"gêner" meaning in All languages combined

See gêner on Wiktionary

Verb [Français]

IPA: \ʒɛ.ne\, \ʒe.ne\, ʒɛ.ne Audio: Fr-gêner.ogg , LL-Q150 (fra)-DSwissK-gêner.wav , LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gêner.wav , LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gêner.wav , LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-gêner.wav , LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gêner.wav
  1. Incommoder quelqu’un ou quelque chose dont on empêche le libre mouvement, causer de la gêne, importuner, déranger.
    Sense id: fr-gêner-fr-verb-NU~JOoNx
  2. Incommoder quelqu’un en lui causant quelque embarras.
    Sense id: fr-gêner-fr-verb-GLhsDIXR
  3. Mettre quelqu’un dans un état pénible en l’obligeant de faire ce qu’il ne veut pas, ou en l’empêchant de faire ce qu’il veut. Tags: figuratively
    Sense id: fr-gêner-fr-verb-3gSVjKRw Categories (other): Métaphores en français
  4. Ne pas prendre ses aises, se contraindre par discrétion ou par timidité.
    Sense id: fr-gêner-fr-verb-0l5uEN2Q
  5. Sense id: fr-gêner-fr-verb-tJNYlMjO Categories (other): Ironies en français
  6. et , Tags: familiar
    Sense id: fr-gêner-fr-verb-6mUdOnw~ Categories (other): Ironies en français, Termes familiers en français
  7. Réduire à une certaine pénurie d’argent.
    Sense id: fr-gêner-fr-verb-71FHFZMF
The following are not (yet) sense-disambiguated
Derived forms: regêner Translations (Causer de la gêne): belemmer (Afrikaans), behindern (Allemand), stören (Allemand), beengen (Allemand), bother (Anglais), disturb (Anglais), abash (Anglais), hinder (Anglais), trouble (Anglais), annoy (Anglais), encumber (Anglais), hassle (Anglais), irritate (Anglais), inconvenience (Anglais), hamper (Anglais), amoïnar (Catalan), emprenyar (Catalan), fer la guitza (Catalan), importunar (Catalan), 打扰 (Chinois), 困扰 (Chinois), hindre (Danois), forstyrre (Danois), molestar (Espagnol), estorbar (Espagnol), dificultar (Espagnol), perturbar (Espagnol), ĝeni (Espéranto), vaivata (Finnois), häiritä (Finnois), órógva (Féroïen), jein·në (Gallo), dder aliti (Gallo-italique de Sicile), jenar (Ido), disturbare (Italien), dare fastidio (Italien), détourbâer (Normand), belemmeren (Néerlandais), hinderen (Néerlandais), storen (Néerlandais), verstoren (Néerlandais), geinar (Occitan), destorbar (Occitan), desturbar (Occitan), embarrassar (Occitan), gené (Piémontais), krępować (Polonais), przeszkadzać (Polonais), importunar (Portugais), incomodar (Portugais), molestar (Portugais), deranja (Roumain), incomoda (Roumain), indispune (Roumain), ráfehuhttit (Same du Nord), muosehuhttit (Same du Nord), árrit (Same du Nord), plåga (Suédois), hindra (Suédois), vadit (Tchèque), aksatmak (Turc), ama (Vieux norrois) Translations (Embarrasser): stören (Allemand), lästig sein (Allemand), zur Last fallen (Allemand), belästigen (Allemand), embarrass (Anglais), imbarazzare (Italien), mettere in imbarazzo (Italien), mettere in difficoltà (Italien), besvära (Suédois), obtěžovat (Tchèque) Translations (Se contraindre par discrétion ou par timidité): sich genieren (Allemand), keine Hemmungen haben (Allemand), jein·në (Gallo)

Inflected forms

Download JSONL data for gêner meaning in All languages combined (16.4kB)

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en afrikaans",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en anglais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en catalan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en chinois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en danois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espagnol",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en espéranto",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en finnois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en féroïen",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en gallo-italique de Sicile",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en ido",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en italien",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en normand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en néerlandais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en occitan",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en piémontais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en polonais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en portugais",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en roumain",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en same du Nord",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en suédois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en tchèque",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en turc",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Traductions en vieux norrois",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Verbes en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Français",
      "orig": "français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Ê en français",
      "orig": "ê en français",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "regêner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Dérivé de gêne, avec le suffixe -er."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ce soulier me gêne."
        },
        {
          "text": "Nous étions bien gênés dans cette voiture."
        },
        {
          "text": "En vous gênant un peu vous pourrez tous tenir sur cette banquette."
        },
        {
          "text": "Cette boucle est trop serrée : elle gêne la circulation du sang."
        },
        {
          "text": "Il y a dans cette machine quelque chose qui en gêne les mouvements."
        },
        {
          "text": "Gêner la circulation des voitures."
        },
        {
          "text": "Gêner la navigation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incommoder quelqu’un ou quelque chose dont on empêche le libre mouvement, causer de la gêne, importuner, déranger."
      ],
      "id": "fr-gêner-fr-verb-NU~JOoNx"
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole Claveau, Le Tout-Paris, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3ᵉ édition, page 31",
          "text": "Un malentendu existe entre lui et les simples mortels. […]. Il arbore superbement un scepticisme, un snobisme de décadence qui leur reste inaccessible et fermé. Son ironie naturelle les gêne et les déconcerte. Il est ennuyé, blasé ; […]."
        },
        {
          "text": "En restant quelques jours chez lui, je craindrais de le gêner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incommoder quelqu’un en lui causant quelque embarras."
      ],
      "id": "fr-gêner-fr-verb-GLhsDIXR"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Métaphores en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gêner le commerce, l’industrie."
        },
        {
          "text": "Cet homme-là me gêne dans mes projets, me gêne."
        },
        {
          "text": "La présence de cette femme me gênait, m’embarrassait, et je perdais contenance."
        },
        {
          "text": "J’étais gêné par la crainte de lui déplaire."
        },
        {
          "text": "Je ne veux point gêner votre inclination, vos penchants."
        },
        {
          "text": "Cet architecte, cet ingénieur est gêné par le terrain, il ne pourra pas exécuter ce qu’il voudrait."
        },
        {
          "text": "Cet orateur a été gêné par les circonstances dans lesquelles il parlait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre quelqu’un dans un état pénible en l’obligeant de faire ce qu’il ne veut pas, ou en l’empêchant de faire ce qu’il veut."
      ],
      "id": "fr-gêner-fr-verb-3gSVjKRw",
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 125",
          "text": "« Ça ne durera pas toujours, songeait-il avec mélancolie ; eux aussi se gêneront d’être heureux quand il leur faudra travailler avec souci. »"
        },
        {
          "text": "Pourquoi vous gêner ? Faites ici comme si vous étiez chez vous."
        },
        {
          "text": "Je n’aime pas que l’on se gêne chez moi."
        },
        {
          "text": "On ne doit pas se gêner entre amis."
        },
        {
          "text": "Ne vous gênez point pour cela."
        },
        {
          "text": "Elle ne s’est point gênée pour lui dire tout ce qu’elle en pensait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas prendre ses aises, se contraindre par discrétion ou par timidité."
      ],
      "id": "fr-gêner-fr-verb-0l5uEN2Q"
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ironies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 258",
          "text": "Les canonniers allemands ne se gêneront pas pour tirer sur eux du haut du plateau... et sur nous en même temps..."
        },
        {
          "ref": "Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872",
          "text": "Eh bien, ne vous gênez pas ! c’est pas à vous, ces cannes-là !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "…"
      ],
      "id": "fr-gêner-fr-verb-tJNYlMjO",
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Ironies en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Termes familiers en français",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vous n’êtes pas gêné se dit à quelqu’un qui en use trop librement, d’une manière indiscrète."
        }
      ],
      "glosses": [
        "et ,"
      ],
      "id": "fr-gêner-fr-verb-6mUdOnw~",
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cette dépense me gênera beaucoup."
        },
        {
          "text": "Je suis fort gêné dans ce moment-ci."
        },
        {
          "text": "Elle s’est gênée pour vous obliger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réduire à une certaine pénurie d’argent."
      ],
      "id": "fr-gêner-fr-verb-71FHFZMF"
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒɛ.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒe.ne\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-gêner.ogg",
      "ipa": "ʒɛ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Fr-gêner.ogg/Fr-gêner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gêner.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-gêner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gêner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gêner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-gêner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gêner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gêner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gêner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gêner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gêner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gêner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gêner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gêner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-gêner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-gêner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-gêner.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-gêner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gêner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gêner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gêner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gêner.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "belemmer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "behindern"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "stören"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "beengen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "bother"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "disturb"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "abash"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "hinder"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "trouble"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "annoy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "encumber"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "hassle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "irritate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "inconvenience"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "hamper"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "amoïnar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "emprenyar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "fer la guitza"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "importunar"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "打扰"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "困扰"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "hindre"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "forstyrre"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "molestar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "estorbar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "dificultar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "perturbar"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "ĝeni"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "órógva"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "vaivata"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "häiritä"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "jein·në"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "dder aliti"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "jenar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "disturbare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "dare fastidio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "belemmeren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "hinderen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "storen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "verstoren"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "détourbâer"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "geinar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "destorbar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "desturbar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "embarrassar"
    },
    {
      "lang": "Piémontais",
      "lang_code": "pms",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "gené"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "krępować"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "przeszkadzać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "importunar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "incomodar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "molestar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "deranja"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "incomoda"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "indispune"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "ráfehuhttit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "muosehuhttit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "árrit"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "plåga"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "hindra"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "vadit"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "aksatmak"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "ama"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "stören"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "lästig sein"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "zur Last fallen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "belästigen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "embarrass"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "imbarazzare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "mettere in imbarazzo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "mettere in difficoltà"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "besvära"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "obtěžovat"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Se contraindre par discrétion ou par timidité",
      "word": "sich genieren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Se contraindre par discrétion ou par timidité",
      "word": "keine Hemmungen haben"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Se contraindre par discrétion ou par timidité",
      "word": "jein·në"
    }
  ],
  "word": "gêner"
}
{
  "categories": [
    "Lemmes en français",
    "Traductions en afrikaans",
    "Traductions en allemand",
    "Traductions en anglais",
    "Traductions en catalan",
    "Traductions en chinois",
    "Traductions en danois",
    "Traductions en espagnol",
    "Traductions en espéranto",
    "Traductions en finnois",
    "Traductions en féroïen",
    "Traductions en gallo",
    "Traductions en gallo-italique de Sicile",
    "Traductions en ido",
    "Traductions en italien",
    "Traductions en normand",
    "Traductions en néerlandais",
    "Traductions en occitan",
    "Traductions en piémontais",
    "Traductions en polonais",
    "Traductions en portugais",
    "Traductions en roumain",
    "Traductions en same du Nord",
    "Traductions en suédois",
    "Traductions en tchèque",
    "Traductions en turc",
    "Traductions en vieux norrois",
    "Verbes en français",
    "français",
    "ê en français"
  ],
  "derived": [
    {
      "word": "regêner"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "(Date à préciser) Dérivé de gêne, avec le suffixe -er."
  ],
  "lang": "Français",
  "lang_code": "fr",
  "pos": "verb",
  "pos_id": "fr-verb-1",
  "pos_title": "Verbe",
  "senses": [
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Ce soulier me gêne."
        },
        {
          "text": "Nous étions bien gênés dans cette voiture."
        },
        {
          "text": "En vous gênant un peu vous pourrez tous tenir sur cette banquette."
        },
        {
          "text": "Cette boucle est trop serrée : elle gêne la circulation du sang."
        },
        {
          "text": "Il y a dans cette machine quelque chose qui en gêne les mouvements."
        },
        {
          "text": "Gêner la circulation des voitures."
        },
        {
          "text": "Gêner la navigation."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incommoder quelqu’un ou quelque chose dont on empêche le libre mouvement, causer de la gêne, importuner, déranger."
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Anatole Claveau, Le Tout-Paris, dans Sermons laïques, Paris : Paul Ollendorff, 1898, 3ᵉ édition, page 31",
          "text": "Un malentendu existe entre lui et les simples mortels. […]. Il arbore superbement un scepticisme, un snobisme de décadence qui leur reste inaccessible et fermé. Son ironie naturelle les gêne et les déconcerte. Il est ennuyé, blasé ; […]."
        },
        {
          "text": "En restant quelques jours chez lui, je craindrais de le gêner."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Incommoder quelqu’un en lui causant quelque embarras."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Métaphores en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Gêner le commerce, l’industrie."
        },
        {
          "text": "Cet homme-là me gêne dans mes projets, me gêne."
        },
        {
          "text": "La présence de cette femme me gênait, m’embarrassait, et je perdais contenance."
        },
        {
          "text": "J’étais gêné par la crainte de lui déplaire."
        },
        {
          "text": "Je ne veux point gêner votre inclination, vos penchants."
        },
        {
          "text": "Cet architecte, cet ingénieur est gêné par le terrain, il ne pourra pas exécuter ce qu’il voudrait."
        },
        {
          "text": "Cet orateur a été gêné par les circonstances dans lesquelles il parlait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Mettre quelqu’un dans un état pénible en l’obligeant de faire ce qu’il ne veut pas, ou en l’empêchant de faire ce qu’il veut."
      ],
      "tags": [
        "figuratively"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "ref": "Marcel Aymé, La jument verte, Gallimard, 1933, réédition Le Livre de Poche, page 125",
          "text": "« Ça ne durera pas toujours, songeait-il avec mélancolie ; eux aussi se gêneront d’être heureux quand il leur faudra travailler avec souci. »"
        },
        {
          "text": "Pourquoi vous gêner ? Faites ici comme si vous étiez chez vous."
        },
        {
          "text": "Je n’aime pas que l’on se gêne chez moi."
        },
        {
          "text": "On ne doit pas se gêner entre amis."
        },
        {
          "text": "Ne vous gênez point pour cela."
        },
        {
          "text": "Elle ne s’est point gênée pour lui dire tout ce qu’elle en pensait."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Ne pas prendre ses aises, se contraindre par discrétion ou par timidité."
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ironies en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "ref": "Fortuné du Boisgobey, Double-Blanc, tome 2, Paris : chez Plon & Nourrit, 1889, p. 258",
          "text": "Les canonniers allemands ne se gêneront pas pour tirer sur eux du haut du plateau... et sur nous en même temps..."
        },
        {
          "ref": "Eugène Labiche, Doit-on le dire ?, 1872",
          "text": "Eh bien, ne vous gênez pas ! c’est pas à vous, ces cannes-là !"
        }
      ],
      "glosses": [
        "…"
      ],
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ]
    },
    {
      "categories": [
        "Ironies en français",
        "Termes familiers en français"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Vous n’êtes pas gêné se dit à quelqu’un qui en use trop librement, d’une manière indiscrète."
        }
      ],
      "glosses": [
        "et ,"
      ],
      "raw_tags": [
        "Ironique"
      ],
      "tags": [
        "familiar"
      ]
    },
    {
      "examples": [
        {
          "text": "Cette dépense me gênera beaucoup."
        },
        {
          "text": "Je suis fort gêné dans ce moment-ci."
        },
        {
          "text": "Elle s’est gênée pour vous obliger."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Réduire à une certaine pénurie d’argent."
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ʒɛ.ne\\"
    },
    {
      "ipa": "\\ʒe.ne\\"
    },
    {
      "audio": "Fr-gêner.ogg",
      "ipa": "ʒɛ.ne",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/09/Fr-gêner.ogg/Fr-gêner.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/Fr-gêner.ogg",
      "raw_tags": [
        "France"
      ]
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-DSwissK-gêner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gêner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/f/ff/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-DSwissK-gêner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Suisse (canton du Valais)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-DSwissK-gêner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gêner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gêner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/e3/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-LoquaxFR-gêner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-LoquaxFR-gêner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gêner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gêner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/3/34/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-Poslovitch-gêner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "France (Vosges)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Poslovitch-gêner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-gêner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-gêner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/c/cf/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-ClasseNoes-gêner.wav.ogg",
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-ClasseNoes-gêner.wav"
    },
    {
      "audio": "LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gêner.wav",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gêner.wav.mp3",
      "ogg_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/0/05/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gêner.wav/LL-Q150_(fra)-Jérémy-Günther-Heinz_Jähnick-gêner.wav.ogg",
      "raw_tags": [
        "Somain (France)"
      ],
      "wav_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/LL-Q150 (fra)-Jérémy-Günther-Heinz Jähnick-gêner.wav"
    }
  ],
  "translations": [
    {
      "lang": "Afrikaans",
      "lang_code": "af",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "belemmer"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "behindern"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "stören"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "beengen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "bother"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "disturb"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "abash"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "hinder"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "trouble"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "annoy"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "encumber"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "hassle"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "irritate"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "inconvenience"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "hamper"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "amoïnar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "emprenyar"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "fer la guitza"
    },
    {
      "lang": "Catalan",
      "lang_code": "ca",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "importunar"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "打扰"
    },
    {
      "lang": "Chinois",
      "lang_code": "zh",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "困扰"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "hindre"
    },
    {
      "lang": "Danois",
      "lang_code": "da",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "forstyrre"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "molestar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "estorbar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "dificultar"
    },
    {
      "lang": "Espagnol",
      "lang_code": "es",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "perturbar"
    },
    {
      "lang": "Espéranto",
      "lang_code": "eo",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "ĝeni"
    },
    {
      "lang": "Féroïen",
      "lang_code": "fo",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "órógva"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "vaivata"
    },
    {
      "lang": "Finnois",
      "lang_code": "fi",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "häiritä"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "jein·në"
    },
    {
      "lang": "Gallo-italique de Sicile",
      "lang_code": "gallo-italique de Sicile",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "dder aliti"
    },
    {
      "lang": "Ido",
      "lang_code": "io",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "jenar"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "disturbare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "dare fastidio"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "belemmeren"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "hinderen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "storen"
    },
    {
      "lang": "Néerlandais",
      "lang_code": "nl",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "verstoren"
    },
    {
      "lang": "Normand",
      "lang_code": "normand",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "détourbâer"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "geinar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "destorbar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "desturbar"
    },
    {
      "lang": "Occitan",
      "lang_code": "oc",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "embarrassar"
    },
    {
      "lang": "Piémontais",
      "lang_code": "pms",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "gené"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "krępować"
    },
    {
      "lang": "Polonais",
      "lang_code": "pl",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "przeszkadzać"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "importunar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "incomodar"
    },
    {
      "lang": "Portugais",
      "lang_code": "pt",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "molestar"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "deranja"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "incomoda"
    },
    {
      "lang": "Roumain",
      "lang_code": "ro",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "indispune"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "ráfehuhttit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "muosehuhttit"
    },
    {
      "lang": "Same du Nord",
      "lang_code": "se",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "árrit"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "plåga"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "hindra"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "vadit"
    },
    {
      "lang": "Turc",
      "lang_code": "tr",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "aksatmak"
    },
    {
      "lang": "Vieux norrois",
      "lang_code": "non",
      "sense": "Causer de la gêne",
      "word": "ama"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "stören"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "lästig sein"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "zur Last fallen"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "belästigen"
    },
    {
      "lang": "Anglais",
      "lang_code": "en",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "embarrass"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "imbarazzare"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "mettere in imbarazzo"
    },
    {
      "lang": "Italien",
      "lang_code": "it",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "mettere in difficoltà"
    },
    {
      "lang": "Suédois",
      "lang_code": "sv",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "besvära"
    },
    {
      "lang": "Tchèque",
      "lang_code": "cs",
      "sense": "Embarrasser",
      "word": "obtěžovat"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Se contraindre par discrétion ou par timidité",
      "word": "sich genieren"
    },
    {
      "lang": "Allemand",
      "lang_code": "de",
      "sense": "Se contraindre par discrétion ou par timidité",
      "word": "keine Hemmungen haben"
    },
    {
      "lang": "Gallo",
      "lang_code": "gallo",
      "sense": "Se contraindre par discrétion ou par timidité",
      "word": "jein·në"
    }
  ],
  "word": "gêner"
}

This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-07-01 from the frwiktionary dump dated 2024-06-20 using wiktextract (e79c026 and b863ecc). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.