bicolore", "word": "bicolor" }, { "translation": "chromatique, relatif aux couleurs", "word": "colorabilis" }, { "translation": "celui qui colore ; celui qui se colore, qui bronze", "word": "colorarius" }, { "translation": "de façon spécieuse", "word": "colorate" }, { "translation": "coloration", "word": "coloratio" }, { "translation": "peintre, teinturier, coloriste", "word": "colorator" }, { "translation": "coloré, nuancé", "word": "coloratus" }, { "translation": "coloriste", "word": "colorist" }, { "translation": "coloré, colorié", "word": "colorius" }, { "translation": "colorer, teinter", "word": "coloro" }, { "word": "concolor" }, { "word": "concolorans" }, { "translation": "de même couleur", "word": "concolorus" }, { "word": "decolor" }, { "translation": "décoloré, qui a perdu sa couleur naturelle", "word": "decolorus" }, { "translation": "décoloration", "word": "decoloratio" }, { "translation": "d'une manière plus corrompue", "word": "decoloratius" }, { "translation": "décolorer, altérer la couleur", "word": "decoloro" }, { "word": "discolor" }, { "word": "discolorius" }, { "translation": "aux couleurs séparées, multicolore", "word": "discolorus" }, { "translation": "incolore", "word": "incolor" }, { "translation": "sans alléguer de prétexte", "word": "incolorate" }, { "translation": "blanc comme le lait", "word": "lacticolor" }, { "translation": "multicolore", "word": "multicolor" }, { "translation": "quadricolore", "word": "quadricolor" }, { "translation": "un peu coloré", "word": "subcoloratus" }, { "translation": "tricolore", "word": "tricolor" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "color" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "color" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "couleur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "colore" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cor" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "culoare" } ], "etymology_texts": [ "Faisait archaïquement colos mais la désinence a subi un rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.", "Du radical indo-européen commun *kal (« couvrir ») qui est dans caligo (« [nappe de] brouillard »), occulere (« cacher »), calyx (« calice »)." ], "forms": [ { "form": "colorēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "colorēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "colorem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "colorēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "coloris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "colorum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "colorī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "coloribus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "colorĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "coloribus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Exemples en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "ref": "Suétone, Vies des douze Césars", "text": "Fuisse traditur excelsa statura, colore candido.", "translation": "Il avait, rapporte-t-on, la taille élevée, le teint blanc." } ], "glosses": [ "Couleur." ], "id": "fr-color-la-noun-ZLZZHrBp" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Teint du visage." ], "id": "fr-color-la-noun-p~7kLsCz" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Aspect extérieur." ], "id": "fr-color-la-noun-DP7UBrzw" }, { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Éclat (du style)." ], "id": "fr-color-la-noun-jRhH3TDE" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "color" } { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Couleurs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la peinture", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Noms communs en occitan", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan en graphie normalisée", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Occitan", "orig": "occitan", "parents": [], "source": "w" } ], "derived": [ { "word": "colorable" }, { "word": "coloracion" }, { "word": "coloraire" }, { "word": "colorament" }, { "word": "colorant" }, { "word": "colorar" }, { "word": "coloratiu" }, { "word": "coloratge" }, { "word": "colorent" }, { "word": "coloriar" }, { "word": "colorimètre" }, { "word": "colorís" }, { "word": "colorista" }, { "word": "colorit" }, { "word": "color primària" }, { "word": "color segondària" }, { "word": "color terciària" } ], "etymology_texts": [ "Du latin color. En ancien occitan color." ], "forms": [ { "form": "colors", "ipas": [ "\\ku.ˈlus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Lexique en occitan de la colorimétrie", "parents": [], "source": "w" } ], "glosses": [ "Couleur." ], "id": "fr-color-oc-noun-ZLZZHrBp", "topics": [ "colorimetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ˈlu\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-color.wav", "ipa": "ku.ˈlu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-color.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-color.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-color.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "color" }
{ "categories": [ "Mots en ancien français issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien français", "ancien français" ], "derived": [ { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "color" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "colour" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "couleur" } ], "etymology_texts": [ "Du latin color (« couleur », « teint du visage »)." ], "forms": [ { "form": "colour" }, { "form": "colur" }, { "form": "couleur" }, { "form": "coulour" }, { "form": "culur" } ], "lang": "Ancien français", "lang_code": "fro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien français", "Exemples en ancien français à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Vie de saint Alexis, manuscrit19525 de laBibliothèque nationale de France", "text": "perdue a sa color" } ], "glosses": [ "Couleur." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "color" } { "categories": [ "Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en ancien occitan", "ancien occitan" ], "etymology_texts": [ "Du latin color, originellement masculin." ], "lang": "Ancien occitan", "lang_code": "pro", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "colorament" }, { "word": "coloracio" }, { "word": "coloratiu" }, { "word": "colorar" }, { "word": "colorir" }, { "word": "descoloramen" }, { "word": "descoloracio" }, { "word": "descoloratiu" }, { "word": "descolorar" }, { "word": "descolorir" }, { "word": "escolorir" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en ancien occitan", "Exemples en ancien occitan à traduire" ], "examples": [ { "ref": "Bernart de Ventadour, Lo gens tems de pascor", "text": "Lo gens tems de pascor\nAb la frescha verdor\nNos adui folh’ e flor\nDe diversa color," } ], "glosses": [ "Couleur." ] }, { "glosses": [ "Espèce, qualité, manière." ] }, { "glosses": [ "Splendeur, éclat." ] } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "color" } { "categories": [ "Couleurs en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de la peinture", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Noms communs en anglais", "anglais" ], "derived": [ { "word": "color blind" }, { "word": "colored" }, { "word": "colorful" }, { "word": "colorless" }, { "word": "color of infinity" }, { "word": "color television" }, { "word": "dark-colored" }, { "word": "light-colored" }, { "word": "multicolored" }, { "word": "show one’s true colors" } ], "etymology_texts": [ "(Début XIVᵉ siècle) Du moyen anglais colour, color emprunté de l’anglo-normand colur issus de l’ancien français color lui-même issus du latin color. L'orthographe color est apparue vers le XVIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "colors", "ipas": [ "\\ˈkʌl.ɚz\\", "\\ˈkʌl.əz\\" ], "tags": [ "plural" ] }, { "form": "colour", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "related": [ { "word": "colorimeter" }, { "word": "colorimetry" } ], "senses": [ { "categories": [ "Exemples en anglais", "Exemples en anglais à traduire", "anglais des États-Unis" ], "examples": [ { "ref": "Ajit Sadana, Fractal Binding and Dissociation Kinetics for Different Biosensor Applications, 2005, page 141", "text": "The amount of an analyte captured by the HRP is made quantitative by measuring the color formation on the addition of a chromogenic HRP substrate." } ], "glosses": [ "Couleur." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "categories": [ "Exemples en anglais", "anglais des États-Unis" ], "examples": [ { "text": "Color television.", "translation": "Télévision en couleur." } ], "glosses": [ "En couleur." ], "raw_tags": [ "États-Unis", "Nom épithète" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʌl.ɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkʌl.ə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈkʌl.ɚ\\" }, { "audio": "En-us-color.ogg", "ipa": "ˈkʌl.ɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/En-us-color.ogg/En-us-color.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-color.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkʌl.ə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-color.wav", "ipa": "ˈkʌl.ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-color.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-color.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-color.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-color.wav" } ], "word": "color" } { "categories": [ "Couleurs en anglais", "Lemmes en anglais", "Lexique en anglais de la peinture", "Mots en anglais issus d’un mot en ancien français", "Mots en anglais issus d’un mot en anglo-normand", "Mots en anglais issus d’un mot en latin", "Mots en anglais issus d’un mot en moyen anglais", "Verbes en anglais", "anglais" ], "etymology_texts": [ "(Début XIVᵉ siècle) Du moyen anglais colour, color emprunté de l’anglo-normand colur issus de l’ancien français color lui-même issus du latin color. L'orthographe color est apparue vers le XVIᵉ siècle." ], "forms": [ { "form": "to color", "ipas": [ "\\ˈkʌl.ɚ\\", "\\ˈkʌl.ə\\" ], "tags": [ "infinitive" ] }, { "form": "colors", "ipas": [ "\\ˈkʌl.ɚz\\", "\\ˈkʌl.əz\\" ], "tags": [ "present", "third-person", "singular" ] }, { "form": "colored", "ipas": [ "\\ˈkʌl.ɚd\\", "\\ˈkʌl.əd\\" ], "tags": [ "preterite" ] }, { "form": "colored", "ipas": [ "\\ˈkʌl.ɚd\\", "\\ˈkʌl.əd\\" ], "tags": [ "participle", "past" ] }, { "form": "coloring", "ipas": [ "\\ˈkʌl.ɚ.ɪŋ\\", "\\ˈkʌl.ə.ɹɪŋ\\" ], "tags": [ "participle", "present" ] }, { "form": "colour", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] } ], "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "pos": "verb", "pos_title": "Verbe", "senses": [ { "categories": [ "anglais des États-Unis" ], "glosses": [ "Colorer." ], "raw_tags": [ "États-Unis" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ˈkʌl.ɚ\\", "raw_tags": [ "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkʌl.ə\\", "raw_tags": [ "Royaume-Uni" ] }, { "ipa": "\\ˈkʌl.ɚ\\" }, { "audio": "En-us-color.ogg", "ipa": "ˈkʌl.ɚ", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/02/En-us-color.ogg/En-us-color.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/En-us-color.ogg", "raw_tags": [ "(États-Unis)", "États-Unis" ] }, { "ipa": "\\ˈkʌl.ə\\" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Back ache-color.wav", "ipa": "ˈkʌl.ə", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/f5/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Back_ache-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "(Royaume-Uni)", "Royaume-Uni (Londres)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Back ache-color.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/6e/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Wodencafe-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Texas (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-color.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/1/17/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Grendelkhan-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Connecticut (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-color.wav" }, { "audio": "LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/6/64/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav/LL-Q1860_(eng)-Samuel_Muldoon_(Muldoonsamuel55)-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Aurora (États-Unis)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1860 (eng)-Samuel Muldoon (Muldoonsamuel55)-color.wav" } ], "word": "color" } { "categories": [ "Couleurs en catalan", "Lexique en catalan de la peinture", "Mots en catalan issus d’un mot en latin", "Noms communs en catalan", "catalan" ], "etymology_texts": [ "Du latin color." ], "forms": [ { "form": "colors", "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Catalan", "lang_code": "ca", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couleur, teinte." ] } ], "sounds": [ { "audio": "LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-color.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e4/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-color.wav/LL-Q7026_(cat)-Unjoanqualsevol-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Espagne (Manresa)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q7026 (cat)-Unjoanqualsevol-color.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "color" } { "categories": [ "Couleurs en espagnol", "Lemmes en espagnol", "Lexique en espagnol de la peinture", "Mots en espagnol issus d’un mot en latin", "Noms communs en espagnol", "espagnol" ], "derived": [ { "word": "colorar" }, { "word": "colorado" } ], "etymology_texts": [ "Du latin color." ], "forms": [ { "form": "colores", "ipas": [ "\\koˈlo.ɾes\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couleur, teinte." ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\koˈloɾ\\" }, { "audio": "Es-am-lat-color.ogg", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/7/7f/Es-am-lat-color.ogg/Es-am-lat-color.ogg.mp3", "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Es-am-lat-color.ogg", "raw_tags": [ "Australie" ] }, { "audio": "LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-color.wav", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-color.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/d0/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-color.wav/LL-Q1321_(spa)-AdrianAbdulBaha-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Carthagène des Indes (Colombie)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-color.wav" } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "color" } { "categories": [ "Couleurs en galicien", "Lexique en galicien de la peinture", "Mots en galicien issus d’un mot en latin", "Noms communs en galicien", "galicien" ], "etymology_texts": [ "Du latin color." ], "forms": [ { "form": "cor" } ], "lang": "Galicien", "lang_code": "gl", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "glosses": [ "Couleur." ] } ], "word": "color" } { "categories": [ "Couleurs en latin", "Lemmes en latin", "Lexique en latin de la peinture", "Mots en latin issus d’un mot en indo-européen commun", "Mots en latin suffixés avec -or", "Noms communs en latin", "latin", "Étymologies en latin incluant une reconstruction" ], "derived": [ { "translation": "bicolore", "word": "bicolor" }, { "translation": "chromatique, relatif aux couleurs", "word": "colorabilis" }, { "translation": "celui qui colore ; celui qui se colore, qui bronze", "word": "colorarius" }, { "translation": "de façon spécieuse", "word": "colorate" }, { "translation": "coloration", "word": "coloratio" }, { "translation": "peintre, teinturier, coloriste", "word": "colorator" }, { "translation": "coloré, nuancé", "word": "coloratus" }, { "translation": "coloriste", "word": "colorist" }, { "translation": "coloré, colorié", "word": "colorius" }, { "translation": "colorer, teinter", "word": "coloro" }, { "word": "concolor" }, { "word": "concolorans" }, { "translation": "de même couleur", "word": "concolorus" }, { "word": "decolor" }, { "translation": "décoloré, qui a perdu sa couleur naturelle", "word": "decolorus" }, { "translation": "décoloration", "word": "decoloratio" }, { "translation": "d'une manière plus corrompue", "word": "decoloratius" }, { "translation": "décolorer, altérer la couleur", "word": "decoloro" }, { "word": "discolor" }, { "word": "discolorius" }, { "translation": "aux couleurs séparées, multicolore", "word": "discolorus" }, { "translation": "incolore", "word": "incolor" }, { "translation": "sans alléguer de prétexte", "word": "incolorate" }, { "translation": "blanc comme le lait", "word": "lacticolor" }, { "translation": "multicolore", "word": "multicolor" }, { "translation": "quadricolore", "word": "quadricolor" }, { "translation": "un peu coloré", "word": "subcoloratus" }, { "translation": "tricolore", "word": "tricolor" }, { "lang": "Anglais", "lang_code": "en", "word": "color" }, { "lang": "Espagnol", "lang_code": "es", "word": "color" }, { "lang": "Français", "lang_code": "fr", "word": "couleur" }, { "lang": "Italien", "lang_code": "it", "word": "colore" }, { "lang": "Portugais", "lang_code": "pt", "word": "cor" }, { "lang": "Roumain", "lang_code": "ro", "word": "culoare" } ], "etymology_texts": [ "Faisait archaïquement colos mais la désinence a subi un rhotacisme. Pour des explications détaillées sur le rhotacisme en latin, voir « r » en latin.", "Du radical indo-européen commun *kal (« couvrir ») qui est dans caligo (« [nappe de] brouillard »), occulere (« cacher »), calyx (« calice »)." ], "forms": [ { "form": "colorēs", "tags": [ "plural", "nominative" ] }, { "form": "colorēs", "tags": [ "plural", "vocative" ] }, { "form": "colorem", "tags": [ "singular", "accusative" ] }, { "form": "colorēs", "tags": [ "plural", "accusative" ] }, { "form": "coloris", "tags": [ "singular", "genitive" ] }, { "form": "colorum", "tags": [ "plural", "genitive" ] }, { "form": "colorī", "tags": [ "singular", "dative" ] }, { "form": "coloribus", "tags": [ "plural", "dative" ] }, { "form": "colorĕ", "tags": [ "singular", "ablative" ] }, { "form": "coloribus", "tags": [ "plural", "ablative" ] } ], "lang": "Latin", "lang_code": "la", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "senses": [ { "categories": [ "Exemples en latin" ], "examples": [ { "ref": "Suétone, Vies des douze Césars", "text": "Fuisse traditur excelsa statura, colore candido.", "translation": "Il avait, rapporte-t-on, la taille élevée, le teint blanc." } ], "glosses": [ "Couleur." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Teint du visage." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Aspect extérieur." ] }, { "categories": [ "Wiktionnaire:Exemples manquants en latin" ], "glosses": [ "Éclat (du style)." ] } ], "tags": [ "masculine" ], "word": "color" } { "categories": [ "Couleurs en occitan", "Lexique en occitan de la peinture", "Mots en occitan issus d’un mot en ancien occitan", "Mots en occitan issus d’un mot en latin", "Noms communs en occitan", "Occitan en graphie normalisée", "occitan" ], "derived": [ { "word": "colorable" }, { "word": "coloracion" }, { "word": "coloraire" }, { "word": "colorament" }, { "word": "colorant" }, { "word": "colorar" }, { "word": "coloratiu" }, { "word": "coloratge" }, { "word": "colorent" }, { "word": "coloriar" }, { "word": "colorimètre" }, { "word": "colorís" }, { "word": "colorista" }, { "word": "colorit" }, { "word": "color primària" }, { "word": "color segondària" }, { "word": "color terciària" } ], "etymology_texts": [ "Du latin color. En ancien occitan color." ], "forms": [ { "form": "colors", "ipas": [ "\\ku.ˈlus\\" ], "tags": [ "plural" ] } ], "lang": "Occitan", "lang_code": "oc", "pos": "noun", "pos_title": "Nom commun", "raw_tags": [ "graphie normalisée" ], "senses": [ { "categories": [ "Lexique en occitan de la colorimétrie" ], "glosses": [ "Couleur." ], "topics": [ "colorimetry" ] } ], "sounds": [ { "ipa": "\\ku.ˈlu\\" }, { "audio": "LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-color.wav", "ipa": "ku.ˈlu", "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-color.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-color.wav.mp3", "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/d/de/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-color.wav/LL-Q14185_(oci)-Davidgrosclaude-color.wav.ogg", "raw_tags": [ "Béarn (France)" ], "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q14185 (oci)-Davidgrosclaude-color.wav" } ], "tags": [ "feminine" ], "word": "color" }
Download raw JSONL data for color meaning in All languages combined (18.0kB)
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-03-25 from the frwiktionary dump dated 2025-03-21 using wiktextract (fef8596 and 633533e). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.